Floater - An Apology - перевод текста песни на немецкий

An Apology - Floaterперевод на немецкий




An Apology
Eine Entschuldigung
So strip away all of my shadows
So reiß all meine Schatten weg
And light me up brighter than the sun.
Und erleuchte mich heller als die Sonne.
My hands are strong from building these gallows.
Meine Hände sind stark vom Bauen dieser Galgen.
Many will be left hanging before my time here is done.
Viele werden hängen gelassen, bevor meine Zeit hier vorbei ist.
Before my time is done (X2)
Bevor meine Zeit vorbei ist (X2)
Well I could show you no mercyful side again
Nun, ich könnte dir wieder keine gnädige Seite zeigen
I could just hold you wouldn't that be nice?
Ich könnte dich einfach halten, wäre das nicht schön?
One thing I know by now is that in the end,
Eines weiß ich jetzt, dass am Ende,
You can never swim in the same river twice.
Man nie zweimal im selben Fluss schwimmen kann.
Try unwasting your time. Oh I don't know why God made me this way.
Versuche, deine Zeit nicht zu verschwenden. Oh, ich weiß nicht, warum Gott mich so gemacht hat.
I don't know how much more I could take. You know it's always my misake.
Ich weiß nicht, wie viel mehr ich ertragen könnte. Du weißt, es ist immer mein Fehler.
And I'll be sorry when I break you.
Und es wird mir leid tun, wenn ich dich zerbreche.
So take me high, fly me over the mountains.
So bring mich hoch, flieg mich über die Berge.
Cry of the raven and the scream of the dove.
Ruf des Raben und Schrei der Taube.
And I'll be gone on the wings of the eagles, crowd behind me, left everything that I loved, all of the things I loved.
Und ich werde auf den Flügeln der Adler verschwunden sein, die Menge hinter mir, alles, was ich liebte, zurückgelassen, all die Dinge, die ich liebte.
Oh I don't know why God made me this way. I don't know how much more I could take. You know it's always my misake. And I'll be sorry when I see that your gone. Gone away, like a god, gone astray. Not a word, will be spoken, of how it broke me when I saw you broken. Broken. Broken. When I broke You!
Oh, ich weiß nicht, warum Gott mich so gemacht hat. Ich weiß nicht, wie viel mehr ich ertragen könnte. Du weißt, es ist immer mein Fehler. Und es wird mir leid tun, wenn ich sehe, dass du gegangen bist. Fortgegangen, wie ein Gott, vom Weg abgekommen. Kein Wort wird darüber gesprochen, wie es mich zerbrach, als ich dich zerbrochen sah. Zerbrochen. Zerbrochen. Als ich Dich zerbrach!
Want it all but, can't pay the bill, just staring out my, little window sill.
Ich will alles, aber kann die Rechnung nicht bezahlen, starre nur aus meinem kleinen Fensterbrett.
My companion, one colourfull pill and, nobody cares about, what they can't kill!
Mein Begleiter, eine bunte Pille, und niemand kümmert sich um das, was er nicht töten kann!





Авторы: Robert Wynia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.