Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Your Back
Ich halte dir den Rücken frei
(Busta
rhymes)
(Busta
Rhymes)
Catching
my
fever
Du
fängst
mein
Fieber
Rob
the
passanger,
the
last
griever
Beraube
den
Passagier,
der
letzte
Trauernde
You
don't
lone
my
squad?
Du
gehörst
nicht
zu
meiner
Crew?
Fuck
ya'll,
we
don't
love
your
ass
neither
Fickt
euch
alle,
wir
lieben
euch
auch
nicht
Way
off
the
meter
Weit
jenseits
der
Skala
Yo
bus,
me
and
spliff,
we
got
heaters
Yo
Bus,
ich
und
Spliff,
wir
haben
Knarren
Everything's
allright,
lets
get
drink
up
inside
of
cheetah's
Alles
ist
in
Ordnung,
lass
uns
bei
Cheetah's
was
trinken
Go
up
in
cheetah's...
Gehen
wir
rein
zu
Cheetah's...
(Spliff
star)
(Spliff
Star)
...
and
see
this
motherfucker
named
peter
...und
sehen
diesen
Mistkerl
namens
Peter
Tried
to
stick
me
for
five
bricks
but
his
broads
the
schemer
Versuchte,
mich
um
fünf
Kilo
zu
erleichtern,
aber
seine
Alte
ist
die
Intrigantin
Word
is
bond,
I
murder
any
bitch
that
fuck
with
my
niggas
Ehrenwort,
ich
bringe
jede
Schlampe
um,
die
sich
mit
meinen
Niggas
anlegt
Blow
a
hole
up
in
your
body,
straight
dismantle
your
figure
Blase
ein
Loch
in
deinen
Körper,
zerlege
deine
Figur
komplett
(Busta
rhymes)
(Busta
Rhymes)
A'yo
where
rah
digga?
A'yo
wo
ist
Rah
Digga?
Scopin
out
the
little
blaze
chicken
Beobachte
das
kleine
aufgetakelte
Hühnchen
Bitch
stay
trickin'
Die
Schlampe
trickst
ständig
Fuckin
with
my
niggas,
gonna
get
her
face
kicked
in
Legt
sich
mit
meinen
Niggas
an,
kriegt
gleich
ihr
Gesicht
eingetreten
(Busta
rhymes)
(Busta
Rhymes)
A'yo
spliff,
what
you
starting
at?
A'yo
Spliff,
was
starrst
du
an?
Them
bitches
over
there
Die
Schlampen
da
drüben
Or
them
bitches
over
there
Oder
die
Schlampen
da
drüben
Or
them
bitches
right
here?
Oder
die
Schlampen
genau
hier?
(Spliff
star)
(Spliff
Star)
Nah,
that
nigga
on
line
Nee,
den
Nigga
in
der
Schlange
Motherfucker
still
drunk
off'a
bacardi
and
lime
Der
Mistkerl
ist
immer
noch
besoffen
von
Bacardi
und
Limette
Spliff,
I
feel
this
way
Spliff,
ich
sehe
das
so
If
it's
for
my
squad,
let's
play
Wenn
es
für
meine
Crew
ist,
lass
uns
spielen
Back
him
'gainst
the
door
Dräng
ihn
gegen
die
Tür
Patch
his
body
with
gauze
Verbinde
seinen
Körper
mit
Gaze
Mop
up
the
floors
Wisch
die
Böden
auf
Splatter
nigga's
blood
on
the
walls
Verspritze
das
Blut
des
Niggas
an
den
Wänden
(Spliff
star)
(Spliff
Star)
Bust
that
nigga's
shit
Mach
den
Nigga
fertig
Make
the
nigga
suffer
for
yours
Lass
den
Nigga
für
deins
leiden
Busta:
and
if
they
run
up
in
your
crib
again
Busta:
Und
wenn
sie
wieder
in
deine
Bude
stürmen
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Sham:
always
keep
the
heat
on
me
son
Sham:
Hab
immer
das
Eisen
bei
mir,
Sohn
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Ramp:
i'ma
hold
you
down
until
I
die
Ramp:
Ich
steh
dir
bei,
bis
ich
sterbe
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Digga:
and
if
you
ever
need
stacks,
yo
Digga:
Und
wenn
du
jemals
Kohle
brauchst,
yo
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Spliff:
if
I
kill
him
and
get
knocked
Spliff:
Wenn
ich
ihn
töte
und
geschnappt
werde
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Busta:
and
if
your
bail
is
a
hundred
g's
Busta:
Und
wenn
deine
Kaution
hundert
Riesen
ist
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Ramp:
any
nigga
try
to
set
you
up
Ramp:
Jeder
Nigga,
der
versucht,
dich
reinzulegen
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Spliff:
yo
let
me
set
this
shit
off
first,
what!?
Spliff:
Yo
lass
mich
den
Scheiß
zuerst
starten,
was!?
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
(Spliff
star)
(Spliff
Star)
Fuck
waiting
Scheiß
aufs
Warten
Bash
his
face
for
a
statement
Schlag
ihm
ins
Gesicht
für
eine
Aussage
Cock
the
stainless
Spanne
den
Rostfreien
Make
his
whole
chest
cave
in
Lass
seine
ganze
Brust
einfallen
(Busta
rhymes)
(Busta
Rhymes)
Ooh,
shit
is
changing
Ooh,
die
Lage
ändert
sich
My
whole
adreneline
is
racing
Mein
ganzes
Adrenalin
rast
Blow
this
nigga
shit
like
horror
flicks
Puste
den
Scheiß
dieses
Niggas
weg
wie
in
Horrorfilmen
A'yo
bus,
spliff,
chill
A'yo
Bus,
Spliff,
chillt
(Fuck
you
talkin'
bout?)
(Wovon
zum
Teufel
redest
du?)
Don't
do
that
nigga
nothing
(fuck
that!)
Tut
diesem
Nigga
nichts
an
(Scheiß
drauf!)
Blow
that
nigga's
family
up
just
for
fronting
Jag
die
Familie
dieses
Niggas
in
die
Luft,
nur
weil
er
aufmuckt
(Spliff
star)
(Spliff
Star)
Yo
where
the
bitch
that
was
with
the
nigga?
Yo
wo
ist
die
Schlampe,
die
bei
dem
Nigga
war?
Caught
her
with
the
left
Hab
sie
mit
der
Linken
erwischt
Choked
her
by
the
halter,
bitch
bloody
to
death
Hab
sie
am
Halfter
gewürgt,
die
Schlampe
blutete
zu
Tode
Then
the
ho
starts
crying
'bout
her
hair
and
nails
Dann
fängt
die
Nutte
an
zu
heulen
wegen
ihrer
Haare
und
Nägel
Gettin'
stomped
with
the
shells...
Wird
mit
den
Patronenhülsen
zertreten...
...i
heard
the
bitch-nigga
yell
...Ich
hörte
den
Schlampen-Nigga
schreien
Caught
peter,
man,
by
the
speaker
Hab
Peter
erwischt,
Mann,
beim
Lautsprecher
Looked
me
in
the
eye
and
didn't
even
know
Schaut
mir
in
die
Augen
und
wusste
nicht
mal
I
was
his
brother's
keeper
Dass
ich
der
Hüter
seines
Bruders
war
Slap
the
nigga,
through
him
in
the
sleeper
Schlag
den
Nigga,
versetz
ihn
in
den
Schwitzkasten
(Spliff
star)
(Spliff
Star)
Deeper
and
deeper
Tiefer
und
tiefer
Nigga's
vision
start
to
black
out,
straight
grim
reaper
Die
Sicht
des
Niggas
beginnt
zu
verschwimmen,
direkt
der
Sensenmann
Still
lookin
for
that
nigga
peter
Suche
immer
noch
nach
diesem
Nigga
Peter
Chill,
let's
bounce
Chill,
lass
uns
abhauen
Spliff
is
high
on
'bout
a
half
an
ounce
Spliff
ist
high
von
etwa
einer
halben
Unze
If
he's
hiding,
we
gon'
find
him
on
the
eye
of
a
needle
Wenn
er
sich
versteckt,
finden
wir
ihn
auf
dem
Auge
einer
Nadel
Yeah
that's
the
shit
I'm
talking
bout
Yeah,
das
ist
der
Scheiß,
von
dem
ich
rede
Let's
go
fuck
with
his
peoples
Lass
uns
seine
Leute
ficken
Nigga
got
a
sister?
Hat
der
Nigga
eine
Schwester?
(Busta
rhymes)
(Busta
Rhymes)
Yeah,
she
work
up
in
kids
world
Ja,
sie
arbeitet
bei
Kids
World
I
don't
know
for
sure,
but
I
think
the
nigga
live
with
is
girl
Ich
weiß
es
nicht
sicher,
aber
ich
glaube,
der
Nigga
wohnt
bei
seinem
Mädchen
(Spliff
star)
(Spliff
Star)
There
the
nigga
goes,
let's
hit
him
with
the
4-5
chrome
Da
geht
der
Nigga,
lass
ihn
uns
mit
der
45er
Chrom
treffen
Chill
spliff,
we
gon'
trail
this
nigga's
bitch
ass
home
Chill
Spliff,
wir
verfolgen
den
Arsch
dieses
Niggas
nach
Hause
Rush
the
crib
Stürmen
die
Bude
Kill
the
bitch
while
she
ain't
even
looking
Töte
die
Schlampe,
während
sie
nicht
mal
hinschaut
Still
all
fucked
up
from
the
last
ass-whuppin
Immer
noch
ganz
fertig
von
der
letzten
Abreibung
Chop
the
bitch
up
Zerhack
die
Schlampe
Caught
up
in
this
foul
mix-up
Gefangen
in
diesem
üblen
Durcheinander
Tore
wide
open,
bitch'll
need
a
major
stitch-up
Weit
aufgerissen,
die
Schlampe
braucht
eine
große
Naht
Dig
a
ditch
up
where
no
blood-hound'll
sniff
up
Grab
ein
Loch,
wo
kein
Bluthund
schnüffeln
wird
(Busta
rhymes)
(Busta
Rhymes)
Yo,
bury
that
bitch,
don't
leave
a
scent
for
dogs
to
pick
up
Yo,
begrab
die
Schlampe,
hinterlass
keinen
Geruch,
den
Hunde
aufnehmen
können
Oh
shit,
yo
I
hear
somebody
coming
Oh
Scheiße,
yo
ich
höre
jemanden
kommen
>from
the
upstairs
bathroom
where
I
hear
the
water
running
>Vom
Badezimmer
oben,
wo
ich
das
Wasser
laufen
höre
(Spliff
star)
(Spliff
Star)
Fuck
that!
there
the
motherfucker
go
right
there
Scheiß
drauf!
Da
ist
der
Mistkerl
genau
da
I
want
a
morgue
for
him,
make
that
nigga's
crew
pall-bear
Ich
will
eine
Leichenhalle
für
ihn,
lass
die
Crew
des
Niggas
die
Sargträger
sein
Yo
let
me
lift
him
Yo
lass
mich
ihn
hochheben
Wait,
before
that,
let
me
go
kiss
him
Warte,
davor
lass
mich
ihn
küssen
(Spliff
star)
(Spliff
Star)
Put
five
in
his
head
and
wrap
him
in
the
bedspread
Fünf
in
seinen
Kopf
und
wickle
ihn
in
die
Tagesdecke
Fled
from
the
scenery
without
nobody
seeing
me
Floh
vom
Tatort,
ohne
dass
mich
jemand
sah
(Busta
rhymes)
(Busta
Rhymes)
My
squad
sworn
to
secrecy
Meine
Crew
hat
zur
Geheimhaltung
geschworen
If
anybody
ask
about
him
we
ain't
seen
him
recently
Wenn
jemand
nach
ihm
fragt,
haben
wir
ihn
in
letzter
Zeit
nicht
gesehen
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Busta:
any
nigga
ever
try
to
front
Busta:
Jeder
Nigga,
der
jemals
versucht
aufzumucken
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Sham:
and
if
you
ever
need
my
burner
son
Sham:
Und
wenn
du
jemals
meinen
Brenner
brauchst,
Sohn
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Ramp:
a'yo
I
hit
you
with
my
last,
god
Ramp:
A'yo
ich
teile
mein
Letztes
mit
dir,
Gott
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Digga:
any
bitch
step
outta
place
Digga:
Jede
Schlampe,
die
aus
der
Reihe
tanzt
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Spliff:
and
if
I
gotta
co-defend
you
Spliff:
Und
wenn
ich
dich
mitverteidigen
muss
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Busta:
let
me
snuff
that
nigga
talking
shit
Busta:
Lass
mich
den
Nigga
fertigmachen,
der
Scheiße
redet
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Shame:
i
go
against
the
world
for
my
squad
Sham:
Ich
stelle
mich
gegen
die
Welt
für
meine
Crew
I
got
your
back
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
I
got
your
back
(4x)
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei
(4x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Mcnair, William Lewis, George Spivey, Leroy Jones, Trevor Smith, Rashia Fisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.