FLIP feat. Aubrey King - Friends - перевод текста песни на немецкий

Friends - Aubrey King , FLIP перевод на немецкий




Friends
Freunde
I don't think my whole life I've ever lost a friend that I didn't want to lose
Ich glaube nicht, dass ich in meinem ganzen Leben jemals einen Freund verloren habe, den ich nicht verlieren wollte.
That's making me feel comfortable
Das gibt mir ein Gefühl von Geborgenheit.
That's making me fall in love with you
Das bringt mich dazu, mich in dich zu verlieben.
There's always someone on the other side
Es gibt immer jemanden auf der anderen Seite.
There's always someone that gonna take you home
Es gibt immer jemanden, der dich nach Hause bringt.
Best believe I'm really good at love
Glaub mir, ich bin wirklich gut in der Liebe.
Everything I did for my own
Alles, was ich tat, tat ich für mich.
I been hustling like a mother, mother
Ich habe mich wie ein verrückter abgerackert,
By the way
Übrigens
All the way
Den ganzen Weg
I get away
Ich komme davon
I break it down
Ich breche es auf
I find a way
Ich finde einen Weg
There's always something for you
Es gibt immer etwas für dich
On the way
Auf dem Weg
I been hustling like a motherfucka
Ich habe mich wie ein verdammter Motherfucker abgerackert
Yeah, every day
Ja, jeden Tag
By the way
Übrigens
In your face
In dein Gesicht
I been hard
Ich war hart
Get out the way
Geh mir aus dem Weg
I get that cash with you in mind, then I bring it to ya
Ich hole das Geld mit Gedanken an dich, dann bringe ich es dir.
Bring it back like I'm running for ya
Bringe es zurück, als würde ich für dich rennen.
Type of life where it's never enough
Eine Art von Leben, in der es nie genug ist.
There's always more that's the problem with it
Es gibt immer mehr, das ist das Problem damit.
Yeah I got a handle
Ja, ich habe es im Griff.
Rap ain't even what i planned for
Rap war nicht mal das, was ich geplant hatte.
But there's blessings falling on me
Aber es fallen Segnungen auf mich.
The best things been you coming on me
Das Beste war, dass du zu mir gekommen bist.
We always got a home in Milwaukee
Wir haben immer ein Zuhause in Milwaukee.
Minneapolis, what's happening?
Minneapolis, was geht?
I know what you're selling and I'm sold
Ich weiß, was du verkaufst, und ich bin verkauft.
I know what you're selling
Ich weiß, was du verkaufst.
I don't think my whole life I've ever lost a friend that I didn't want to lose
Ich glaube nicht, dass ich in meinem ganzen Leben jemals einen Freund verloren habe, den ich nicht verlieren wollte.
That's making me feel comfortable
Das gibt mir ein Gefühl von Geborgenheit.
That's making me fall in love with you
Das bringt mich dazu, mich in dich zu verlieben.
There's always someone on the other side
Es gibt immer jemanden auf der anderen Seite.
There's always someone that gonna take you home
Es gibt immer jemanden, der dich nach Hause bringt.
Best believe I'm really good at love
Glaub mir, ich bin wirklich gut in der Liebe.
Everything I did for my own
Alles, was ich tat, tat ich für mich.
I been hustling like a mother, mother
Ich habe mich wie ein verrückter abgerackert,
By the way
Übrigens
All the way
Den ganzen Weg
I get away
Ich komme davon
I break it down
Ich breche es auf
I find a way
Ich finde einen Weg
There's always something for you
Es gibt immer etwas für dich
On the way
Auf dem Weg
I been hustling like a motherfucka
Ich habe mich wie ein verdammter Motherfucker abgerackert
Yeah, every day
Ja, jeden Tag
By the way
Übrigens
In your face
In dein Gesicht
I been hard
Ich war hart
Get out the way
Geh mir aus dem Weg
Yeah through thick and thin
Ja, durch dick und dünn.
Only fuck with niggas that's tryna win
Hänge nur mit Leuten ab, die gewinnen wollen.
Learning from my mistakes time and time again
Lerne aus meinen Fehlern, immer und immer wieder.
Told myself I won't give you a chance to do me in
Habe mir gesagt, ich gebe dir keine Chance, mich fertigzumachen.
Got cash, never feeling lonely
Habe Geld, fühle mich nie einsam.
I don't need a friend
Ich brauche keinen Freund.
I don't need a homie
Ich brauche keinen Kumpel.
Burning all my bridges
Verbrenne alle meine Brücken.
I don't care about these niggas
Ich schere mich nicht um diese Typen.
I don't care about these bitches, nah
Ich schere mich nicht um diese Bitches, nein.
Mm, nah
Mm, nein.
Care about these bitches? Nah
Schere mich um diese Bitches? Nein.
By my lonely
Ganz allein.
I don't care about no fucking homie
Ich schere mich um keinen verdammten Kumpel.
I don't think my whole life I've ever lost a friend that I didn't want to lose
Ich glaube nicht, dass ich in meinem ganzen Leben jemals einen Freund verloren habe, den ich nicht verlieren wollte.
That's making me feel comfortable
Das gibt mir ein Gefühl von Geborgenheit.
That's making me fall in love with you
Das bringt mich dazu, mich in dich zu verlieben.
There's always someone on the other side
Es gibt immer jemanden auf der anderen Seite.
There's always someone that gonna take you home
Es gibt immer jemanden, der dich nach Hause bringt.
Best believe I'm really good at love
Glaub mir, ich bin wirklich gut in der Liebe.
Everything I did for my own
Alles, was ich tat, tat ich für mich.
I been hustling like a mother, mother
Ich habe mich wie ein verrückter abgerackert,
By the way
Übrigens
All the way
Den ganzen Weg
I get away
Ich komme davon
I break it down
Ich breche es auf
I find a way
Ich finde einen Weg
There's always something for you
Es gibt immer etwas für dich
On the way
Auf dem Weg
I been hustling like a motherfucka
Ich habe mich wie ein verdammter Motherfucker abgerackert
Yeah, every day
Ja, jeden Tag
By the way
Übrigens
In your face
In dein Gesicht
I been hard
Ich war hart
Get out the way
Geh mir aus dem Weg





Авторы: Antonina Armato, David Jost, Timothy James Price, Maria Louise Joensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.