Flippa - Ambitions As A Dealer - перевод текста песни на немецкий

Ambitions As A Dealer - Flippaперевод на немецкий




Ambitions As A Dealer
Ambitionen als Dealer
I won't deny it, I'm a straight ridah
Ich werde es nicht leugnen, ich bin ein knallharter Typ
You don't wanna fuck with me
Du willst dich nicht mit mir anlegen
My ambitions as a dealer, is to always have the pack
Meine Ambitionen als Dealer sind, immer den Stoff zu haben
Is to always have the Mac I'mma always have the strap
Immer die Mac zu haben, ich werde immer die Waffe haben
My ambitions as a dealer, is to often go to church
Meine Ambitionen als Dealer sind, oft in die Kirche zu gehen
Is to down a couple skirts, and the pints land first
Ein paar Röcke flachzulegen, und die Pints landen zuerst
My ambitions as a dealer, Gotta stray true to the game
Meine Ambitionen als Dealer, ich muss dem Spiel treu bleiben
Hit a lick just to maintain, You with that sucka shit stay away
Einen Coup landen, nur um über die Runden zu kommen, Du mit deinem Scheiß, bleib weg
My Ambitions As A Dealer
Meine Ambitionen als Dealer
Is to stay fresh in the Maison Margielas
Sind, frisch in Maison Margielas zu bleiben
Is to count so much cash like a bank teller
So viel Bargeld zu zählen wie ein Bankangestellter
El Chapo flippa, My Ambitions As A Dealer
El Chapo Flippa, Meine Ambitionen als Dealer
Ambitions of dealin' the chickens (I'm killin)
Ambitionen, die Hühner zu dealen (ich bring's um)
No AZ my limit, got no fuckin' ceilin'
Kein AZ mein Limit, hab kein verdammtes Limit
Stop by the hood and pass out doves to the children
Halte in der Hood an und verteile Tauben an die Kinder
Stay with sack on me think I'm a Pinguin
Hab immer einen Sack dabei, denke, ich bin ein Pinguin
Free my niggas got stuck in the system
Befreit meine Niggas, die im System feststecken
Smoking on the wax, and my bitch Brazilian
Rauche das Wax, und meine Schlampe ist Brasilianerin
Run in this trap and then I'm hittin' civilians
Renn in diese Falle und dann erwische ich Zivilisten
Different ambitions,
Verschiedene Ambitionen,
I just flew in a bitch from Britain, then I paid her tuition
Ich habe gerade eine Schlampe aus Großbritannien eingeflogen und dann ihr Schulgeld bezahlt
If you havin' nigga, how was you trickin'
Wenn du hast, Nigga, wie hast du getrickst
The get scared like it was admission
Die werden ängstlich, als wäre es eine Aufnahme
Whether a robber or a hustler
Ob Räuber oder Stricher
You was a fuck nigga you was a buster
Du warst ein verdammter Nigga, du warst ein Versager
Three different straight A's, in three different colors
Drei verschiedene Einsen, in drei verschiedenen Farben
I trap out the drive thru put that on my mother
Ich deale aus dem Drive-Thru, das schwöre ich bei meiner Mutter
If you a dealer then who's the provider
Wenn du ein Dealer bist, wer ist dann der Lieferant
If you want beef then nigga I got sliders
Wenn du Beef willst, Nigga, dann habe ich Sliders
I'm in Fort Meyers just like Michael Myers
Ich bin in Fort Meyers, genau wie Michael Myers
Marlo flipped up, bossed up like The Wire
Marlo ist ausgeflippt, hat sich aufgemacht wie in The Wire
I had some dreams, that I was the king
Ich hatte ein paar Träume, dass ich der König war
Get money 10 different ways thats by any means
Geld auf 10 verschiedene Arten bekommen, das ist mit allen Mitteln
Got here myself, had to pull couple strings
Bin alleine hierher gekommen, musste ein paar Fäden ziehen
Stay real and 100 and watch what it brings
Bleib real und 100 und schau, was es bringt
My ambitions as a dealer, is to always have the pack
Meine Ambitionen als Dealer sind, immer den Stoff zu haben
Is to always have the Mac I'mma always have the strap
Immer die Mac zu haben, ich werde immer die Waffe haben
My ambitions as a dealer, is to often go to church
Meine Ambitionen als Dealer sind, oft in die Kirche zu gehen
Is to down a couple skirts, and the pints land first
Ein paar Röcke flachzulegen, und die Pints landen zuerst
My ambitions as a dealer, Gotta stray true to the game
Meine Ambitionen als Dealer, ich muss dem Spiel treu bleiben
Hit a lick just to maintain, You with that sucka shit stay away
Einen Coup landen, nur um über die Runden zu kommen, Du mit deinem Scheiß, bleib weg
My Ambitions As A Dealer
Meine Ambitionen als Dealer
Is to stay fresh in the Maison Margielas
Sind, frisch in Maison Margielas zu bleiben
Is to count so much cash like a bank teller
So viel Bargeld zu zählen wie ein Bankangestellter
El Chapo flippa, My Ambitions as a Dealer
El Chapo Flippa, Meine Ambitionen als Dealer
I know I'm blessed, a long strong drive for success
Ich weiß, ich bin gesegnet, ein langer, starker Antrieb zum Erfolg
Banged then I slammed back Mitchell & Ness
Geknallt, dann habe ich zurückgeschlagen Mitchell & Ness
Now Its Margiela, Givenchy my chest
Jetzt ist es Margiela, Givenchy meine Brust
Copped the Impala then popped my collar
Habe den Impala gekauft und dann meinen Kragen hochgeklappt
If you ain't have it would you do it for a dollar
Wenn du es nicht hättest, würdest du es für einen Dollar tun
No Harvard here I was never a scholar
Kein Harvard hier, ich war nie ein Gelehrter
Baller Alert - Alert of a baller
Baller Alert - Alarm eines Ballers
I been had a brick and I been had them sticks
Ich hatte schon einen Brick und ich hatte schon die Sticks
Give Mo a brick so he can cap in the six
Gib Mo einen Brick, damit er in der Sechs abkassieren kann
New Money New Paper I'm tryna get rich
Neues Geld, neues Papier, ich versuche, reich zu werden
Now everybody wants everybody bitch
Jetzt will jeder jedermanns Schlampe
Autistic Rich when I beat up the pot
Autistisch reich, wenn ich den Pot aufschlage
Authentic Flavor when I dab in the spot
Authentischer Geschmack, wenn ich in den Spot dabbe
Usain Bolt when I run from the cops
Usain Bolt, wenn ich vor den Bullen weglaufe
Ambitions of counting blue Benji' knots
Ambitionen, blaue Benji-Knoten zu zählen
My ambitions as a dealer, is to always have the pack
Meine Ambitionen als Dealer sind, immer den Stoff zu haben
Is to always have the Mac I'mma always have the strap
Immer die Mac zu haben, ich werde immer die Waffe haben
My ambitions as a dealer, is to often go to church
Meine Ambitionen als Dealer sind, oft in die Kirche zu gehen
Is to down a couple skirts, and the pints land first
Ein paar Röcke flachzulegen, und die Pints landen zuerst
My ambitions as a dealer, Gotta stray true to the game
Meine Ambitionen als Dealer, ich muss dem Spiel treu bleiben
Hit a lick just to maintain, You with that sucka shit stay away
Einen Coup landen, nur um über die Runden zu kommen, Du mit deinem Scheiß, bleib weg
My Ambitions As A Dealer
Meine Ambitionen als Dealer
Is to stay fresh in the Maison Margielas
Sind, frisch in Maison Margielas zu bleiben
Is to count so much cash like a bank teller
So viel Bargeld zu zählen wie ein Bankangestellter
El Chapo Flippa, My Ambitions As A Dealer
El Chapo Flippa, Meine Ambitionen als Dealer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.