Fliptrix - The Lion's Den - перевод текста песни на немецкий

The Lion's Den - Fliptrixперевод на немецкий




The Lion's Den
Die Höhle des Löwen
Dilate the pupil like the ayahuasca brew
Erweitere die Pupille wie das Ayahuasca-Gebräu
She be the one who show you to yourself
Sie ist diejenige, die dich dir selbst zeigt
Shining like the moon
Leuchtend wie der Mond
I be climbing out of cocoons
Ich klettere aus Kokons
And acclimatising to rooms
Und gewöhne mich an Räume
Not feeling like there's room
Fühle mich nicht, als wäre Platz
I maneuver until the truth
Ich manövriere, bis die Wahrheit
Is super seeded in your view, I spew
In deiner Sicht überlagert ist, ich speie
Abusive tendencies out of my face like ghouls
Missbräuchliche Tendenzen aus meinem Gesicht wie Ghule
That have plagued me before
Die mich zuvor geplagt haben
With the who's whats whys and whens
Mit den Wer, Was, Warum und Wann
These are questions presented up in the lion's den
Das sind Fragen, die in der Höhle des Löwen gestellt werden
Over half my life I've been high on peng
Über die Hälfte meines Lebens war ich high von Peng
Maybe I depend on it more than i do my friends
Vielleicht hänge ich mehr davon ab als von meinen Freunden
Maybe it's my mentor together we'll make amends
Vielleicht ist es mein Mentor, zusammen werden wir es wiedergutmachen
Maybe I'll turn mental, we're delicate like stems
Vielleicht werde ich verrückt, wir sind zerbrechlich wie Stiele
Wilt like petals when they snap it's intense
Welken wie Blütenblätter, wenn sie brechen, ist es intensiv
Like the message that i send
Wie die Nachricht, die ich sende
In a bottle over seven seas to reach the ends
In einer Flasche über sieben Meere, um die Enden zu erreichen
Heart ain't broken so no need to mend it
Mein Herz ist nicht gebrochen, also muss es nicht geheilt werden
But i need to bleed from it when I release the pen
Aber ich muss daraus bluten, wenn ich den Stift loslasse
Like venom from the serpents
Wie Gift von den Schlangen
All my enemies are worthless
Alle meine Feinde sind wertlos
When I'm driving in the deep end
Wenn ich in die Tiefe fahre
And they barely touched the surface
Und sie haben kaum die Oberfläche berührt
Never fleeing from no curses
Ich fliehe niemals vor Flüchen
Standing strong it be my purpose
Ich stehe stark da, das ist meine Bestimmung
Opportunities will always operate
Gelegenheiten werden immer ihren Weg finden
Their way to serve us if we serve them
Uns zu dienen, wenn wir ihnen dienen
With impeccable service no fates determined
Mit tadellosem Service ist kein Schicksal bestimmt
At the doors of perception
An den Türen der Wahrnehmung
Im'a get the key and turn it
Werde ich den Schlüssel holen und ihn drehen
See the light here reemerging
Sehe das Licht hier wieder auftauchen
Find the feeling that I'm yearning
Finde das Gefühl, nach dem ich mich sehne
It's getting deeper for this wordsmith
Es wird tiefer für diesen Wortschmied
All I, I, I, really wanna know know
Alles, was ich, ich, ich wirklich wissen will, will
Is where I'm gonna, gonna, go, go
Ist, wo ich hingehen werde, werde, gehen, gehen
But I don't really know
Aber ich weiß es wirklich nicht
So I sit here and float
Also sitze ich hier und schwebe
On this Track like yo
Auf diesem Track, yo
All I, I, I, really wanna know know
Alles, was ich, ich, ich wirklich wissen will, will
Is where I'm gonna, gonna, go, go
Ist, wo ich hingehen werde, werde, gehen, gehen
But I don't really know
Aber ich weiß es wirklich nicht
So I sit here and float
Also sitze ich hier und schwebe
On this Track like yo
Auf diesem Track, yo
I sit here and float on this Track like yo
Ich sitze hier und schwebe auf diesem Track, yo
I sit here and float on this Track like yo
Ich sitze hier und schwebe auf diesem Track, yo
I sit here and float on this Track like yo
Ich sitze hier und schwebe auf diesem Track, yo
I sit here and float on this Track like yo
Ich sitze hier und schwebe auf diesem Track, yo
Now I'm feeling like snow about to melt
Jetzt fühle ich mich wie Schnee, der kurz vor dem Schmelzen ist
Can't help how i felt that's smooth like I felt
Kann nichts dafür, wie ich mich fühlte, das ist sanft, wie ich fühlte, Samt
That's why I'm cruising like stealth
Deshalb cruise ich wie im Stealth-Modus
Couldn't give a flying fuck about wealth
Ich schere mich einen Dreck um Reichtum
I give a fuck about health
Ich kümmere mich um Gesundheit
Don't fuck about with my belt
Mach keinen Scheiß mit meinem Gürtel
And try jook a brother
Und versuche, einen Bruder zu verarschen
I hold the title like the books cover
Ich halte den Titel wie das Buchcover
Hold your breath son we're going under
Halt die Luft an, mein Sohn, wir tauchen unter
Might awake to the sound of thunder
Vielleicht erwachen wir zum Klang des Donners
That's my conduct, I break your constructs
Das ist mein Verhalten, ich zerstöre deine Konstrukte
Conduct myself like a don does
Benehme mich wie ein Don
And bring the flames 'till I combust
Und bringe die Flammen, bis ich verbrenne
Infinite with the spirit when I grab paint and rock dubs
Unendlich mit dem Geist, wenn ich Farbe nehme und Dubs rocke
Do you understand the colloquial slang up in this banger?
Verstehst du den umgangssprachlichen Slang in diesem Banger?
In the manor all of my man'll be on that strong stuff
Im Viertel werden alle meine Leute auf dem starken Zeug sein
While you're falling off like rock dust
Während du abfällst wie Felsstaub
Spot impostors on the block like a cop does
Erkenne Betrüger auf dem Block wie ein Cop
Twenty-four-seven making moves like a clock cuz
Vierundzwanzig-sieben in Bewegung wie eine Uhr, Alter
Round and round like the ouroboros
Rund und rund wie der Ouroboros
Trust no one but soul ties
Vertraue niemandem außer Seelenverwandten
Knowing me I know mine
Wenn du mich kennst, kennst du meine
Knowing me I keep mine
Wenn du mich kennst, behalte ich meine
Treasured like gold mines
Geschätzt wie Goldminen
Stress is going world wide
Stress geht um die Welt
We're needing all to unwind
Wir müssen alle entspannen
Yeah we're needing all to unwind
Ja, wir müssen alle entspannen
Where the hell did the sun go?
Wo zum Teufel ist die Sonne hin?
I'm mind traveling for sometime
Ich bin schon seit einiger Zeit auf Gedankenreise
I gotta praise the sunshine
Ich muss die Sonne preisen
Cause i wanna see paradise
Denn ich will das Paradies sehen
My soul be the essence
Meine Seele ist die Essenz
Deep set thoughts
Tiefsitzende Gedanken
Connect the past to the present
Verbinden die Vergangenheit mit der Gegenwart
We're here today gone tomorrow
Wir sind heute hier, morgen weg
My third eye sight
Mein drittes Auge
Sees through the sleepy hollow
Sieht durch das verschlafene Tal
My Third eye sight see's through the sleepy hollow
Mein drittes Auge sieht durch das verschlafene Tal
My Third eye sight see's through the sleepy hollow
Mein drittes Auge sieht durch das verschlafene Tal
My Third eye sight see's through the sleepy hollow
Mein drittes Auge sieht durch das verschlafene Tal
Fliptrix, Illinformed, High Focus
Fliptrix, Illinformed, High Focus





Авторы: William Warden Leigh, Alexander Gerrard Whitehead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.