Текст и перевод песни Flo - Bellissima presenza
Bellissima presenza
Beautiful Presence
Mon
chéri,
nel
segno
di
una
buona
stella
My
dear,
in
the
sign
of
a
good
star,
L'anima
patinata
è
la
parte
più
vera
di
te
The
polished
soul
is
the
truest
part
of
you.
Tu
che
hai
le
gambe
più
lunghe
non
puoi
mica
ballare
You
with
the
longest
legs
can't
even
dance
A
tempo
di,
"Grazie,
le
faremo
sapere"
To
the
rhythm
of,
"Thank
you,
we'll
let
you
know."
Mon
bijou,
una
moneta,
un'opinione
My
darling,
a
coin,
an
opinion.
La
faccia
giusta
per
ogni
occasione
fa
il
picco
di
share
The
right
face
for
every
occasion
makes
the
peak
of
popularity.
Mentre
a
noi
dicono:
"Ho
buone
notizie
per
lei
While
they
tell
us:
"I
have
good
news
for
you,
Per
quella
cattedra
vuota
siete
in
3600"
For
that
empty
chair,
there
are
3600
of
you."
Et
la
vie
est
comme
ça
And
life
is
like
this.
Et
comme
ça
c'en
va
And
like
this,
it
goes
away.
On
attendait
quoi?
What
were
we
waiting
for?
Mon
amie,
moi
j'en
My
dear,
I
La
vie
est
comme
ça
Life
is
like
this.
Et
comme
ça
c'en
va
And
like
this,
it
goes
away.
On
attendait
quoi?
What
were
we
waiting
for?
Mon
amie,
moi
j'en
My
dear,
I
Mon
cheri,
ho
speso
tutto
in
formazione
My
dear,
I
spent
everything
on
education.
Ho
trascurato
alimentazione
e
visibilità
I
neglected
nutrition
and
visibility.
E
non
ho
un
grande
cognome,
non
ho
un
grande
fratello
And
I
don't
have
a
great
last
name,
I
don't
have
a
great
brother.
Nel
paese
del
sole,
tutti
cantano
"Azzurro"
In
the
land
of
sunshine,
everybody
sings
"Azzurro."
"Il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo
per
me"
The
afternoon
is
too
blue
and
long
for
me."
Et
la
vie
est
comme
ça
And
life
is
like
this.
Et
comme
ça
c'en
va
And
like
this,
it
goes
away.
On
attendait
quoi?
What
were
we
waiting
for?
Mon
amie,
moi
j'en
My
dear,
I
La
vie
est
comme
ça
Life
is
like
this.
Et
comme
ça
c'en
va
And
like
this,
it
goes
away.
On
attendait
quoi?
What
were
we
waiting
for?
Mon
amie,
moi
je
My
dear,
I
La
vie
est
comme
ça,
dimmi
come
si
fa
Life
is
like
this,
tell
me
how
it's
done,
Senza
congiuntivi
a
diventare
una
star
Without
subjunctives
to
become
a
star.
La
vie
est
belle,
la
fuga
di
cervelli
Life
is
beautiful,
the
brain
drain,
Che
studiano
un
vaccino
di
stupidità
Who
are
studying
a
vaccine
for
stupidity
E
un
silicone
atomico
che
in
orbita
And
an
atomic
silicone
that
in
orbit
Profuma
per
le
nostre
inviate
in
diretta
dalla
luna
Is
a
perfume
for
our
live
correspondents
from
the
moon.
Et
la
vie
est
comme
ça
And
life
is
like
this.
Et
comme
ça
c'en
va
And
like
this,
it
goes
away.
On
attendait
quoi?
What
were
we
waiting
for?
Mon
amie,
moi
j'en
My
dear,
I
La
vie
est
comme
ça
Life
is
like
this.
Et
comme
ça
c'en
va
And
like
this,
it
goes
away.
On
attendait
quoi?
What
were
we
waiting
for?
Mon
amie,
moi
j'en
My
dear,
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Nobili, Floriana Cangiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.