Floater - Mosquito - перевод текста песни на немецкий

Mosquito - Floaterперевод на немецкий




Mosquito
Moskito
Come out little mosquito,
Komm heraus, kleine Moskito,
And prove you are my love.
Und beweise, dass du meine Liebe bist.
Preach to me a strange obsession
Predige mir eine seltsame Besessenheit,
Poised on a highway of blood.
Lauernd auf einer Autobahn aus Blut.
Highway of blood...
Autobahn aus Blut...
On a highway of blood.
Auf einer Autobahn aus Blut.
Yeah.
Ja.
Creeping up my staircase...
Du schleichst meine Treppe hoch...
Switching off all the lights.
Schaltest alle Lichter aus.
Nobody can see us now,
Niemand kann uns jetzt sehen,
Show me you can bite.
Zeig mir, dass du stechen kannst.
Bite.
Stich.
You gotta try it
Du musst es versuchen,
To know what it's like.
Um zu wissen, wie es ist.
As mosquito drives the spike.
Wenn die Moskito den Stachel treibt.
I made a choice, God lost the fight,
Ich traf eine Wahl, Gott verlor den Kampf,
And I don't hear him crying.
Und ich höre ihn nicht weinen.
Oh...
Oh...
Don't hear him crying.
Höre ihn nicht weinen.
I don't hear God crying.
Ich höre Gott nicht weinen.
Yeah.
Ja.
On wings it hears me calling.
Auf Flügeln hört sie mich rufen.
Desire is of a sting.
Verlangen ist wie ein Stich.
Brings me the identity
Bringt mir die Identität,
I came to this world missing.
Die mir fehlte, als ich auf diese Welt kam.
Yeah, missing...
Ja, fehlte...
Missing.
Fehlte.
I remember your father...
Ich erinnere mich an deinen Vater...
But do you remember me?
Aber erinnerst du dich an mich?
Did I leave a footprint
Habe ich einen Fußabdruck hinterlassen
In the dust of your memory?
Im Staub deiner Erinnerung?
Down in the dust?
Unten im Staub?
You've gotta try it
Du musst es versuchen,
To know what it's like...
Um zu wissen, wie es ist...
As mosquito drives the spike.
Wenn die Moskito den Stachel treibt.
And I made a choice, God lost the fight,
Und ich traf eine Wahl, Gott verlor den Kampf,
And I don't hear him crying.
Und ich höre ihn nicht weinen.
Yeah.
Ja.
An' I don't hear him crying.
Und ich höre ihn nicht weinen.
Yeah.
Ja.
Come out little mosquito,
Komm heraus, kleine Moskito,
And prove you are my friend.
Und beweise, dass du meine Freundin bist.
I can't turn the lights back on...
Ich kann die Lichter nicht wieder einschalten...
Is this how it ends?
Endet es so?
Is this how it ends?
Endet es so?
"Hey, baby..."
"Hey, Baby..."
"Where you at?"
"Wo bist du?"
"There you are..."
"Da bist du ja..."
"What the fuck'd you do?!"
"Was zum Teufel hast du getan?!"





Авторы: Robert Wynia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.