Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日が終わる頃には世界は綺麗よ。
Wenn
der
heutige
Tag
endet,
wird
die
Welt
schön
sein.
だって私の醜い身体が消えるの。
Denn
mein
hässlicher
Körper
wird
verschwinden.
この手紙を読んだら私を憎んで。
Wenn
du
diesen
Brief
liest,
hasse
mich.
不安定な君の心の奥生き続けたいの。
Ich
möchte
tief
in
deinem
unsteten
Herzen
weiterleben.
手に入れたものは全部美しい。
Alles,
was
ich
erlangt
habe,
ist
wunderschön.
私を苦しめて君も苦しめた。
Ich
quälte
mich
und
quälte
auch
dich.
どれくらいの愛があればいいのでしょうか。
Wie
viel
Liebe
wäre
genug?
たぶん愛を知らないまま愛していたから。
Wahrscheinlich,
weil
ich
liebte,
ohne
die
Liebe
zu
kennen.
最後に出会った人は優しい人でした。
Der
letzte
Mensch,
den
ich
traf,
war
ein
gütiger
Mensch.
立ち止まった私突き刺す正しい青空
Der
makellose
blaue
Himmel
durchbohrt
mich,
die
ich
stehengeblieben
bin.
あの日ついた嘘は本当の事よ。
Die
Lüge,
die
ich
an
jenem
Tag
erzählte,
ist
die
Wahrheit.
いつか思い出せば私が分かる。
Wenn
du
dich
eines
Tages
erinnerst,
wirst
du
mich
verstehen.
どれくらいの愛があればいいのでしょうか。
Wie
viel
Liebe
wäre
genug?
どれくらいの愛を知れば愛せますか。
Wie
viel
Liebe
muss
ich
kennen,
um
lieben
zu
können?
君と触れあう時間だけ微かな鼓動感じてたの。
Nur
in
der
Zeit,
in
der
ich
dich
berührte,
spürte
ich
einen
leisen
Herzschlag.
たぶん愛を知らないまま愛していたから。
Wahrscheinlich,
weil
ich
liebte,
ohne
die
Liebe
zu
kennen.
その手がすくう水を私が飲めば花は枯れるでしょう。
Wenn
ich
das
Wasser
trinke,
das
deine
Hand
schöpft,
wird
die
Blume
wohl
welken.
もう隠さないでいて。
Versteck
es
nicht
mehr.
どれくらいの愛があればいいのでしょうか。
Wie
viel
Liebe
wäre
genug?
どれくらいの愛を知れば愛せますか。
Wie
viel
Liebe
muss
ich
kennen,
um
lieben
zu
können?
君と触れあう時間だけ微かな鼓動感じてたの。
Nur
in
der
Zeit,
in
der
ich
dich
berührte,
spürte
ich
einen
leisen
Herzschlag.
たぶん愛を知らないまま愛していたから。
Wahrscheinlich,
weil
ich
liebte,
ohne
die
Liebe
zu
kennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flip, 渡名喜幸子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.