Flizzy Flash - Move On - перевод текста песни на немецкий

Move On - Flizzy Flashперевод на немецкий




Move On
Weitermachen
My foes near yea tell em move on
Meine Feinde sind nah, ja, sag ihnen, sie sollen weitermachen
I dont care I'm right here so move on
Es ist mir egal, ich bin hier, also mach weiter
Lifes no fair yea still I move on
Das Leben ist nicht fair, ja, trotzdem mache ich weiter
My hurt tears are dry clear i move on
Meine verletzten Tränen sind trocken und klar, ich mache weiter
They say luv is a drug I done had my share
Sie sagen, Liebe ist eine Droge, ich hatte meinen Anteil
Only here for the truth I done had my dare
Ich bin nur hier für die Wahrheit, ich hatte meine Herausforderung
My will still needs air so I know what I cuh spare
Mein Wille braucht noch Luft, also weiß ich, was ich entbehren kann
Through all the pain and despair I know what I cuh bare
Trotz all dem Schmerz und der Verzweiflung weiß ich, was ich ertragen kann
Electric chair shockin wit every peer watchin
Elektrischer Stuhl, schockierend, während jeder zusieht
Settled wit the devil like this the only option
Mit dem Teufel abgefunden, als wäre das die einzige Option
Forgot that I was poppin that I cuh do better
Vergessen, dass ich angesagt war, dass ich es besser machen könnte
Memories of us just another false treasure
Erinnerungen an uns, nur ein weiterer falscher Schatz
A unreachable measure a infisable pleasure
Ein unerreichbares Maß, ein unsichtbares Vergnügen
Fellas neva letter think u would neva shredder
Jungs schreiben nie, denken, du würdest nie etwas zerfetzen
Cause they'll take advantage hopin that u cuh manage
Weil sie es ausnutzen, in der Hoffnung, dass du es schaffst
Play victim when its ova like they ain't cause the damage
Spielen das Opfer, wenn es vorbei ist, als ob sie nicht den Schaden verursacht hätten
We both said things that we couldn't retract
Wir beide sagten Dinge, die wir nicht zurücknehmen konnten
My problem was givin love that i wouldn't get back
Mein Problem war, Liebe zu geben, die ich nicht zurückbekommen würde
Bridges burned tables turned cut ties neva mended
Brücken abgebrochen, Tische gedreht, Verbindungen gekappt, nie geheilt
The mayans wasnt lying 2012 my world ended
Die Mayas haben nicht gelogen, 2012 endete meine Welt
My Love life finished nothin was the same
Mein Liebesleben war beendet, nichts war mehr wie zuvor
F who was involved only got myself to blame
Scheiß auf die, die involviert waren, ich kann nur mir selbst die Schuld geben
It was foolish to think that I cuh stop a movin train
Es war töricht zu denken, dass ich einen fahrenden Zug aufhalten könnte
Cuh Barely conduct myself shoulda stayed in my lane
Konnte mich kaum beherrschen, hätte in meiner Spur bleiben sollen
No cocaine Lorraine passed up mary jane
Kein Kokain, Lorraine hat Mary Jane verschmäht
Just to trip off my ex need something for the pain
Nur um wegen meiner Ex auszuflippen, brauche etwas gegen den Schmerz
Fill my heart wit novacane so I dont feel a thang
Fülle mein Herz mit Novocain, damit ich nichts fühle
Im lost but Ill boss up and let my nuts hang
Ich bin verloren, aber ich werde mich aufraffen und meine Eier baumeln lassen
My foes near yea tell em move on
Meine Feinde sind nah, ja, sag ihnen, sie sollen weitermachen
I dont care I'm right here so move on
Es ist mir egal, ich bin hier, also mach weiter
Lifes no fair yea still I move on
Das Leben ist nicht fair, ja, trotzdem mache ich weiter
My hurt tears are dry clear i move on
Meine verletzten Tränen sind trocken und klar, ich mache weiter
This verse right here is dedicated to u
Dieser Vers hier ist dir gewidmet
They say there's a jewdis thats lurkin in every crew
Sie sagen, es gibt einen Judas, der in jeder Crew lauert
That went ova my head like the stones that u threw
Das ging mir über den Kopf, wie die Steine, die du geworfen hast
It b the ones givin praise to everything that u do
Es sind die, die alles loben, was du tust
U admired my swag u admired my grind
Du hast meinen Swag bewundert, du hast meinen Grind bewundert
My life was like a guide so u wouldnt fall behind
Mein Leben war wie ein Leitfaden, damit du nicht zurückfällst
Thought everything was fine I was living a dream
Dachte, alles wäre in Ordnung, ich lebte einen Traum
Woke up and realized I gotta drift from the team
Wachte auf und erkannte, dass ich mich vom Team entfernen muss
Cause Things ain't as they seem so and so scheming on me
Weil die Dinge nicht so sind, wie sie scheinen, der und der intrigiert gegen mich
U lying on ya brodie just tuh get his tenderoni
Du lügst deinen Bruder an, nur um seine Süße zu bekommen
Niggas play pretty tony till a scar on they face
Niggas spielen Pretty Tony, bis sie eine Narbe im Gesicht haben
Not surprised I got bit i kept movin wit snakes
Nicht überrascht, dass ich gebissen wurde, ich bin immer mit Schlangen umgegangen
Epic fail on ya part fredo wrong type a sauce fredo
Episches Versagen deinerseits, Fredo, falsche Art von Soße, Fredo
Knew it was you out the crew that would cost fredo
Wusste, dass du es aus der Crew warst, der Fredo etwas kosten würde
Bet u was tart fredo right from the start fredo
Wette, du warst sauer, Fredo, von Anfang an, Fredo
Loved u like a brother up until u broke my heart fredo
Liebte dich wie einen Bruder, bis du mir mein Herz gebrochen hast, Fredo
My foes near yea tell em move on
Meine Feinde sind nah, ja, sag ihnen, sie sollen weitermachen
I dont care I'm right here so move on
Es ist mir egal, ich bin hier, also mach weiter
Lifes no fair yea still I move on
Das Leben ist nicht fair, ja, trotzdem mache ich weiter
My hurt tears are dry clear i move on
Meine verletzten Tränen sind trocken und klar, ich mache weiter
Lovers and friends they come and go like some trends
Liebhaber und Freunde, sie kommen und gehen wie Trends
Two sides of the same coin took me for some spins
Zwei Seiten derselben Medaille, haben mich einige Male gedreht
Trust issues run deep still goin as we speak
Vertrauensprobleme sitzen tief, gehen immer noch weiter, während wir sprechen
Every other chick is weak guess my x was the peak
Jedes andere Mädchen ist schwach, schätze, meine Ex war der Höhepunkt
But that arc was tony stark wit the reactor inside
Aber dieser Bogen war Tony Stark mit dem Reaktor im Inneren
Cause the same thing killin me was keeping me alive
Denn dasselbe, was mich umbrachte, hielt mich am Leben
Bad vibes bad times neva good in my space
Schlechte Vibes, schlechte Zeiten, nie gut in meinem Raum
That's y I almost punch so and so in the face
Deshalb hätte ich dem und dem fast ins Gesicht geschlagen
That's what led to me movin outta my mommas place
Das führte dazu, dass ich aus dem Haus meiner Mutter auszog
A nigga had to beat it to much treble at the base
Ein Nigga musste abhauen, zu viel Höhen im Bass
Yea Almost caught a case a real brief tragedy
Ja, hätte fast eine Anzeige kassiert, eine wirklich kurze Tragödie
Another snake rattled me hole in chess cavity
Eine weitere Schlange hat mich erschüttert, Loch im Brustkorb
Catastrophy was after me prime years delayed
Die Katastrophe war hinter mir her, meine besten Jahre verzögert
Me and momma fell out from the choices that was made
Meine Mutter und ich haben uns wegen der getroffenen Entscheidungen zerstritten
In her mind I shoulda tried to b a lil more calm
In ihren Augen hätte ich versuchen sollen, etwas ruhiger zu sein
In my mind its go time I'm bout to let off a bomb
In meinen Augen ist es Zeit, ich bin dabei, eine Bombe hochgehen zu lassen
Weather the fist or the palm I ain't letting it slide
Ob mit der Faust oder der Handfläche, ich lasse es nicht ruhen
O u love both of us f that pick a side
Oh, du liebst uns beide, scheiß drauf, entscheide dich für eine Seite
That's the type a shit I'm on u suppose tuh ride wit me
Das ist die Art von Scheiße, auf die ich stehe, du solltest mit mir fahren
My own flesh and blood actin like a 550
Mein eigenes Fleisch und Blut benimmt sich wie ein 550er
I mean really shit was trife but I'm still ya baby boy
Ich meine wirklich, die Scheiße war hart, aber ich bin immer noch dein Baby Boy
Lessons from the garden really took away my joy
Die Lektionen aus dem Garten haben mir wirklich meine Freude genommen
I'm on a dark path wit no motive In sight
Ich bin auf einem dunklen Pfad ohne Motiv in Sicht
But my future lookin bright bound to come tuh the light
Aber meine Zukunft sieht rosig aus, ich werde bestimmt ans Licht kommen
My foes near yea tell em move on
Meine Feinde sind nah, ja, sag ihnen, sie sollen weitermachen
I dont care I'm right here so move on
Es ist mir egal, ich bin hier, also mach weiter
Lifes no fair yea still I move on
Das Leben ist nicht fair, ja, trotzdem mache ich weiter
My hurt tears are dry clear i move on
Meine verletzten Tränen sind trocken und klar, ich mache weiter





Авторы: Kiante Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.