Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
me
turn
the
stones
Sieh
mir
zu,
wie
ich
die
Steine
drehe
That
evil
comes
out
Dass
das
Böse
herauskommt
Why
would
I
set
it
fee?
Warum
sollte
ich
es
freilassen?
It
always
comes
back
to
me
Es
kommt
immer
zu
mir
zurück
That
evil
is
the
only
thing
that
always
comes
back
to
me
Dieses
Böse
ist
das
Einzige,
das
immer
zu
mir
zurückkommt
Sun,
sky,
stones
Sonne,
Himmel,
Steine
Black
river
water
washes
over
me
Schwarzes
Flusswasser
wäscht
über
mich
hinweg
It
always
touches
me
Es
berührt
mich
immer
River
water
is
the
only
thing
that
ever
touches
me
Flusswasser
ist
das
Einzige,
das
mich
jemals
berührt
If
you
weary
of
the
pain,
the
pain
will
weary
of
you
too
Wenn
du
des
Schmerzes
müde
wirst,
wird
der
Schmerz
auch
deiner
müde
If
you
weary
of
the
days,
the
days
will
weary
of
you
too
Wenn
du
der
Tage
müde
wirst,
werden
die
Tage
auch
deiner
müde
But
if
you
weary
of
me,
I
will
weary
of
you
too
Aber
wenn
du
meiner
müde
wirst,
werde
ich
auch
deiner
müde,
mein
Schatz.
I've
see
the
face
of
God
Ich
habe
das
Gesicht
Gottes
gesehen
He
hates
me
with
disinterest
Er
hasst
mich
mit
Desinteresse
Just
like
all
the
rest
Genau
wie
alle
anderen
That
hateful
face
of
God
is
just
like
all
the
rest
Dieses
hasserfüllte
Gesicht
Gottes
ist
wie
alle
anderen
That
evil
face
of
God
hates
me
like
the
rest
Dieses
böse
Gesicht
Gottes
hasst
mich
wie
die
anderen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Wynia
Альбом
Sink
дата релиза
05-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.