Текст и перевод песни Flim and Flam feat. Silver Shill - Flim Flam Miracle Curative Tonic
Thank
you,
one
and
all,
for
your
attendance,
and
we
guarantee
that
your
time
here
will
not
be
spent
in
vain
Благодарим
вас
всех
без
исключения
за
ваше
участие,
и
мы
гарантируем,
что
ваше
время
здесь
не
будет
потрачено
напрасно
In
fact,
we
think
it
will
prove
to
be
the
most
valuable
time
you've
ever
spent!
На
самом
деле,
мы
думаем,
что
это
окажется
самым
ценным
временем,
которое
вы
когда-либо
проводили!
: The
Flim
Flam
Brothers!
This
should
be
interestig
: Братья
Флим
Флам!
Это
должно
быть
интересно.
Welcome,
one
and
all,
to
the
demonstration
of
a
lifetime!
Добро
пожаловать,
все
до
единого,
на
демонстрацию
всей
жизни!
A
demonstration
of
a
better
life!
Демонстрация
лучшей
жизни!
A
demonstration
of
a
better
time!
And
if
we
haven't
captured
your
interest
just
yet,
by
the
time
we've
finished,
an
unfortunate
phenomenon
practically
guarantees
that
we
will!
Демонстрация
лучших
времен!
И
если
мы
еще
не
привлекли
вашего
внимания,
то
к
тому
времени,
когда
мы
закончим,
досадное
обстоятельство
практически
гарантирует,
что
мы
это
сделаем!
A
phenomenon?
What's
that?
Феномен?
Что
это
такое?
It's
a
circumstance
perceptible
by
the
senses,
but
in
this
case,
it's
the
simple
fact
that:
There's
ailments
all
around
us
in
everything
we
touch
and
see
Это
обстоятельство
воспринимается
органами
чувств,
но
в
данном
случае
это
простой
факт:
болезни
окружают
нас
повсюду,
во
всем,
к
чему
мы
прикасаемся
и
что
видим
A
sickness
that
lies
waiting
there
in
every
breath
you
breathe
Болезнь,
которая
подстерегает
в
каждом
твоем
вдохе
Disease
will
up
and
grab
you
as
it
crawls
from
land
and
sea
Болезнь
поднимется
и
схватит
тебя,
подползая
с
суши
и
моря
It's
amazing
how
infected
that
the
natural
world
and
all
its
things
can
be
Удивительно,
насколько
зараженным
может
быть
мир
природы
и
все,
что
в
нем
есть
Now
I
understand
that
some
of
you
don't
think
you're
sick.
Теперь
я
понимаю,
что
некоторые
из
вас
не
думают,
что
больны.
But
twisted
hooves
and
aching
joints
don't
heal
all
that
quick.
Но
искривленные
копыта
и
больные
суставы
так
быстро
не
заживают.
Consider
just
how
dangerous
this
world
is!
You
might...
Подумайте,
насколько
опасен
этот
мир!
Вы
могли
бы...
Slip
and
fall,
break
or
sprain
something
here
tonight
Поскользнитесь
и
упадите,
сломайте
или
растяните
что-нибудь
здесь
сегодня
вечером
But
luckily
for
you,
we've
got
the
thing
you
needAnd
it's
easier
when
all
you
need's
the
cureThe
Flim
Flam
Miracle
Curative
TonicIs
just
what
the
doctor
ordered,
I'm
sure
Но,
к
счастью
для
вас,
у
нас
есть
то,
что
вам
нужно,
и
это
проще,
когда
все,
что
вам
нужно,
- это
лекарство.
Чудодейственный
лечебный
тоник
Flim
Flam
- это
именно
то,
что
прописал
доктор,
я
уверен
Now
I
know
our
claims
seem
fantastical.
Теперь
я
знаю,
что
наши
заявления
кажутся
фантастическими.
Impractical.
Непрактичный.
So
we
welcome
every
suffering
pony
to
make
their
way
up
to
the
stage.
Поэтому
мы
приглашаем
каждого
страдающего
пони
подняться
на
сцену.
Now
don't
crowd.
Теперь
не
толпитесь.
And
we'll
prove
our
tonic's
effectiveness
before
your
very
eyes.
И
мы
докажем
эффективность
нашего
тоника
прямо
у
вас
на
глазах.
You
there!
Come
up
here,
good
sir.
Вы
здесь!
Поднимитесь
сюда,
добрый
сэр.
I'll
wager
you're
tired
of
those
crutches,
my
friend.
Держу
пари,
вы
устали
от
этих
костылей,
мой
друг.
Try
taking
a
sip
of
this!
Попробуйте
сделать
глоток
этого!
That's
why
you're
so
lucky
we've
got
the
thing
for
youJust
come
on
up,
we've
always
got
some
moreOf
the
Flim
Flam
Miracle
Curative
Tonic
Вот
почему
вам
так
повезло,
что
у
нас
есть
то,
что
вам
нужно,
просто
приходите,
у
нас
всегда
есть
еще
немного
чудодейственного
лечебного
тоника
Flim
Flam.
I
won't
need
these
crutches
to
dance
out
the
door
Мне
не
понадобятся
эти
костыли,
чтобы
вытанцовывать
за
дверь
Now
how
do
ya
like
that?
Ну,
как
тебе
это
нравится?
I
don't.
There's
somethin'
funny
about
this
whole
thing.
Я
не.
Во
всем
этом
есть
что-то
забавное.
Now
some
of
you
may
suffer
from
feelings
of
despairYou're
old,
you're
tired,
your
legs
won't
work,
there's
graying
in
your
hair
Сейчас
некоторые
из
вас,
возможно,
страдают
от
чувства
отчаяния:
вы
стары,
вы
устали,
ваши
ноги
не
слушаются,
в
ваших
волосах
появилась
седина
Just
listen
and
I'll
tell
you
that
you
don't
need
to
fearYour
ears
will
work,
your
muscles
tone,
your
eyes
will
see
so
clear
Просто
послушай,
и
я
скажу
тебе,
что
тебе
не
нужно
бояться
- твои
уши
будут
работать,
твои
мышцы
будут
в
тонусе,
твои
глаза
будут
видеть
так
ясно
Luckily
for
us,
you've
got
the
thing
we
needThe
answer
to
our
problems
in
a
jarThe
Flim
Flam
Miracle
Curative
TonicIs
the
greatest
ever
miracle
by
far![in
background]Tonic...
tonic...
tonic...
К
счастью
для
нас,
у
вас
есть
то,
что
нам
нужно,
- решение
наших
проблем
в
баночке.
Чудодейственный
лечебный
тоник
Flim
Flam
- это,
безусловно,
величайшее
чудо
в
истории![на
заднем
плане]
Тоник...
тоник...
тоник...
It
cures
the
reins,
the
spurs,
and
the
Clydesdale
fur
blight.
Лечит
поводья,
шпоры
и
клайдсдейлскую
гниль.
Hooferia
and
horsentery
cured
in
just
a
night.
Копытная
и
лошадиная
лихорадка
излечиваются
всего
за
ночь.
You've
got
swollen
hooves
and
hindquarters
or
terrible
bridle-bit
cleft.
У
вас
распухли
копыта
и
задние
конечности
или
ужасная
расщелина
уздечки.
Saunter
sitz
and
gallop
plop
will
give
your
tail
some
heft.
Неторопливое
сидение
и
шлепанье
галопом
придадут
вашему
хвосту
немного
веса.
Mane
loss,
hay
fever,
or
terrible
tonsillitis.
Выпадение
гривы,
сенная
лихорадка
или
ужасный
тонзиллит.
You
heard
it
here,
folks
--
this
is
the
only
place
in
all
of
Equestria
you'll
find
it!
Вы
слышали
это
здесь,
ребята
- это
единственное
место
во
всей
Эквестрии,
где
вы
это
найдете!
It
can
make
you
shorter,
taller,
or
even
grow
old[Flam]But
who'd
want
that?
Это
может
сделать
вас
ниже,
выше
ростом
или
даже
состарить
[Флам],
Но
кому
это
нужно?
When
with
one
drink
Когда
одним
глотком
You
can
be
young
again–
Вы
снова
можете
быть
молодыми–
Congratulations,
Granny
Smith!
You
just
made
the
purchase
of
a
lifetime!
Поздравляю,
Грэнни
Смит!
Вы
только
что
совершили
покупку
всей
своей
жизни!
Are
you
as
worried
as
I
am?
Ты
так
же
волнуешься,
как
и
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ingram, Josh Haber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.