Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What A Night - Tailgate Turn Up
Was für eine Nacht - Tailgate Turn Up
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
sing
es)
Almost
had
me
down,
came
back
to
life
(Hell
yeah,
I'm
finna
ride)
Hatte
mich
fast
am
Boden,
kam
zurück
ins
Leben
(Hell
yeah,
ich
werde
jetzt
durchstarten)
Who's
gonna
stop
me
now?
Wer
wird
mich
jetzt
aufhalten?
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
sing
es)
I
can't
even
lie,
what
a
time
to
a
time
to
be
alive
Ich
kann
nicht
lügen,
was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
Drinks
in
the
sky,
that's
the
vibe
Drinks
in
den
Himmel,
das
ist
die
Stimmung
Yeah,
oh,
what
a
night
Yeah,
oh,
was
für
eine
Nacht
Feel
like
I'm
22,
you
know
I'm
305
Fühle
mich
wie
22,
du
weißt,
ich
bin
305
Tatted
on
my
body,
I
got
everybody
in
a
jive
Tätowiert
auf
meinem
Körper,
ich
bringe
alle
in
Schwung
Somebody
hit
the
lights,
camera,
let
me
improvise
Jemand
schalte
das
Licht
an,
Kamera,
lass
mich
improvisieren
Can
I
get
a
(hey)
hallelujah?
More
mula
Kann
ich
ein
(hey)
Halleluja
bekommen?
Mehr
Mula
More
peace
for
my
medulla,
the
whole
crew
up,
yeah
(hey)
Mehr
Frieden
für
meine
Medulla,
die
ganze
Crew
ist
oben,
yeah
(hey)
Louis,
Prada,
Don
Dada
Louis,
Prada,
Don
Dada
Top
floor,
come
take
a
ride
up
with
the
Rida
Oberstes
Stockwerk,
komm
und
fahr
mit
dem
Rida
nach
oben
I
came
up
from
the
bottom
(oh-oh)
Ich
kam
von
ganz
unten
(oh-oh)
You
have
no
idea
(no)
Du
hast
keine
Ahnung
(nein)
You
can't
swipe
through
my
stories
(no
more)
Du
kannst
meine
Geschichten
nicht
durchwischen
(nicht
mehr)
Write
my
name
in
history
(tell
me)
Schreibe
meinen
Namen
in
die
Geschichte
(sag
mir)
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
sing
es)
Almost
had
me
down,
came
back
to
life
(Hell
yeah,
I'm
finna
ride)
Hatte
mich
fast
am
Boden,
kam
zurück
ins
Leben
(Hell
yeah,
ich
werde
jetzt
durchstarten)
Who's
gonna
stop
me
now?
Wer
wird
mich
jetzt
aufhalten?
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
sing
es)
I
can't
even
lie,
what
a
time
to
a
time
to
be
alive
Ich
kann
nicht
lügen,
was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
Drinks
in
the
sky,
that's
the
v-i-i-ibe
Drinks
in
den
Himmel,
das
ist
die
St-i-i-immung
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
sing
es)
Almost
had
me
down,
came
back
to
life
(Hell
yeah,
I'm
finna
ride)
Hatte
mich
fast
am
Boden,
kam
zurück
ins
Leben
(Hell
yeah,
ich
werde
jetzt
durchstarten)
Who's
gonna
stop
me
now?
Wer
wird
mich
jetzt
aufhalten?
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
sing
es)
I
can't
even
lie,
what
a
time
to
a
time
to
be
alive
Ich
kann
nicht
lügen,
was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
Drinks
in
the
sky,
that's
the
v-i-i-ibe
Drinks
in
den
Himmel,
das
ist
die
St-i-i-immung
Woo
(be
alive)
Woo
(am
Leben
zu
sein)
Suicide,
doors
fly
open,
I
Selbstmord,
Türen
fliegen
auf,
ich
Re-emerge
from
the
side
like
a
God,
I'm
talkin'
real
gwap
(woo)
Tauche
von
der
Seite
auf
wie
ein
Gott,
ich
rede
von
echtem
Zaster
(woo)
23,
45
with
the
rock,
I'm
a
lot
23,
45
mit
dem
Stein,
ich
bin
viel
I
am
not
what
they
think,
I
like
it
dirty
Ich
bin
nicht
das,
was
sie
denken,
ich
mag
es
schmutzig
I
be
filthy
with
the
ricochet
(uh-huh)
Ich
bin
dreckig
mit
dem
Querschläger
(uh-huh)
She
threw
it
at
me,
I
hit
it
right
down
the
straightaway
(okay)
Sie
warf
ihn
mir
zu,
ich
schlug
ihn
direkt
die
Gerade
runter
(okay)
Feel
like
somebody
put
a
blue
pill
in
my
lemonade
(damn)
Fühle
mich,
als
hätte
jemand
eine
blaue
Pille
in
meine
Limonade
getan
(verdammt)
I
think
that's
how
I
ended
up
in
the
Bay
with
this
pain
in
my
head,
you
know
Ich
glaube,
so
bin
ich
in
der
Bay
gelandet,
mit
diesen
Schmerzen
in
meinem
Kopf,
weißt
du
I
came
up
from
the
bottom
(oh-oh)
Ich
kam
von
ganz
unten
(oh-oh)
You
have
no
idea
(no)
Du
hast
keine
Ahnung
(nein)
You
can't
swipe
through
my
stories
(no,
sir)
Du
kannst
meine
Geschichten
nicht
durchwischen
(nein,
Sir)
Write
my
name
in
your
history
(let's
go)
Schreibe
meinen
Namen
in
deine
Geschichte
(los
geht's)
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
sing
es)
Almost
had
me
down,
came
back
to
life
(Hell
yeah,
I'm
finna
ride)
Hatte
mich
fast
am
Boden,
kam
zurück
ins
Leben
(Hell
yeah,
ich
werde
jetzt
durchstarten)
Who's
gonna
stop
me
now?
Wer
wird
mich
jetzt
aufhalten?
Oh,
what
a
night
(yeah,
real
cool,
yeah)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
echt
cool,
yeah)
I
can't
even
lie,
what
a
time
to
a
time
to
be
alive
Ich
kann
nicht
lügen,
was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
Drinks
in
the
sky,
that's
the
v-i-i-ibe
Drinks
in
den
Himmel,
das
ist
die
St-i-i-immung
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
sing
es)
Almost
had
me
down,
came
back
to
life
(Hell
yeah,
I'm
finna
ride)
Hatte
mich
fast
am
Boden,
kam
zurück
ins
Leben
(Hell
yeah,
ich
werde
jetzt
durchstarten)
Who's
gonna
stop
me
now?
Wer
wird
mich
jetzt
aufhalten?
Oh,
what
a
night
(yeah,
real
cool,
yeah)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
echt
cool,
yeah)
I
can't
even
lie,
what
a
time
to
a
time
to
be
alive
Ich
kann
nicht
lügen,
was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
Drinks
in
the
sky,
that's
the
v-i-i-ibe
Drinks
in
den
Himmel,
das
ist
die
St-i-i-immung
Oh,
what
a
night
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Oh,
what
a
night
(yeah,
yeah,
yeah,
real
cool,
yeah,
yeah)
Oh,
was
für
eine
Nacht
(ja,
ja,
ja,
echt
cool,
yeah,
ja)
To
be
alive
Um
am
Leben
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Breyan Stanley Isaac, Yonatan Goldstein, Judy M. Parker, Robert Gaudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.