Flix - PROSZĘ, PRZESTAŃ - перевод текста песни на немецкий

PROSZĘ, PRZESTAŃ - Flixперевод на немецкий




PROSZĘ, PRZESTAŃ
BITTE, HÖR AUF
No i znowu czuję ból - czemu nie mogę przestać
Und wieder spür ich Schmerz - warum kann ich nicht aufhören
Znowu czuję chłód to pewnie z mojego serca
Wieder spür ich Kälte, wohl aus meinem Herzen
Nie chcę więcej kochać bo i tak to znowu przegram
Ich will nicht mehr lieben, verlier doch eh nur wieder
Znowu o niej myślę zamiast spać, proszę przestań
Denk anstatt zu schlafen an sie, bitte hör auf
No i znowu czuję ból - czemu nie mogę przestać
Und wieder spür ich Schmerz - warum kann ich nicht aufhören
Znowu czuję chłód to pewnie z mojego serca
Wieder spür ich Kälte, wohl aus meinem Herzen
Nie chcę więcej kochać bo i tak to znowu przegram
Ich will nicht mehr lieben, verlier doch eh nur wieder
Znowu o niej myślę zamiast spać, proszę przestań
Denk anstatt zu schlafen an sie, bitte hör auf
Proszę przestań, no i wyjdź już z mojej głowy
Bitte hör auf, komm raus aus meinem Kopf jetzt
Melancholia też była o tobie, już trochę minęło
"Melancholia" war auch über dich, schon ne Weile her
Muszę to w sobie zabić żeby znowu nie być chorym
Ich muss das in mir töten, um nicht wieder krank zu sein
Bałagan był o kurwie, co ma wyjebane ego
"Bałagan" war über die Schlampe mit verdammtem Ego
Trochę w życiu przeszedłem, na sercu wiele ran
Hab viel durchgemacht, viele Narben auf dem Herzen
Jestem już dojrzały a kurwa szesnaście lat
Bin reif obwohl ich, verdammt, erst sechzehn bin
Na co dzień zachowuje się debil albo dziecko
Verhalt mich jeden Tag wie ein Idiot oder Kind
Ale to tylko maska, nie poznają, że jest ciężko
Aber ist nur Maske, niemand sieht wie schwer ich's hab
Nawet jakby się waliło to pogadam tylko z mic'em
Selbst wenn alles bricht, werd ich nur zum Mic sprechen
Nie chce obciążać innych no bo mają problemy własne
Will andere nicht belasten, sie ham genug Probleme
Straciłem wielu ludzi i przyjaciół - to nie ważne
Verlor viele Leute und Freunde - das ist egal
Mój największy problem to że myśle zamiast spać - wiesz?
Mein größtes Problem: ich denk statt schlafen, weißt du?
Znowu myślę o niej
Denk wieder an sie
Znowu myślę o świecie
Denk wieder an die Welt
Znowu myślę kurwie, co złamała moje serce
Denk an diese Schlampe, die mein Herz gebrochen hat
Jestem loverboy'em
Ich bin ein Loverboy
A sam jeżdżę po świece
Bereise allein die Welt
Jeśli cię pokocham to oddam ci całe serce
Wenn ich dich liebe, schenk ich dir mein Herz ganz
No i znowu czuję ból - czemu nie mogę przestać
Und wieder spür ich Schmerz - warum kann ich nicht aufhören
Znowu czuję chłód to pewnie z mojego serca
Wieder spür ich Kälte, wohl aus meinem Herzen
Nie chcę więcej kochać bo i tak to znowu przegram
Ich will nicht mehr lieben, verlier doch eh nur wieder
Znowu o niej myślę zamiast spać, proszę przestań
Denk anstatt zu schlafen an sie, bitte hör auf
No i znowu czuję ból - czemu nie mogę przestać
Und wieder spür ich Schmerz - warum kann ich nicht aufhören
Znowu czuję chłód to pewnie z mojego serca
Wieder spür ich Kälte, wohl aus meinem Herzen
Nie chcę wię cej kochać bo i tak to znowu przegram
Ich will nicht mehr lieben, verlier doch eh nur wieder
Znowu o niej myślę zamiast spać, proszę przestań
Denk anstatt zu schlafen an sie, bitte hör auf
No i znowu czuję ból - czemu nie mogę przestać
Und wieder spür ich Schmerz - warum kann ich nicht aufhören
Znowu czuję chłód to pewnie z mojego serca
Wieder spür ich Kälte, wohl aus meinem Herzen
Nie chcę więcej kochać bo i tak to znowu przegram
Ich will nicht mehr lieben, verlier doch eh nur wieder
Znowu o niej myślę zamiast spać, proszę przestań
Denk anstatt zu schlafen an sie, bitte hör auf
No i znowu czuję ból - czemu nie mogę przestać
Und wieder spür ich Schmerz - warum kann ich nicht aufhören
Znowu czuję chłód to pewnie z mojego serca
Wieder spür ich Kälte, wohl aus meinem Herzen
Nie chcę więcej kochać bo i tak to znowu przegram
Ich will nicht mehr lieben, verlier doch eh nur wieder
Znowu o niej myślę zamiast spać, proszę przestań
Denk anstatt zu schlafen an sie, bitte hör auf





Flix - PROSZĘ, PRZESTAŃ - Single
Альбом
PROSZĘ, PRZESTAŃ - Single
дата релиза
07-12-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.