Fliptrix - Paradise - перевод текста песни на немецкий

Paradise - Fliptrixперевод на немецкий




Paradise
Paradies
I stay high on life with a mind full of sensemelia
Ich bleibe high vom Leben, mit einem Geist voller Sinsemilla
Cancel any pain, call it my anesthesia
Lösche jeden Schmerz, nenne es meine Anästhesie
Panoramic with the vision watchin' hands and feeders
Panoramablick mit der Vision, beobachte Hände und Fütterer
Take a picture scan it, frame it, recollect on neatness
Mache ein Foto, scanne es, rahme es, erinnere mich an die Sauberkeit
I see secrets secreted like sea creatures
Ich sehe Geheimnisse, verborgen wie Meereskreaturen
End the world now, a fresh start without the fevers
Beende die Welt jetzt, ein Neuanfang ohne das Fieber
The rebirth of the world, the words burn the speakers
Die Wiedergeburt der Welt, die Worte verbrennen die Lautsprecher
Brought mystery to earth, escape with third degree burns
Brachte Mysterium auf die Erde, entkomme mit Verbrennungen dritten Grades
But still went back, I guess I never learned
Aber ich ging trotzdem zurück, ich schätze, ich habe nie gelernt
On track to paradise, but hell is at the curve
Auf dem Weg ins Paradies, aber die Hölle ist an der Kurve
And when I'm at the helm I swerve
Und wenn ich am Steuer bin, weiche ich aus
First for knowledge, I have it on the rocks shaken not stirred
Zuerst nach Wissen, ich habe es auf Eis, geschüttelt, nicht gerührt
Burst a flavour from it
Lasse einen Geschmack daraus entstehen
Nothing changes like we all pay the patent for it
Nichts ändert sich, als ob wir alle das Patent dafür bezahlen würden
Heat is spreadin' pain, ends like flames in the forest
Hitze breitet Schmerz aus, endet wie Flammen im Wald
So weed it up before my state resembles embryonic
Also, kiffe es hoch, bevor mein Zustand dem Embryonalzustand ähnelt
Ye, I wanna see paradise
Ja, ich will das Paradies sehen
I'm in the tunnels yet I'm still searchin' out the light
Ich bin in den Tunneln, aber ich suche immer noch nach dem Licht
I see the sun but it still seems dark outside
Ich sehe die Sonne, aber es scheint immer noch dunkel draußen
Never will I run, never will I hide
Niemals werde ich rennen, niemals werde ich mich verstecken
Ye, I wanna see paradise
Ja, ich will das Paradies sehen
I'm in the tunnels yet I'm still searchin' out the light
Ich bin in den Tunneln, aber ich suche immer noch nach dem Licht
I see the sun but it still seems dark outside
Ich sehe die Sonne, aber es scheint immer noch dunkel draußen
Never will I run, never will I hide
Niemals werde ich rennen, niemals werde ich mich verstecken
Its like I'm walking in the desert chasin' the oasis
Es ist, als würde ich in der Wüste spazieren und der Oase nachjagen
Fictional place setters, mirages is what I'm faced with
Fiktive Platzhalter, Fata Morganas sind das, womit ich konfrontiert bin
End results stay mirrored in the Earth we painted
Endergebnisse bleiben gespiegelt in der Erde, die wir bemalt haben
Disasters natural, there is little we can do to phase it
Naturkatastrophen, wir können wenig tun, um sie zu verändern
Mother nature, she'll show you how to truly change shit
Mutter Natur, sie wird dir zeigen, wie man Dinge wirklich verändert
Repopulation ain't a myth like when our people shape shift
Repopulation ist kein Mythos, wie wenn unsere Leute ihre Gestalt verändern
Sick of walking in the streets where its deemed as dangerous
Ich habe es satt, auf den Straßen zu laufen, wo es als gefährlich gilt
Bun the drugs, burn the tax, burn the guns and racists
Verbrennt die Drogen, verbrennt die Steuern, verbrennt die Waffen und Rassisten
There ain't none of dat' where I wanna see the faces
So etwas gibt es nicht, wo ich die Gesichter sehen will
Of the people that surviving inside the matrix
Der Menschen, die in der Matrix überleben
Let me make this clear, I wanna see some, peace in here
Lass mich das klarstellen, ich will hier etwas Frieden sehen
Don't wanna see fear, in the eyes of the people
Ich will keine Angst sehen, in den Augen der Menschen
That be lost in the sphere
Die in der Sphäre verloren sind
Tryin' to find what's right but I tell 'em persevere
Ich versuche, das Richtige zu finden, aber ich sage ihnen, sie sollen durchhalten, meine Schöne
Yo I tell 'em persevere
Yo, ich sage ihnen, sie sollen durchhalten
They'll find paradise if they persevere
Sie werden das Paradies finden, wenn sie durchhalten
Ye, I wanna see paradise
Ja, ich will das Paradies sehen
I'm in the tunnels yet I'm still searchin' out the light
Ich bin in den Tunneln, aber ich suche immer noch nach dem Licht
I see the sun but it still seems dark outside
Ich sehe die Sonne, aber es scheint immer noch dunkel draußen
Never will I run, never will I hide
Niemals werde ich rennen, niemals werde ich mich verstecken
Ye, I wanna see paradise
Ja, ich will das Paradies sehen
I'm in the tunnels yet I'm still searchin' out the light
Ich bin in den Tunneln, aber ich suche immer noch nach dem Licht
I see the sun but it still seems dark outside
Ich sehe die Sonne, aber es scheint immer noch dunkel draußen
Never will I run, never will I hide
Niemals werde ich rennen, niemals werde ich mich verstecken





Авторы: Alexander Gerrard Whitehead, David James Pilcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.