Flip - Madonna - перевод текста песни на немецкий

Madonna - Flipперевод на немецкий




Madonna
Madonna
何回目の過ちだろう
Der wievielte Fehler ist das wohl?
数えるなんてFeeling tired
Sie zu zählen, Feeling tired
雨上がりそうな昼が終わり
Der Nachmittag, an dem der Regen aufzuhören schien, endet
街中の喧噪がLouder
Der Lärm der Stadt wird Louder
例えば 少し生真面目な
Zum Beispiel, selbst dieses etwas ernste Mädchen
あの子だってHas a secret
Auch sie Has a secret
笑顔の下 雲がかかってる
Unter ihrem Lächeln ziehen Wolken auf
そのくらいが丁度なBalance
So viel ist genau die richtige Balance
「もう良いよ」
„Es reicht“
「ねぇ、もう良いよ」って
„Hey, es reicht jetzt“, sagst du
口元に明日を委ね
Vertraust den Lippen das Morgen an
「もう良いの」
„Es ist gut so“
「そう、もう良いの」
„Ja, es ist gut so“
Yes or No 決めたら
Wenn du dich für Yes or No entschieden hast
Ready for fight.
Ready for fight.
Hey! MADONNA!
Hey! MADONNA!
躊躇わずに 羽伸ばすの
Breite ohne Zögern deine Flügel aus
経験積むんじゃない?
Geht es nicht darum, Erfahrung zu sammeln?
Hey! MADONNA!
Hey! MADONNA!
完璧なんて ただのTag
Perfektion ist doch nur ein Tag
無抵抗な涙は 輝いて消えるでしょう
Widerstandslose Tränen werden leuchten und verschwinden, nicht wahr?
有り触れた愛は要らない
Gewöhnliche Liebe brauche ich nicht
必然的Dramatic
Zwangsläufig Dramatic
運命感じてみたいの
Ich möchte das Schicksal spüren
TV で今朝見た占い
Das Horoskop, das ich heute Morgen im Fernsehen sah
「感情的になりすぎは注意。
„Vorsicht, nicht zu emotional zu werden.
口は災いの元。」
Der Mund ist die Quelle des Unheils.“
不透明なあたしの瞳
Meine undurchsichtigen Augen
救うのはJust only one
Was sie rettet, ist Just only one
それは神様なんて言わない
Ich sage nicht, dass es Gott ist
目に見えるもの信じたいの
Ich will an das glauben, was ich sehen kann
「もう良いよ」
„Ist schon gut“
「ねぇ、もう良いよ」って
„Hey, ist schon gut“, sagst du
隠れてるフリ 終わりにして
Hör auf, so zu tun, als würdest du dich verstecken
「もう良いの」
„Es ist gut so“
「そう、もう良いの」
„Ja, es ist gut so“
○と× 書いたら
Wenn du Ja und Nein notierst
Ready for fight.
Ready for fight.
Hey! MADONNA!
Hey! MADONNA!
縦横無尽に 飛び回るの
Fliege frei in alle Richtungen herum
無邪気で良いんじゃない?
Ist es nicht gut, unschuldig zu sein?
Hey! MADONNA!
Hey! MADONNA!
失敗だって 生まれ変わる
Selbst Fehler werden wiedergeboren
キッカケをくれるから 今をただ慈しむの
Weil sie dir eine Chance geben, schätze einfach die Gegenwart
いじらしい日々を笑おう
Lass uns über die rührenden Tage lachen
I don't want to make money, money,
I don't want to make money, money,
I just want to be wonderful lady.
I just want to be wonderful lady.
I restore myself when I'm alone.
I restore myself when I'm alone.
Oh no oh no no no
Oh no oh no no no
I don't want to make money, money,
I don't want to make money, money,
I just want to be wonderful lady.
I just want to be wonderful lady.
I restore myself when I'm alone.
I restore myself when I'm alone.
Oh no and no no
Oh no and no no
Hey!
Hey!
Never say never die.
Never say never die.
One more time.
One more time.
Hey! MADONNA!
Hey! MADONNA!
躊躇わずに 羽伸ばすの
Breite ohne Zögern deine Flügel aus
経験積むんじゃない?
Geht es nicht darum, Erfahrung zu sammeln?
Hey! MADONNA!
Hey! MADONNA!
完璧なんて ただのTag
Perfektion ist doch nur ein Tag
未完成で居たい
Ich möchte unvollendet bleiben
Hey! MADONNA!
Hey! MADONNA!
燻らずに 焦らすくらいに
Nicht schwelen, sondern bis zum Reizen gehen
我が儘で良いんじゃない?
Ist es nicht gut, egoistisch zu sein?
Hey! MADONNA!
Hey! MADONNA!
無駄だなんて 言わせれば良い
Lass sie ruhig sagen, es sei nutzlos
間違いを恐れたら 今はまだ空のまま
Wenn du Fehler fürchtest, bleibst du jetzt noch leer
有り触れた愛は要らない
Gewöhnliche Liebe brauche ich nicht





Авторы: Sachiko, sachiko

Flip - Madonna
Альбом
Madonna
дата релиза
30-07-2014


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.