Flint Eastwood - Heal - перевод текста песни на немецкий

Heal - Flint Eastwoodперевод на немецкий




Heal
Heilen
Tell me something
Sag mir etwas
What comes from nothing?
Was entsteht aus dem Nichts?
I'm so tired of running
Ich bin es so leid zu rennen
I'm so tired of running
Ich bin es so leid zu rennen
(Gimme space)
(Gib mir Raum)
To fix the light in my mind
Um das Licht in meinem Kopf zu reparieren
(I'll be alright)
(Es wird mir gut gehen)
When I can find the light
Wenn ich das Licht finden kann
(Gimme space)
(Gib mir Raum)
I've tried and I've tried and I've tried and I've tried
Ich habe es versucht und versucht und versucht und versucht
(Alone, alone, alone, alone)
(Allein, allein, allein, allein)
Someone tell me when I'm s'posed to heal
Jemand, sag mir, wann ich heilen soll
Someone tell me when I'm s'posed to feel
Jemand, sag mir, wann ich fühlen soll
'Cause my mind's always running
Denn mein Verstand rennt immer
I'm tired of always being alone (alone, alone, alone)
Ich bin es leid, immer allein zu sein (allein, allein, allein)
Listen closely
Hör genau zu
I'm sick of being lonely
Ich habe es satt, einsam zu sein
I'm so tired of running
Ich bin es so leid zu rennen
I'm so tired of running
Ich bin es so leid zu rennen
(Gimme space)
(Gib mir Raum)
To fix the light in my mind
Um das Licht in meinem Kopf zu reparieren
(I'll be alright)
(Es wird mir gut gehen)
When I can find the light
Wenn ich das Licht finden kann
(Gimme space)
(Gib mir Raum)
I've tried and I've tried and I've tried and I've tried
Ich habe es versucht und versucht und versucht und versucht
(Alone, alone, alone, alone)
(Allein, allein, allein, allein)
Someone tell me when I'm s'posed to heal
Jemand, sag mir, wann ich heilen soll
Someone tell me when I'm s'posed to feel
Jemand, sag mir, wann ich fühlen soll
'Cause my mind's always running
Denn mein Verstand rennt immer
I'm tired of always being alone (alone, alone, alone, alone)
Ich bin es leid, immer allein zu sein (allein, allein, allein, allein)
Someone tell me when I'm s'posed to heal
Jemand, sag mir, wann ich heilen soll
How you've been crying for a thousand years
Wie du seit tausend Jahren weinst
And my mind's always running
Und mein Verstand rennt immer
I'm tired of always being alone
Ich bin es leid, immer allein zu sein
(Alone, alone, alone, alone)
(Allein, allein, allein, allein)
(Alone)
(Allein)
(Alone)
(Allein)
(Alone, alone, alone, alone)
(Allein, allein, allein, allein)
I'm so tired of running (alone, alone)
Ich bin es so leid zu rennen (allein, allein)
I'm so tired of running (alone, alone)
Ich bin es so leid zu rennen (allein, allein)
So tired of running
So müde vom Rennen
Someone tell me when I'm s'posed to heal (so tired of running)
Jemand, sag mir, wann ich heilen soll (so müde vom Rennen)
Someone tell me when I'm s'posed to feel
Jemand, sag mir, wann ich fühlen soll
'Cause my mind's always running
Denn mein Verstand rennt immer
I'm tired of always being alone
Ich bin es leid, immer allein zu sein
(Alone, alone, alone, alone)
(Allein, allein, allein, allein)
Someone tell me when I'm s'posed to heal
Jemand, sag mir, wann ich heilen soll
How you've been crying for a thousand years
Wie du seit tausend Jahren weinst
And my mind's always running
Und mein Verstand rennt immer
I'm tired of always being alone
Ich bin es leid, immer allein zu sein
(Alone, alone, alone, alone)
(Allein, allein, allein, allein)





Авторы: Jacqueline Anderson, Seth Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.