Текст и перевод песни Flo Rida - Let It Roll (Tofubeats Remix)
Love
is
nice
when
its
understood.
Любовь
хороша,
когда
ее
понимают.
Even
nicer
when
it
makes
you
feel
good
Даже
приятнее,
когда
тебе
от
этого
хорошо.
You
got
me
flippin',
why
I
love
you
so
Ты
заставляешь
меня
нервничать,
почему
я
так
люблю
тебя
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
Its
like
Woodstock
did
it,
Brand
new
dylan
Как
будто
это
сделал
Вудсток,
совершенно
новый
Дилан
Bob
to
the
music,
Psychedelic
visit
Боб
под
музыку,
психоделический
визит
My
heart
beat
acoustic,
moves
like
Hendrix
Мое
сердце
бьется
как
акустическое,
двигается
как
Хендрикс.
Spark
to
a
fire,
then
I
flame
and
kiss
it
Искра
разгорается
в
огне,
затем
я
зажигаю
и
целую
его.
Go
hard
in
my
lane,
bowl
strikes
in
a
blizzard
Ступай
изо
всех
сил
по
моей
полосе,
чаша
бьет
в
метель.
Ten
million
in
a
frame,
gotta
roll
with
the
vision
Десять
миллионов
в
рамке,
надо
двигаться
вместе
с
видением.
Vision
of
a
good
time
All
I
wanna
know
Видение
хорошего
времяпрепровождения-все,
что
я
хочу
знать.
When
the
party
gone
start
Когда
вечеринка
закончится
начинайте
Let
the
good
times
roll.
Пусть
настанут
хорошие
времена.
C'mon
lets
go,
You
got
a
lot
of
livin,
Keep
the
party
on
the
roll
Ну
же,
поехали,
у
тебя
много
жизни,
Держи
вечеринку
в
напряжении.
Ain't
nothing
like
the
feeling
when
you
winnin
in
your
soul
Ничто
не
сравнится
с
чувством
когда
ты
побеждаешь
в
своей
душе
The
wheel
keeps
spinning
only
got
one
road
Колесо
продолжает
вращаться,
есть
только
одна
дорога.
Stop
stop
the
show
. Can't
stop
stop
the
Flo.
Останови,
останови
шоу
, не
могу
остановиться,
останови
Фло.
The
world
ain't
ready
cuz
I
rock
the
globe
Мир
еще
не
готов,
потому
что
я
раскачиваю
земной
шар.
So
act
like
you
know,
act
like
you
know,
act
like
you
know
Так
что
веди
себя
так,
как
будто
ты
знаешь,
веди
себя
так,
как
будто
ты
знаешь,
веди
себя
так,
как
будто
ты
знаешь.
Just
what
to
do
when
the
good
times
roll.
Что
делать,
когда
настанут
хорошие
времена?
Love
is
nice
when
its
understood.
Любовь
хороша,
когда
ее
понимают.
Even
nicer
when
it
makes
you
feel
good
Даже
приятнее,
когда
тебе
от
этого
хорошо.
You
got
me
flippin',
why
I
love
you
so
Ты
заставляешь
меня
нервничать,
почему
я
так
люблю
тебя
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
Rolling
stones
Rolling
stones
Everybody
came
to
get
a
taste
of
the
funk
Все
пришли
попробовать
фанк
на
вкус
Can't
nobody
stop
it
when
you
bad
to
the
bone
Никто
не
может
остановить
это,
когда
ты
плохой
до
мозга
костей.
Got
to
be
the
hottest
when
you
shine
like
chrome
Должно
быть,
ты
самый
горячий,
когда
сияешь,
как
хром.
Got
to
find
that
zone
its
a
mind
of
its
own
Я
должен
найти
эту
зону
это
собственный
разум
Love
roller
coaster
look
around
and
its
gone
Любовь
американские
горки
посмотри
вокруг
и
все
пропало
Love
roller
coaster
up
and
and
down
finish
strong
Любовь
американские
горки
вверх
и
вниз
финиш
сильный
Just
like
gold
I'm
already
sold
Как
и
золото,
я
уже
продан.
Let
the
good
times
roll
Пусть
наступят
хорошие
времена
All
around
the
clock
clock
Все
круглые
сутки
Up
in
the
spot
spot
Наверху
на
месте
на
месте
Pull
up
in
the
chevy
so
classy
and
hot
hot
Подъезжаю
в
Шевроле
такой
классный
и
горячий
горячий
Pockets
feeling
heavy
got
to
spend
what
you
got
got
Карманы
тяжелеют
приходится
тратить
то
что
у
тебя
есть
What
you
tryin
to
sell
I
ain't
already
rock
rock
То
что
ты
пытаешься
продать
я
уже
не
рок
рок
Gotta
let
go,
pedal
to
the
floor
Надо
отпустить,
вдавить
педаль
в
пол.
So
incredible,
so
much
better
with
the
flo
Так
невероятно,
так
гораздо
лучше
с
Фло.
Ready
for
the
show
like
I'm
singing
Hey
Joe
Готов
к
шоу,
как
будто
я
пою:
"Эй,
Джо!"
Do
it
like
a
pro,
Let
the
good
times
roll.
Делай
это
как
профессионал,
пусть
наступят
хорошие
времена.
And
Lets
go
on
like
all
night
И
давай
продолжать
так
всю
ночь
напролет
Wake
up
the
club
and
lets
go
all
out
all
out
Разбуди
клуб
и
давай
выкладываться
на
полную
катушку
More
drinks
for
us
Еще
выпивки
для
нас.
Toast
to
the
good
times
man
they
last
forever
we're
young
Тост
за
хорошие
времена
чувак
они
длятся
вечно
мы
молоды
To
the
good
times
raise
your
glass
lets
all
have
some
fun
За
хорошие
времена
поднимите
свой
бокал
давайте
все
немного
повеселимся
Love
is
nice
when
its
understood.
Любовь
хороша,
когда
ее
понимают.
Even
nicer
when
it
makes
you
feel
good
Даже
приятнее,
когда
тебе
от
этого
хорошо.
You
got
me
trippin',
why
I
love
you
so
Ты
заставила
меня
споткнуться,
почему
я
так
люблю
тебя
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
C'mon
baby
let
the
good
times
roll.
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EARL KING, AXEL CHRISTOFER HEDFORS, MIKE CAREN, RAPHAEL JURDIN, PIERRE-ANTOINE MELKI, ANTONIO MOBLEY, TRAMAR DILLARD, BREYAN STANLEY ISAAC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.