Текст и перевод песни Flo Mega - Die wirklich wahren Dinge - New Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die wirklich wahren Dinge - New Single Version
Настоящие истинные вещи - Новая сингл версия
Browse:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Просмотр:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Die
Wirklich
Wahren
Dinge
Настоящие
истинные
вещи
Die
Wirklich
Wahren
Dinge
Настоящие
истинные
вещи
Die
wirklich
wahren
Dinge
im
Leben
Настоящие
истинные
вещи
в
жизни
Brauchen
keine
Worte
um
sich
zu
beschreiben
Не
нуждаются
в
словах,
чтобы
описать
себя
Brauchen
keine
Lieder
keine
Lobeshymne
sind
einfach
nur
hier
um
uns
herum
und
in
jedem
Не
нуждаются
в
песнях,
не
являются
хвалебной
песней,
они
просто
здесь,
вокруг
нас
и
в
каждом
из
нас
Schau
in
den
Fluss
und
sag
mir
was
du
siehst
Посмотри
на
реку
и
скажи,
что
ты
видишь
Jeder
Strudel
jedes
Geräusch
das
er
gibt
ist
ein
Poem
nur
für
Dich
Каждый
водоворот,
каждый
звук,
который
она
издает,
- это
поэма
только
для
тебя
Die
wirklich
wahren
Dinge
im
Leben
Настоящие
истинные
вещи
в
жизни
Brauchen
keine
Worte
um
sich
zu
beschreiben
Не
нуждаются
в
словах,
чтобы
описать
себя
Brauchen
keine
Lieder
keine
Lobeshymne
sind
einfach
nur
hier
um
uns
herum
und
in
jedem
Не
нуждаются
в
песнях,
не
являются
хвалебной
песней,
они
просто
здесь,
вокруг
нас
и
в
каждом
из
нас
Schau
auf
das
Meer
und
sag
mir
was
du
siehst
Посмотри
на
море
и
скажи,
что
ты
видишь
Was
auch
immer
es
zurück
an
den
Strand
spühlt
nimm
es
an
Dich
Что
бы
оно
ни
выбросило
на
берег,
прими
это
Die
wirklich
wahren
Dinge
im
Leben
Настоящие
истинные
вещи
в
жизни
Brauchen
keine
Worte
um
sich
zu
beschreiben
Не
нуждаются
в
словах,
чтобы
описать
себя
Brauchen
keine
Lieder
keine
Lobeshymne
sind
einfach
nur
hier
um
uns
herum
und
in
jedem
Не
нуждаются
в
песнях,
не
являются
хвалебной
песней,
они
просто
здесь,
вокруг
нас
и
в
каждом
из
нас
Hör
dir
die
Menschen
an
Послушай
людей
Und
sag
mir
was
es
ist
И
скажи
мне,
что
это
Gibt
es
ein
Problem
wenn
wir
die
Lösung
eigentlich
selber
sind
Есть
ли
проблема,
если
мы
сами
являемся
решением
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Bosum, Florian Bosum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.