Schau dir das flackernde Feuer an/ Schau auf unsere Welt/ Dort ist es, es
Look at the flickering fire
/ See our globe
/ There it is, it
Versteckt sich und es macht mir Angst. Den goldenen Frieden frage ich/ Auf der Straße des verlorenen Lebens. Nur Narben erinnern mich an diese kalte Berührung der Angst...
Hides itself and scares me. I ask for golden peace
/ On the road of the lost life. Only the scars remind me of this cold touch of fear...
Refrain:
Chorus:
Ich möchte, dass es verschwindet, so lange ich noch nicht das aufkommende Königreich des Teufels kenne.
I want it gone for as long as I don't know the arising kingdom of the devil.
Ich kann nicht schlafen/ All diese Gedanken halten mich wach. Der Traum ist wie eine zweite Realität/ welche niemals existierte. Ich komme nicht mehr zurück/
I can't sleep
/ All those thoughts keep me awake. The dream is like a second reality
/ Which never existed. I cannot come back anymore
/
Meine Augen schmerzen/ Die Mauern, die mich umgeben,
My eyes hurt
/ The walls surround me,
Werden mich am Ende beschützen.
They will protect me at the end.
Refrain:
Chorus:
Ich möchte, dass es verschwindet, so lange ich noch nicht das aufkommende Königreich des Teufels kenne.
I want it gone for as long as I don't know the arising kingdom of the devil.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.