Flipmode Squad - I Got Your Back - перевод текста песни на немецкий

I Got Your Back - Flipmode Squadперевод на немецкий




I Got Your Back
Ich halte dir den Rücken frei
(Busta rhymes)
(Busta Rhymes)
Catching my fever
Du fängst mein Fieber
Rob the passanger, the last griever
Beraube den Passagier, der letzte Trauernde
You don't lone my squad?
Du gehörst nicht zu meiner Crew?
Fuck ya'll, we don't love your ass neither
Fickt euch alle, wir lieben euch auch nicht
Way off the meter
Weit jenseits der Skala
(Rampage)
(Rampage)
Yo bus, me and spliff, we got heaters
Yo Bus, ich und Spliff, wir haben Knarren
Everything's allright, lets get drink up inside of cheetah's
Alles ist in Ordnung, lass uns bei Cheetah's was trinken
Go up in cheetah's...
Gehen wir rein zu Cheetah's...
(Spliff star)
(Spliff Star)
... and see this motherfucker named peter
...und sehen diesen Mistkerl namens Peter
Tried to stick me for five bricks but his broads the schemer
Versuchte, mich um fünf Kilo zu erleichtern, aber seine Alte ist die Intrigantin
(Rah digga)
(Rah Digga)
Word is bond, I murder any bitch that fuck with my niggas
Ehrenwort, ich bringe jede Schlampe um, die sich mit meinen Niggas anlegt
(Rampage)
(Rampage)
Blow a hole up in your body, straight dismantle your figure
Blase ein Loch in deinen Körper, zerlege deine Figur komplett
(Busta rhymes)
(Busta Rhymes)
A'yo where rah digga?
A'yo wo ist Rah Digga?
(Rah digga)
(Rah Digga)
Scopin out the little blaze chicken
Beobachte das kleine aufgetakelte Hühnchen
Bitch stay trickin'
Die Schlampe trickst ständig
Fuckin with my niggas, gonna get her face kicked in
Legt sich mit meinen Niggas an, kriegt gleich ihr Gesicht eingetreten
(Busta rhymes)
(Busta Rhymes)
A'yo spliff, what you starting at?
A'yo Spliff, was starrst du an?
Them bitches over there
Die Schlampen da drüben
Or them bitches over there
Oder die Schlampen da drüben
Or them bitches right here?
Oder die Schlampen genau hier?
(Spliff star)
(Spliff Star)
Nah, that nigga on line
Nee, den Nigga in der Schlange
Motherfucker still drunk off'a bacardi and lime
Der Mistkerl ist immer noch besoffen von Bacardi und Limette
(Baby sham)
(Baby Sham)
Spliff, I feel this way
Spliff, ich sehe das so
If it's for my squad, let's play
Wenn es für meine Crew ist, lass uns spielen
Back him 'gainst the door
Dräng ihn gegen die Tür
Patch his body with gauze
Verbinde seinen Körper mit Gaze
Mop up the floors
Wisch die Böden auf
Splatter nigga's blood on the walls
Verspritze das Blut des Niggas an den Wänden
(Spliff star)
(Spliff Star)
Bust that nigga's shit
Mach den Nigga fertig
Make the nigga suffer for yours
Lass den Nigga für deins leiden
Busta: and if they run up in your crib again
Busta: Und wenn sie wieder in deine Bude stürmen
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Sham: always keep the heat on me son
Sham: Hab immer das Eisen bei mir, Sohn
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Ramp: i'ma hold you down until I die
Ramp: Ich steh dir bei, bis ich sterbe
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Digga: and if you ever need stacks, yo
Digga: Und wenn du jemals Kohle brauchst, yo
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Spliff: if I kill him and get knocked
Spliff: Wenn ich ihn töte und geschnappt werde
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Busta: and if your bail is a hundred g's
Busta: Und wenn deine Kaution hundert Riesen ist
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Ramp: any nigga try to set you up
Ramp: Jeder Nigga, der versucht, dich reinzulegen
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Spliff: yo let me set this shit off first, what!?
Spliff: Yo lass mich den Scheiß zuerst starten, was!?
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
(Spliff star)
(Spliff Star)
Fuck waiting
Scheiß aufs Warten
Bash his face for a statement
Schlag ihm ins Gesicht für eine Aussage
Cock the stainless
Spanne den Rostfreien
Make his whole chest cave in
Lass seine ganze Brust einfallen
(Busta rhymes)
(Busta Rhymes)
Ooh, shit is changing
Ooh, die Lage ändert sich
My whole adreneline is racing
Mein ganzes Adrenalin rast
Blow this nigga shit like horror flicks
Puste den Scheiß dieses Niggas weg wie in Horrorfilmen
Wes craven
Wes Craven
(Baby sham)
(Baby Sham)
A'yo bus, spliff, chill
A'yo Bus, Spliff, chillt
(Fuck you talkin' bout?)
(Wovon zum Teufel redest du?)
Don't do that nigga nothing (fuck that!)
Tut diesem Nigga nichts an (Scheiß drauf!)
Blow that nigga's family up just for fronting
Jag die Familie dieses Niggas in die Luft, nur weil er aufmuckt
(Spliff star)
(Spliff Star)
Yo where the bitch that was with the nigga?
Yo wo ist die Schlampe, die bei dem Nigga war?
(Rah digga)
(Rah Digga)
Caught her with the left
Hab sie mit der Linken erwischt
Choked her by the halter, bitch bloody to death
Hab sie am Halfter gewürgt, die Schlampe blutete zu Tode
Then the ho starts crying 'bout her hair and nails
Dann fängt die Nutte an zu heulen wegen ihrer Haare und Nägel
Gettin' stomped with the shells...
Wird mit den Patronenhülsen zertreten...
(Rampage)
(Rampage)
...i heard the bitch-nigga yell
...Ich hörte den Schlampen-Nigga schreien
Caught peter, man, by the speaker
Hab Peter erwischt, Mann, beim Lautsprecher
Looked me in the eye and didn't even know
Schaut mir in die Augen und wusste nicht mal
I was his brother's keeper
Dass ich der Hüter seines Bruders war
Slap the nigga, through him in the sleeper
Schlag den Nigga, versetz ihn in den Schwitzkasten
(Spliff star)
(Spliff Star)
Deeper and deeper
Tiefer und tiefer
Nigga's vision start to black out, straight grim reaper
Die Sicht des Niggas beginnt zu verschwimmen, direkt der Sensenmann
Still lookin for that nigga peter
Suche immer noch nach diesem Nigga Peter
(Baby sham)
(Baby Sham)
Chill, let's bounce
Chill, lass uns abhauen
Spliff is high on 'bout a half an ounce
Spliff ist high von etwa einer halben Unze
If he's hiding, we gon' find him on the eye of a needle
Wenn er sich versteckt, finden wir ihn auf dem Auge einer Nadel
(Rah digga)
(Rah Digga)
Yeah that's the shit I'm talking bout
Yeah, das ist der Scheiß, von dem ich rede
Let's go fuck with his peoples
Lass uns seine Leute ficken
Nigga got a sister?
Hat der Nigga eine Schwester?
(Busta rhymes)
(Busta Rhymes)
Yeah, she work up in kids world
Ja, sie arbeitet bei Kids World
I don't know for sure, but I think the nigga live with is girl
Ich weiß es nicht sicher, aber ich glaube, der Nigga wohnt bei seinem Mädchen
(Spliff star)
(Spliff Star)
There the nigga goes, let's hit him with the 4-5 chrome
Da geht der Nigga, lass ihn uns mit der 45er Chrom treffen
(Baby sham)
(Baby Sham)
Chill spliff, we gon' trail this nigga's bitch ass home
Chill Spliff, wir verfolgen den Arsch dieses Niggas nach Hause
Rush the crib
Stürmen die Bude
(Rah digga)
(Rah Digga)
Kill the bitch while she ain't even looking
Töte die Schlampe, während sie nicht mal hinschaut
Still all fucked up from the last ass-whuppin
Immer noch ganz fertig von der letzten Abreibung
Chop the bitch up
Zerhack die Schlampe
(Baby sham)
(Baby Sham)
Caught up in this foul mix-up
Gefangen in diesem üblen Durcheinander
Tore wide open, bitch'll need a major stitch-up
Weit aufgerissen, die Schlampe braucht eine große Naht
Dig a ditch up where no blood-hound'll sniff up
Grab ein Loch, wo kein Bluthund schnüffeln wird
(Busta rhymes)
(Busta Rhymes)
Yo, bury that bitch, don't leave a scent for dogs to pick up
Yo, begrab die Schlampe, hinterlass keinen Geruch, den Hunde aufnehmen können
(Rampage)
(Rampage)
Oh shit, yo I hear somebody coming
Oh Scheiße, yo ich höre jemanden kommen
>from the upstairs bathroom where I hear the water running
>Vom Badezimmer oben, wo ich das Wasser laufen höre
(Spliff star)
(Spliff Star)
Fuck that! there the motherfucker go right there
Scheiß drauf! Da ist der Mistkerl genau da
I want a morgue for him, make that nigga's crew pall-bear
Ich will eine Leichenhalle für ihn, lass die Crew des Niggas die Sargträger sein
Yo let me lift him
Yo lass mich ihn hochheben
(Rah digga)
(Rah Digga)
Wait, before that, let me go kiss him
Warte, davor lass mich ihn küssen
(Spliff star)
(Spliff Star)
Put five in his head and wrap him in the bedspread
Fünf in seinen Kopf und wickle ihn in die Tagesdecke
Fled from the scenery without nobody seeing me
Floh vom Tatort, ohne dass mich jemand sah
(Busta rhymes)
(Busta Rhymes)
My squad sworn to secrecy
Meine Crew hat zur Geheimhaltung geschworen
If anybody ask about him we ain't seen him recently
Wenn jemand nach ihm fragt, haben wir ihn in letzter Zeit nicht gesehen
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Busta: any nigga ever try to front
Busta: Jeder Nigga, der jemals versucht aufzumucken
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Sham: and if you ever need my burner son
Sham: Und wenn du jemals meinen Brenner brauchst, Sohn
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Ramp: a'yo I hit you with my last, god
Ramp: A'yo ich teile mein Letztes mit dir, Gott
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Digga: any bitch step outta place
Digga: Jede Schlampe, die aus der Reihe tanzt
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Spliff: and if I gotta co-defend you
Spliff: Und wenn ich dich mitverteidigen muss
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Busta: let me snuff that nigga talking shit
Busta: Lass mich den Nigga fertigmachen, der Scheiße redet
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
Shame: i go against the world for my squad
Sham: Ich stelle mich gegen die Welt für meine Crew
I got your back
Ich halte dir den Rücken frei
I got your back (4x)
Ich halte dir den Rücken frei (4x)





Авторы: Roger Mcnair, William Lewis, George Spivey, Leroy Jones, Trevor Smith, Rashia Fisher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.