Текст и перевод песни Flo Mega - Hinter dem Burnout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hinter dem Burnout
Behind Burnout
Oh
baby,
oh
baby,
ooh
Oh
baby,
oh
baby,
ooh
Meintetwegen
kannst
du
versuchen,
mich
mit
neunzigtausend
Düsendflugzeugen
You
can
try
to
get
rid
of
me
with
ninety
thousand
jet
planes
Von
dir
wegzubekommen
If
you
want
Ich
werd
den
Teufel
tun
I
won't
budge
Ich
zieh
die
Jacke
aus
und
lehn
mich
lässig
an
die
Wand
I'll
take
off
my
jacket
and
lean
casually
against
the
wall
Vor
meiner
Tür
blüht
eine
Wiese
aus
Mittelfingern
A
field
of
middle
fingers
is
blooming
outside
my
door
Doch
ich
lach
mir
in
die
Faust
und
lasse
endlich
wieder
Licht
ins
Zimmer
But
I'm
laughing
up
my
sleeve
and
finally
letting
some
light
back
into
the
room
Es
geht
immer,
es
geht
immer
irgendwie
It
always
works,
it
always
works
somehow
Hinter
dem
Burnout
liegt
das
Paradies,
ich
hab
es
gesehen
es
ist
schöner
als
Paris
Beyond
burnout
lies
paradise,
I've
seen
it
and
it's
more
beautiful
than
Paris
Ich
hab
ne
Dreizimmerwohnung
umsonst,
am
Rande
der
Galaxie
I
have
a
three-room
apartment
for
free,
on
the
edge
of
the
galaxy
Ohne
Vertrag,
ohne
Telefon,
ohne
Büro
und
ohne
Miete
No
contract,
no
phone,
no
office,
and
no
rent
Nur
einen
Garten
mit
blauen
Bäumen,
unter
denen
sich
Leute
lieben
Just
a
garden
with
blue
trees,
under
which
people
make
love
Das
erhoffte
Land
ist
abgebrannt
The
promised
land
has
burned
down
Hier
ist
es
viel,
viel
netter,
keine
Kalorien,
kein
Sodbrennen,
alles
Bio
alles
besser
It's
much
nicer
here,
no
calories,
no
heartburn,
everything's
organic,
everything's
better
Hinter
dem
Burnout
liegt
das
Paradies,
ich
hab
es
gesehen
es
ist
schöner
als
Paris
Beyond
burnout
lies
paradise,
I've
seen
it
and
it's
more
beautiful
than
Paris
Ich
hab
ne
Dreizimmerwohnung
umsonst,
am
Rande
der
Galaxie
I
have
a
three-room
apartment
for
free,
on
the
edge
of
the
galaxy
Vor
meiner
Tür
blüht
eine
Wiese
aus
Mittelfingern
A
field
of
middle
fingers
is
blooming
outside
my
door
Doch
ich
lach
mir
in
die
Faust
und
lasse
endlich
wieder
Licht
ins
Zimmer
But
I'm
laughing
up
my
sleeve
and
finally
letting
some
light
back
into
the
room
Es
geht
immer,
es
geht
immer
irgendwie
It
always
works,
it
always
works
somehow
Hinter
dem
Burnout
liegt
das
Paradies,
ich
hab
es
gesehen
es
ist
schöner
als
Paris
Beyond
burnout
lies
paradise,
I've
seen
it
and
it's
more
beautiful
than
Paris
Ich
hab
ne
Dreizimmerwohnung
umsonst,
am
Rande
der
Galaxie
I
have
a
three-room
apartment
for
free,
on
the
edge
of
the
galaxy
Hinter
dem
Burnout
liegt
das
Paradies,
ich
hab
es
gesehen
es
ist
schöner
als
Paris
Beyond
burnout
lies
paradise,
I've
seen
it
and
it's
more
beautiful
than
Paris
Ich
hab
ne
Dreizimmerwohnung
umsonst,
am
Rande
der
Galaxie
I
have
a
three-room
apartment
for
free,
on
the
edge
of
the
galaxy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Bosum, Joseph Caspari Carnwath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.