Floater - Out of Sight - перевод текста песни на немецкий

Out of Sight - Floaterперевод на немецкий




Out of Sight
Außer Sicht
Looking back across the years
Zurückblickend über die Jahre,
On a million unshed tears
auf Millionen unvergossener Tränen,
How could i have held them all
wie hätte ich sie alle halten können?
Oh the price that i have paid
Oh, den Preis, den ich bezahlt habe,
For all the love i never made
für all die Liebe, die ich nie gemacht habe.
Someone wrote upon the wall
Jemand schrieb an die Wand:
"How mighty is my pen
"Wie mächtig ist meine Feder,
If this is everywhere it's been."
wenn dies überall ist, wo sie gewesen ist."
Yes the wine's delicious
Ja, der Wein ist köstlich,
But I'm needing something stronger.
aber ich brauche etwas Stärkeres.
I'm growing suspicious
Ich werde misstrauisch,
That I won't be here much longer.
dass ich nicht mehr lange hier sein werde.
And it feels like I'm goin' down again
Und es fühlt sich an, als würde ich wieder untergehen,
Feels like I lost my only friend.
fühlt sich an, als hätte ich meine einzige Freundin verloren.
Crawling home from some saloon
Ich krieche aus irgendeiner Kneipe nach Hause,
And all my strings are out of tune.
und alle meine Saiten sind verstimmt.
No one's around to break my fall.
Niemand ist da, um meinen Fall zu bremsen.
No attempt was ever made
Es wurde nie ein Versuch unternommen,
And so I slowly decay.
und so zerfalle ich langsam.
Just have a little faith in me that's all.
Hab einfach ein wenig Vertrauen in mich, das ist alles.
Oh how mighty am I then
Oh, wie mächtig bin ich dann,
If this is everywhere I've been.
wenn dies überall ist, wo ich gewesen bin.
As the day-light broke I cast no shadow on the wall
Als das Tageslicht anbrach, warf ich keinen Schatten auf die Wand.
I will desintigrate until there's nothing left at all.
Ich werde mich auflösen, bis nichts mehr übrig ist.
And it feels like I'm goin' down again.
Und es fühlt sich an, als würde ich wieder untergehen.
Feels like I lost my only friend.
Fühlt sich an, als hätte ich meine einzige Freundin verloren.
And I never thought I'd see the day
Und ich hätte nie gedacht, dass ich den Tag erleben würde,
My heros all became psychotics.
an dem meine Helden alle psychotisch wurden.
My drugs are all expensive exotics.
Meine Drogen sind alle teure Exoten.
Now my blood is thick with antibiotics.
Jetzt ist mein Blut dick von Antibiotika.
So I toss the coin to fate, it's only right.
Also werfe ich die Münze dem Schicksal zu, es ist nur richtig.
And I take no blame so I can sleep so tight.
Und ich nehme keine Schuld auf mich, damit ich so tief schlafen kann.
You know that out of mind is also out of sight.
Du weißt, dass aus dem Sinn auch aus dem Blickfeld ist.
As the day-light broke I cast no shadow on the wall.
Als das Tageslicht anbrach, warf ich keinen Schatten auf die Wand.
I pass the closed apartment doors
Ich gehe an den geschlossenen Wohnungstüren vorbei
And rows along the halls.
und Reihen entlang der Flure.
And it feels like I'm goin' down again.
Und es fühlt sich an, als würde ich wieder untergehen.
Feels like I lost my only friend.
Fühlt sich an, als hätte ich meine einzige Freundin verloren.





Авторы: Moses Malik Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.