Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
dazziling
light
that
your
always
emitting
Das
blendende
Licht,
das
du
immer
ausstrahlst,
You
know
it
leaves
blind
and
breathless
on
my
back
Du
weißt,
es
lässt
mich
blind
und
atemlos
zurück,
The
sentence
for
the
crime
that
im
committing
Die
Strafe
für
das
Verbrechen,
das
ich
begehe,
Is
to
need
only
the
one
thing
that
I
lack
Ist,
nur
das
Eine
zu
brauchen,
was
mir
fehlt,
And
I
love
you
still
and
I
always
will,
Evangeline
Und
ich
liebe
dich
immer
noch
und
werde
es
immer
tun,
Evangeline,
(Evangeline)
(Evangeline)
Nothing
is
as
it
seems,
I'm
living
in
your
dreams
Nichts
ist,
wie
es
scheint,
ich
lebe
in
deinen
Träumen,
Oh
my
Evangeline
Oh
meine
Evangeline,
(Evangeline)
(Evangeline)
A
western
song
pulls
us
along
as
we
glide
Ein
Westernlied
zieht
uns
mit,
während
wir
gleiten,
Town
to
town
we
hope
no
more
to
roam
Von
Stadt
zu
Stadt
hoffen
wir,
nicht
mehr
umherzuziehen,
There
is
an
ache
I
know
will
only
begin
to
subside
Es
gibt
einen
Schmerz,
von
dem
ich
weiß,
dass
er
erst
dann
nachlassen
wird,
When
I
lay
down
next
to
you
back
home
Wenn
ich
mich
neben
dich
zu
Hause
lege,
And
I
love
you
still
and
I
always
will
Evangeline
Und
ich
liebe
dich
immer
noch
und
werde
es
immer
tun,
Evangeline,
(Evangeline)
(Evangeline)
Nothing
is
as
it
seems,
I'm
living
in
your
dreams
Evangeline
Nichts
ist,
wie
es
scheint,
ich
lebe
in
deinen
Träumen,
Evangeline,
(Oh
my
Evangeline)
(Oh
meine
Evangeline)
My
fever
broke
and
I
awoke
just
wishing
for
you
by
my
side
Mein
Fieber
brach
und
ich
erwachte
und
wünschte
mir
nur,
du
wärst
an
meiner
Seite,
You
said
if
wishes
were
horses
beggers
like
me
would
ride
Du
sagtest,
wenn
Wünsche
Pferde
wären,
würden
Bettler
wie
ich
reiten,
And
I
love
you
still
and
I
always
will
Evangeline
Und
ich
liebe
dich
immer
noch
und
werde
es
immer
tun,
Evangeline,
(Evangeline)
(Evangeline)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Wynia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.