Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
back
across
the
years
Zurückblickend
über
die
Jahre,
On
a
million
unshed
tears
auf
Millionen
unvergossener
Tränen,
How
could
i
have
held
them
all
wie
hätte
ich
sie
alle
halten
können?
Oh
the
price
that
i
have
paid
Oh,
den
Preis,
den
ich
bezahlt
habe,
For
all
the
love
i
never
made
für
all
die
Liebe,
die
ich
nie
gemacht
habe.
Someone
wrote
upon
the
wall
Jemand
schrieb
an
die
Wand:
"How
mighty
is
my
pen
"Wie
mächtig
ist
meine
Feder,
If
this
is
everywhere
it's
been."
wenn
dies
überall
ist,
wo
sie
gewesen
ist."
Yes
the
wine's
delicious
Ja,
der
Wein
ist
köstlich,
But
I'm
needing
something
stronger.
aber
ich
brauche
etwas
Stärkeres.
I'm
growing
suspicious
Ich
werde
misstrauisch,
That
I
won't
be
here
much
longer.
dass
ich
nicht
mehr
lange
hier
sein
werde.
And
it
feels
like
I'm
goin'
down
again
Und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
wieder
untergehen,
Feels
like
I
lost
my
only
friend.
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
meine
einzige
Freundin
verloren.
Crawling
home
from
some
saloon
Ich
krieche
aus
irgendeiner
Kneipe
nach
Hause,
And
all
my
strings
are
out
of
tune.
und
alle
meine
Saiten
sind
verstimmt.
No
one's
around
to
break
my
fall.
Niemand
ist
da,
um
meinen
Fall
zu
bremsen.
No
attempt
was
ever
made
Es
wurde
nie
ein
Versuch
unternommen,
And
so
I
slowly
decay.
und
so
zerfalle
ich
langsam.
Just
have
a
little
faith
in
me
that's
all.
Hab
einfach
ein
wenig
Vertrauen
in
mich,
das
ist
alles.
Oh
how
mighty
am
I
then
Oh,
wie
mächtig
bin
ich
dann,
If
this
is
everywhere
I've
been.
wenn
dies
überall
ist,
wo
ich
gewesen
bin.
As
the
day-light
broke
I
cast
no
shadow
on
the
wall
Als
das
Tageslicht
anbrach,
warf
ich
keinen
Schatten
auf
die
Wand.
I
will
desintigrate
until
there's
nothing
left
at
all.
Ich
werde
mich
auflösen,
bis
nichts
mehr
übrig
ist.
And
it
feels
like
I'm
goin'
down
again.
Und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
wieder
untergehen.
Feels
like
I
lost
my
only
friend.
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
meine
einzige
Freundin
verloren.
And
I
never
thought
I'd
see
the
day
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
den
Tag
erleben
würde,
My
heros
all
became
psychotics.
an
dem
meine
Helden
alle
psychotisch
wurden.
My
drugs
are
all
expensive
exotics.
Meine
Drogen
sind
alle
teure
Exoten.
Now
my
blood
is
thick
with
antibiotics.
Jetzt
ist
mein
Blut
dick
von
Antibiotika.
So
I
toss
the
coin
to
fate,
it's
only
right.
Also
werfe
ich
die
Münze
dem
Schicksal
zu,
es
ist
nur
richtig.
And
I
take
no
blame
so
I
can
sleep
so
tight.
Und
ich
nehme
keine
Schuld
auf
mich,
damit
ich
so
tief
schlafen
kann.
You
know
that
out
of
mind
is
also
out
of
sight.
Du
weißt,
dass
aus
dem
Sinn
auch
aus
dem
Blickfeld
ist.
As
the
day-light
broke
I
cast
no
shadow
on
the
wall.
Als
das
Tageslicht
anbrach,
warf
ich
keinen
Schatten
auf
die
Wand.
I
pass
the
closed
apartment
doors
Ich
gehe
an
den
geschlossenen
Wohnungstüren
vorbei
And
rows
along
the
halls.
und
Reihen
entlang
der
Flure.
And
it
feels
like
I'm
goin'
down
again.
Und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
wieder
untergehen.
Feels
like
I
lost
my
only
friend.
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
meine
einzige
Freundin
verloren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moses Malik Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.