Flo Rida - What A Night - Sped Up - перевод текста песни на немецкий

What A Night - Sped Up - Flo Ridaперевод на немецкий




What A Night - Sped Up
Was für eine Nacht - Beschleunigt
Oh, what a night
Oh, was für eine Nacht
Yeah, oh, what a night
Yeah, oh, was für eine Nacht
Feel like I'm twenty-two, you know I'm 305
Fühle mich wie zweiundzwanzig, du weißt, ich bin 305
Tatted on my body, I got everybody in a jive
Tätowiert auf meinem Körper, ich habe alle in Stimmung gebracht
Somebody hit the lights, camera, let me improvise
Jemand schaltet das Licht an, Kamera, lass mich improvisieren
Can I get a (hey) hallelujah, more mula?
Kann ich ein (hey) Halleluja bekommen, mehr Mula?
More peace for my medulla, the whole crew up, yeah
Mehr Frieden für meine Medulla, die ganze Crew ist oben, ja
Louis, Prada, Don Dada
Louis, Prada, Don Dada
Top floor, come take a ride up with the Rida
Oberstes Stockwerk, komm und fahr mit dem Rida hoch
I came up from the bottom
Ich kam von ganz unten
You have no idea
Du hast keine Ahnung
You can't swipe through my stories (no more)
Du kannst nicht durch meine Stories wischen (nicht mehr)
Write my name in history
Schreib meinen Namen in die Geschichte
Oh, what a night (yeah, sing it)
Oh, was für eine Nacht (ja, sing es)
Almost had me down, came back to life (hell yeah, I'm finna ride)
Hatte mich fast am Boden, kam zurück ins Leben (ja, verdammt, ich werde fahren)
Who's gonna stop me now?
Wer wird mich jetzt aufhalten?
Oh, what a night (yeah, sing it)
Oh, was für eine Nacht (ja, sing es)
I can't even lie, what a time to a time to be alive
Ich kann nicht lügen, was für eine Zeit, um am Leben zu sein
Drinks in the sky, that's the vibe
Drinks in den Himmel, das ist die Stimmung
Oh, what a night
Oh, was für eine Nacht
Suicide, doors fly open
Selbstmord, Türen fliegen auf
I reemerge from the side like a God, I'm talking real gwap
Ich tauche von der Seite auf wie ein Gott, ich rede von echtem Geld
Twenty-three, forty-five with the rock
Dreiundzwanzig, fünfundvierzig mit dem Stein
I'm a lot, I am not what they think, I like it dirty
Ich bin viel, ich bin nicht das, was sie denken, ich mag es schmutzig
I be filthy with the ricochet
Ich bin dreckig mit dem Querschläger
She threw it at me, I hit it right down the straight away (okay)
Sie hat es auf mich geworfen, ich habe es direkt getroffen (okay)
Feel like somebody put a blue pill in my lemonade (damn)
Fühlt sich an, als hätte jemand eine blaue Pille in meine Limonade getan (verdammt)
I think that's how I ended up in the Bay with this pain in my head
Ich glaube, so bin ich in der Bay gelandet, mit diesen Schmerzen in meinem Kopf
You know I came up from the bottom (oh-oh)
Du weißt, ich kam von ganz unten (oh-oh)
You have no idea (no)
Du hast keine Ahnung (nein)
You can't swipe through my stories (no sir)
Du kannst nicht durch meine Stories wischen (nein, Sir)
Write my name in history (let's go)
Schreib meinen Namen in die Geschichte (los geht's)
Oh, what a night (yeah, sing it)
Oh, was für eine Nacht (ja, sing es)
Almost had me down, came back to life (hell yeah, I'm finna ride)
Hatte mich fast am Boden, kam zurück ins Leben (ja, verdammt, ich werde fahren)
Who's gonna stop me now?
Wer wird mich jetzt aufhalten?
Oh, what a night (yeah, real cool, yeah)
Oh, was für eine Nacht (ja, echt cool, ja)
I can't even lie, what a time to a time to be alive
Ich kann nicht lügen, was für eine Zeit, um am Leben zu sein
Drinks in the sky, that's the vibe
Drinks in den Himmel, das ist die Stimmung
Oh, what a night (yeah, sing it)
Oh, was für eine Nacht (ja, sing es)
Almost had me down, came back to life (hell yeah, I'm finna ride)
Hatte mich fast am Boden, kam zurück ins Leben (ja, verdammt, ich werde fahren)
Who's gonna stop me now?
Wer wird mich jetzt aufhalten?
Oh, what a night (yeah, real cool, yeah)
Oh, was für eine Nacht (ja, echt cool, ja)
I can't even lie, what a time to a time to be alive
Ich kann nicht lügen, was für eine Zeit, um am Leben zu sein
Drinks in the sky, that's the vibe
Drinks in den Himmel, das ist die Stimmung
Oh, what a night
Oh, was für eine Nacht





Авторы: Breyan Stanley Isaac, Yonatan Goldstein, Judy M. Parker, Robert Gaudio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.