Flippa - Not Out - перевод текста песни на немецкий

Not Out - Flippaперевод на немецкий




Not Out
Nicht Aus
Havin'
Am Haben
IluvMuny
IluvMuny
Me too
Ich auch
I am too damn loyal
Ich bin verdammt loyal
My bitch better, but she too damn spoiled
Meine Bitch ist besser, aber sie ist verdammt verwöhnt
I been player, so I gotta keep it cordial
Ich war schon immer ein Player, also muss ich es korrekt halten
I get it out the mud but I quit the oil (drank)
Ich hol's aus dem Dreck, aber ich hab mit dem Öl aufgehört (Lean)
Nod out
Nicke ein
Knockout (knock his ass out)
Knockout (schlag ihn K.o.)
Don't get knocked out reaching
Werd nicht ausgeknockt, weil du zugreifst
'Cause you see my nuts out (whoa, Flippa!)
Weil du siehst, wie ich protze (whoa, Flippa!)
I am too damn royal
Ich bin verdammt königlich
New FN there's no recoil
Neue FN, da gibt's keinen Rückstoß
New plate OJ smoke it out the foil
Neues Zeug [Crack/Heroin?], rauch's von der Folie
You kill for me, I kill for you
Du tötest für mich, ich töte für dich
I send shots out
Ich schick' Schüsse raus
I make 'em re-route
Ich lass' sie umkehren
I send them shooters their way just to see what they 'bout
Ich schicke meine Schützen auf ihren Weg, nur um zu sehen, was sie draufhaben
(Flippa!)
(Flippa!)
Young nigga got rank
Junger Nigga hat Rang
I'ma push up in the tank
Ich fahr im Panzer vor
I'm no lame, you're no name
Ich bin kein Lame, du bist ein Niemand
It is was it is but it really ain't
Es ist, was es ist, aber eigentlich auch nicht
Too real
Zu echt
Two niggas
Zwei Niggas
Four pistols in the two seater
Vier Pistolen im Zweisitzer
I send shot's, I dont even gotta get her
Ich schick' Schüsse, muss sie nicht mal holen
I don't need, don't need, don't need her (Flippa!)
Ich brauch sie nicht, brauch sie nicht, brauch sie nicht (Flippa!)
.50 cal more than you can handle
Kaliber .50, mehr als du verkraften kannst
Really the best, yeah, I twist the handle
Wirklich der Beste, yeah, ich dreh am Griff
I'm too much, I know you can't handle
Ich bin zu viel, ich weiß, du kannst damit nicht umgehen
I'm schemin' no scandal (bitch)
Ich schmiede Pläne, kein Skandal (Bitch)
Good to the wrong ones
Gut zu den Falschen
I'm chosen, I'm the one (I am)
Ich bin auserwählt, ich bin der Eine (Ich bin's)
Diamonds shine no sun
Diamanten scheinen ohne Sonne
Niggas hate keep your gun (hater)
Niggas hassen, behalt deine Waffe (Hater)
I got 24 shots don't miss old school Kobe
Ich hab 24 Schuss, verfehle nicht, alter Kobe-Style
What's your story? Don't ignore me
Was ist deine Story? Ignorier mich nicht
I shot 30 but I hit 40 (big Glock .40)
Ich hab 30 Mal geschossen, aber 40 getroffen (große Glock .40)
Group thot bitch say they tryna record me
Gruppen-Schlampen sagen, sie versuchen mich aufzunehmen
You too bad bitch don't bore me
Du bist zu krass, Bitch, langweile mich nicht
You can't earn me, I'm havin' you heard me (havin')
Du kannst mich nicht verdienen, ich hab's drauf, hast du gehört? (am Haben)
Say bye-bye
Sag Bye-Bye
Turn your shirt to tie-dye
Mach dein Shirt zu Batik
I don't trust a soul so I only sleep with one eye
Ich traue keiner Seele, also schlafe ich nur mit einem offenen Auge
Big pockets on me
Große Taschen an mir
30k for my teeth
30 Riesen für meine Zähne
Still havin' you see
Immer noch am Haben, siehst du
No loan, no lease
Kein Kredit, kein Leasing
(Flippa!)
(Flippa!)
I am too damn loyal
Ich bin verdammt loyal
My bitch better, but she too damn spoiled
Meine Bitch ist besser, aber sie ist verdammt verwöhnt
I been player, so I gotta keep it cordial
Ich war schon immer ein Player, also muss ich es korrekt halten
I get it out the mud but I quit the oil (drank)
Ich hol's aus dem Dreck, aber ich hab mit dem Öl aufgehört (Lean)
Nod out
Nicke ein
Knockout (knock his ass out)
Knockout (schlag ihn K.o.)
Don't get knocked out reaching
Werd nicht ausgeknockt, weil du zugreifst
'Cause you see my nuts out (whoa, Flippa!)
Weil du siehst, wie ich protze (whoa, Flippa!)
I am too damn royal
Ich bin verdammt königlich
New FN there's no recoil
Neue FN, da gibt's keinen Rückstoß
New plate OJ smoke it out the foil
Neues Zeug [Crack/Heroin?], rauch's von der Folie
You kill for me, I kill for you
Du tötest für mich, ich töte für dich
I send shots out
Ich schick' Schüsse raus
I make 'em re-route
Ich lass' sie umkehren
I send them shooters their way just to see what they 'bout
Ich schicke meine Schützen auf ihren Weg, nur um zu sehen, was sie draufhaben
(Flippa!)
(Flippa!)
50k large what I spent for my havin' chain
50 Riesen hab ich für meine "Havin'"-Kette ausgegeben
Beat her down daily, my main thing
Nehm' sie täglich hart ran, mein Hauptding
Business meeting AP plain jane (what else?)
Geschäftsmeeting, AP Plain Jane (was noch?)
Manhunt but I'm not out
Menschenjagd, aber ich bin nicht aus dem Spiel
I came out with the knots out
Ich kam mit den Geldbündeln raus
Geeked up, go up, glide out
Aufgedreht, hochgehen, rausgleiten
Recount the backend perform and then ride out
Das Backend nachzählen, auftreten und dann abhauen
I'm too loyal, royal
Ich bin zu loyal, königlich
Treat her like all must be spoilt
Behandle sie, als müsse sie verwöhnt sein
Jump the blue boat, I'm swerving on oil
Spring aus dem Bullenwagen, ich drifte auf Lean
My gran is the roots and I am the soil
Meine Oma ist die Wurzel und ich bin der Boden
200 large in my pocket
200 Riesen in meiner Tasche
Plotting on me, hater just stop it
Schmiedest Pläne gegen mich, Hater, hör einfach auf
I might, might big D in my pocket
Ich hab vielleicht ein großes Eisen in meiner Tasche
Stay away from lames 'cause you niggas toxic
Bleib weg von Lames, denn ihr Niggas seid toxisch
(Me too)
(Ich auch)
(Flippa!)
(Flippa!)
I am too damn loyal
Ich bin verdammt loyal
My bitch better, but she too damn spoiled
Meine Bitch ist besser, aber sie ist verdammt verwöhnt
I been player, so I gotta keep it cordial
Ich war schon immer ein Player, also muss ich es korrekt halten
I get it out the mud but I quit the oil (drank)
Ich hol's aus dem Dreck, aber ich hab mit dem Öl aufgehört (Lean)
Nod out
Nicke ein
Knockout (knock his ass out)
Knockout (schlag ihn K.o.)
Don't get knocked out reaching
Werd nicht ausgeknockt, weil du zugreifst
'Cause you see my nuts out (whoa, Flippa!)
Weil du siehst, wie ich protze (whoa, Flippa!)
I am too damn royal
Ich bin verdammt königlich
New FN there's no recoil
Neue FN, da gibt's keinen Rückstoß
New plate OJ smoke it out the foil
Neues Zeug [Crack/Heroin?], rauch's von der Folie
You kill for me, I kill for you
Du tötest für mich, ich töte für dich
I send shots out
Ich schick' Schüsse raus
I make 'em re-route
Ich lass' sie umkehren
I send them shooters their way just to see what they 'bout
Ich schicke meine Schützen auf ihren Weg, nur um zu sehen, was sie draufhaben
(Flippa!)
(Flippa!)





Авторы: Kevin Markees Purnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.