Текст и перевод песни Flo Rida feat. Ne-Yo - Be on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
yeah
yeah
yeah
О,
О,
О,
О,
О,
О,
да,
да,
да,
I
said
excuse
me
little
mama
if
I
may
я
сказал,
Извини
меня,
маленькая
мама,
если
можно.
Take
this
thought
and
send
it
your
way
Прими
эту
мысль
и
направь
ее
по
своему
пути.
And
if
you
don't
like
that,
then
send
it
right
back
И
если
тебе
это
не
нравится,
то
Отправь
это
обратно.
But
I
just
gotta
say
Но
я
просто
должен
сказать
I
wanna
be
on
you
(on
you)
Я
хочу
быть
на
тебе
(на
тебе).
I
wanna
be
on
you
(on
you)
Я
хочу
быть
на
тебе
(на
тебе).
And
if
you
don't
like
that,
then
send
it
right
back
И
если
тебе
это
не
нравится,
то
Отправь
это
обратно.
But
I
just
gotta
say,
I
just
gotta
say
Но
я
просто
должен
сказать,
я
просто
должен
сказать
...
Hey,
shawty
with
no
limits,
that's
what
I
need
all
the
time
Эй,
малышка
без
ограничений,
вот
что
мне
нужно
все
время.
I'm
wit
with
with
it,
she
with
it,
she
not
sure
she
put
it
down
Я
с
ним,
она
с
ним,
она
не
уверена,
что
положила
его.
Come
get
get
get
it,
the
business,
I
hi
hit
it,
whose
is
it
Давай,
бери,
бери
это
дело,
я
привет
тебе,
чье
оно
The
Benz
with
the
windows
tinted,
oh
I
get
dirty
south
"Бенц"
с
тонированными
стеклами,
О,
я
пачкаюсь
на
юге.
Showning,
like
them
grown
men,
goose
patrongen
Показываю,
как
те
взрослые
мужики,
гусь
патронген
Let
let
me
go
in,
sexy
moanin,
ca
catch
me
jonesin
Позволь
мне
войти,
сексуальный
стон,
ка
Поймай
меня,
Джонс.
Let
no
not
ever
with
this
little
mama
off
schedule
Пусть
Нет
никогда
с
этой
маленькой
мамочкой
вне
графика
Got
me
achy,
call
me
papi,
hottest
I
be
fly
as
feathers
У
меня
болит
голова,
Зови
меня
папочкой,
и
я
буду
летать,
как
перышко.
But
but
bout
that,
shawty
housed
that
Но,
но
насчет
этого,
малышка,
это
...
You
you
got
that
prowl
cat
У
тебя
у
тебя
есть
этот
бродячий
кот
I
wanna
pop
it
like
ecstasy,
pretty
face
and
all
that
Я
хочу
лопнуть
его,
как
экстази,
хорошенькое
личико
и
все
такое.
But
what
I
look
for,
this
gal
is
hood
core
Но
то,
что
я
ищу,
- это
девушка
из
гетто.
But
that
is
outdoors
Но
это
на
улице.
Deserve
an
encore,
the
definition
of
a
shone
Заслуживаю
выхода
на
бис,
это
определение
сияет.
I
said
excuse
me
little
mama
if
I
may
Прости
меня,
малышка,
если
можно.
Take
this
thought
and
send
it
your
way
Прими
эту
мысль
и
направь
ее
по
своему
пути.
And
if
you
don't
like
that,
then
send
it
right
back
И
если
тебе
это
не
нравится,
то
Отправь
это
обратно.
But
I
just
gotta
say
Но
я
просто
должен
сказать
I
wanna
be
on
you
(on
you)
Я
хочу
быть
на
тебе
(на
тебе).
I
wanna
be
on
you
(on
you)
Я
хочу
быть
на
тебе
(на
тебе).
And
if
you
don't
like
that,
then
send
it
right
back
И
если
тебе
это
не
нравится,
то
Отправь
это
обратно.
But
I
just
gotta
say,
I
just
gotta
say
Но
я
просто
должен
сказать,
я
просто
должен
сказать
...
Hey,
I'm
feeling
you
girl,
wanna
get
close
to
you,
no
doubt
Эй,
я
чувствую
тебя,
девочка,
Хочу
быть
ближе
к
тебе,
без
сомнения
My
sister
swagger
should
tell
it
more
Моя
сестра
свэггер
должна
рассказать
об
этом
подробнее
Than
anything
can
vouch
Чем
чем-либо
могу
поручиться.
Little
mama
you
are
what's
inside
ghetto
Малышка
Мама
ты
то
что
внутри
гетто
Fine
I'll
make
you
proud
Отлично
я
заставлю
тебя
гордиться
мной
So
stuntalicious,
I
love
it,
lets
at
least
work
something
out
Так
потрясающе,
мне
это
нравится,
давай
хотя
бы
что-нибудь
придумаем
Miss
thing,
million
dollar
game,
coke
bottle
frame
Мисс
штучка,
игра
на
миллион
долларов,
рамка
для
бутылки
кока-колы
Make
my
wall
of
fame
let
me
know
your
name
Сделай
мою
стену
славы,
дай
мне
знать
твое
имя.
I
control
the
rain
I
could
make
it
better,
matter
of
fact
Я
контролирую
дождь,
я
мог
бы
сделать
его
лучше,
на
самом
деле
I
make
it
weather,
stormy
weather
with
this
cheddar
Я
делаю
погоду,
ненастную
погоду
с
этим
чеддером.
All
because
you
hot
as
ever
Все
потому
что
ты
горячая
как
всегда
If
you
may
lady,
let
me
play
baby,
make
my
way
baby
Если
вы
позволите,
леди,
позвольте
мне
поиграть,
детка,
проложите
мне
путь,
детка.
You
won't
like
it,
send
it
back
and
it's
okay
baby
Тебе
это
не
понравится,
отправь
его
обратно,
и
все
будет
в
порядке,
детка.
You's
a
keeper,
touch
of
diva,
give
me
a
fever
Ты-хранитель,
прикосновение
дивы,
у
меня
жар.
If
I
could
freak
ya,
give
me
the
word
and
I'll
be
along
Если
бы
я
мог
напугать
тебя,
дай
мне
слово,
и
я
буду
рядом.
I
said
excuse
me
little
mama
if
I
may
Прости
меня,
малышка,
если
можно.
Take
this
thought
and
send
it
your
way
Прими
эту
мысль
и
направь
ее
по
своему
пути.
And
if
you
don't
like
that,
then
send
it
right
back
И
если
тебе
это
не
нравится,
то
Отправь
это
обратно.
But
I
just
gotta
say
Но
я
просто
должен
сказать
I
wanna
be
on
you
(on
you)
Я
хочу
быть
на
тебе
(на
тебе).
I
wanna
be
on
you
(on
you)
Я
хочу
быть
на
тебе
(на
тебе).
And
if
you
don't
like
that,
then
send
it
right
back
И
если
тебе
это
не
нравится,
то
Отправь
это
обратно.
But
I
just
gotta
say,
I
just
gotta
say
Но
я
просто
должен
сказать,
я
просто
должен
сказать
...
Girl
let
me
touch
you
like
nobody
can
(yeah
girl)
Девочка,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
так,
как
никто
не
может
(да,
девочка).
Girl
let
me
show
you
I'm
a
gentleman
(uh
huh)
Девочка,
позволь
мне
показать
тебе,
что
я
джентльмен
(ага).
I
wanna
be
the
one
to
hold
your
hand
(oh
yeah)
Я
хочу
быть
тем,
кто
будет
держать
тебя
за
руку
(О
да).
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
Я
просто
хочу
быть,
я
просто
хочу
быть
...
Girl
let
me
touch
you
like
nobody
can
(yeah
girl)
Девочка,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
так,
как
никто
не
может
(да,
девочка).
I
wanna
show
you
I'm
a
gentleman
(uh
huh)
Я
хочу
показать
тебе,
что
я
джентльмен
(ага).
Girl,
let
me
be
the
one
who
hold
your
hand
(oh
yeah)
Девочка,
позволь
мне
быть
тем,
кто
будет
держать
тебя
за
руку
(О
да).
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
Я
просто
хочу
быть,
я
просто
хочу
быть
...
I
said
excuse
me
little
mama
if
I
may
Прости
меня,
малышка,
если
можно.
Take
this
thought
and
send
it
your
way
Прими
эту
мысль
и
направь
ее
по
своему
пути.
And
if
you
don't
like
that,
then
send
it
right
back
И
если
тебе
это
не
нравится,
то
Отправь
это
обратно.
But
I
just
gotta
say
Но
я
просто
должен
сказать
I
wanna
be
on
you
(on
you)
Я
хочу
быть
на
тебе
(на
тебе).
I
wanna
be
on
you
(on
you)
Я
хочу
быть
на
тебе
(на
тебе).
And
if
you
don't
like
that,
then
send
it
right
back
И
если
тебе
это
не
нравится,
то
Отправь
это
обратно.
But
I
just
gotta
say,
I
just
gotta
say
Но
я
просто
должен
сказать,
я
просто
должен
сказать
...
I
said
excuse
me
little
mama
if
I
may
Прости
меня,
малышка,
если
можно.
Take
this
thought
and
send
it
your
way
Прими
эту
мысль
и
направь
ее
по
своему
пути.
And
if
you
don't
like
that,
then
send
it
right
back
И
если
тебе
это
не
нравится,
то
Отправь
это
обратно.
But
I
just
gotta
say
Но
я
просто
должен
сказать
I
wanna
be
on
you
(on
you)
Я
хочу
быть
на
тебе
(на
тебе).
I
wanna
be
on
you
(on
you)
Я
хочу
быть
на
тебе
(на
тебе).
And
if
you
don't
like
that,
then
send
it
right
back
И
если
тебе
это
не
нравится,
то
Отправь
это
обратно.
But
I
just
gotta
say,
I
just
gotta
say
Но
я
просто
должен
сказать,
я
просто
должен
сказать
...
Be
on
you,
you,
you,
you,
you
Будь
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAFFER SMITH, TOR HERMANSEN, MIKKEL ERIKSEN, TRAMAR DILLARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.