Текст и перевод песни Flobots feat. Tim McIlrath - White Flag Warrior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Flag Warrior
Воин с белым флагом
We
request
to
negotiate
Мы
просим
переговоров,
We
come
to
you
unarmed
Мы
пришли
к
тебе
безоружными,
We
desire
to
communicate
Мы
хотим
общаться,
You
cannot
do
us
harm
Ты
не
можешь
причинить
нам
вреда.
For
one
sacrifice,
За
одну
жертву,
They
have
schemes
and
ask
me
to
follow
their
path
to
the
afterlife
У
них
есть
схемы,
и
они
просят
меня
следовать
их
пути
в
загробную
жизнь.
I've
got
an
appetite
У
меня
есть
аппетит
For
nice
things
and
the
dreams
that
my
enemies
could
be
blasted
by
К
красивым
вещам
и
мечтам,
чтобы
мои
враги
были
уничтожены.
Ooh
metaphors
О,
метафоры,
Views
that
are
better
for
you
can't
survive
or
find
your
competitor
Взгляды,
которые
лучше
для
тебя,
не
могут
выжить
или
найти
своего
конкурента.
Rise
together
Поднимемся
вместе,
Ooh
Fight
separate
wars
i
pray
I'm
never
forced
to
be
a
predator
О,
сражайся
в
отдельных
войнах,
молюсь,
чтобы
меня
никогда
не
заставили
быть
хищником.
We
won't
last
Что
мы
не
продержимся,
They're
glad
to
hate
Они
рады
ненавидеть,
When
gladiators
Когда
гладиаторы
Breathe
their
last
Издают
последний
вздох,
Scream
en
masse
Кричат
в
массе,
When
the
dreams
do
clash
Когда
мечты
сталкиваются,
Like
swords
in
the
war
Как
мечи
на
войне.
Let
me
bleed
on
that
Дай
мне
истечь
кровью
на
этом,
Put
the
heat
on
that
Надави
на
это,
Say
we
need
strong
backs
Скажи,
что
нам
нужны
сильные
спины,
Call
us
weak
Назови
нас
слабыми
And
don't
redeem
contracts
И
не
выполняй
контракты,
But
the
feast
wont
last
Но
пир
не
продлится
долго,
When
this
beast
attacks
Когда
этот
зверь
нападет.
The
sons
and
the
fathers
Сыновья
и
отцы
Will
be
free
at
last
Наконец-то
будут
свободны.
This
is
love,
and
not
treason
Это
любовь,
а
не
измена,
This
is
love,
and
not
treason
Это
любовь,
а
не
измена,
This
is
love,
and
not
treason
Это
любовь,
а
не
измена,
This
is
love,
and
not
treason
Это
любовь,
а
не
измена.
They
see
sharks
in
the
estuary
Они
видят
акул
в
устье,
They
claim
the
arch
of
Bartholomew's
Они
претендуют
на
арку
Варфоломея,
They
say
war
is
necessary
Они
говорят,
что
война
необходима,
But
we
say
war
is
child
abuse
Но
мы
говорим,
что
война
- это
жестокое
обращение
с
детьми.
We'd
rather
make
our
children
(We
request
to
negotiate)
Мы
лучше
сделаем
наших
детей
(Мы
просим
переговоров)
Martyrs
than
murderers
(We
come
to
you
unarmed)
Мучениками,
чем
убийцами
(Мы
пришли
к
тебе
безоружными)
We'd
rather
make
our
children
(We
desire
to
communicate)
Мы
лучше
сделаем
наших
детей
(Мы
хотим
общаться)
White
Flag
Warriors
(You
cannot
do
us
harm)
Воинами
с
белым
флагом
(Ты
не
можешь
причинить
нам
вреда)
Core-to-core
Сердце
к
сердцу,
They're
the
one's
we've
been
waiting
for
Они
те,
кого
мы
ждали,
We
hold
steady,
Мы
держимся
крепко,
Steadier
than
stevedores
Крепче,
чем
докеры,
...doesn't
matter
of
what
came
before
...не
имеет
значения,
что
было
раньше.
Forgive
the
debts
Прости
долги
And
settle
scores
И
сведи
счеты,
And
test
the
mettle
И
проверь
на
прочность
What's
your
plan
go
to
do
with
me?
Что
ты
собираешься
со
мной
делать?
If
the
bell
tolls,
let
freedom
ring
Если
зазвонит
колокол,
пусть
зазвенит
свобода,
And
find
the
new
ways
that
we
must
be
king
И
найди
новые
пути,
как
нам
стать
королями,
Instead
of
leading
the
young
to
our
suffering
Вместо
того,
чтобы
вести
молодежь
к
нашим
страданиям.
We
pass
testaments
down
scream
back
at
heaven
Мы
передаем
завещания,
кричим
обратно
в
небеса,
For
testing
us
like
Wednesday's
at
11
За
то,
что
испытывают
нас,
как
по
средам
в
11,
Want
to
recruit
and
train
us
to
act
evilly
Хотят
завербовать
и
обучить
нас
действовать
злобно.
Save
it
for
the
shooting
range
Оставь
это
для
стрельбища
And
smack
DVDs
И
разбей
DVD.
So
study
war
no
more
this
millennium
Так
что
не
изучай
больше
войну
в
этом
тысячелетии,
It's
never
again
for
me
or
anyone
Этого
больше
никогда
не
будет
ни
для
меня,
ни
для
кого-либо
другого.
So
think
harder
when
you
refer
to
us
Так
что
подумай
хорошенько,
когда
будешь
говорить
о
нас.
Rather
make
our
children
martyrs
than
murders
Лучше
сделать
наших
детей
мучениками,
чем
убийцами.
This
is
love,
and
not
treason
Это
любовь,
а
не
измена,
This
is
love,
and
not
treason
Это
любовь,
а
не
измена,
This
is
love,
and
not
treason
Это
любовь,
а
не
измена,
This
is
love,
and
not
treason
Это
любовь,
а
не
измена.
They
shell
dwellings
to
quell
the
shellings
Они
обстреливают
жилища,
чтобы
подавить
обстрелы,
And
lift
taboos
to
seduce
the
cowards
И
снимают
табу,
чтобы
соблазнить
трусов.
They
say
we're
too
yellow
bellied
Они
говорят,
что
мы
слишком
желтобрюхие,
But
we
say
we're
the
new
superpower
Но
мы
говорим,
что
мы
- новая
сверхдержава.
We'd
rather
make
our
children
(We
request
to
negotiate)
Мы
лучше
сделаем
наших
детей
(Мы
просим
переговоров)
Martyrs
than
murderers
(We
come
to
you
unarmed)
Мучениками,
чем
убийцами
(Мы
пришли
к
тебе
безоружными)
We'd
rather
make
our
children
(We
desire
to
communicate)
Мы
лучше
сделаем
наших
детей
(Мы
хотим
общаться)
White
Flag
Warriors
(You
cannot
do
us
harm)
Воинами
с
белым
флагом
(Ты
не
можешь
причинить
нам
вреда)
We
seek
ways
to
not
be
liable
Мы
ищем
способы
избежать
ответственности,
We
claim
to
speak
for
a
higher
truth
Мы
утверждаем,
что
говорим
от
имени
высшей
истины,
We
stand
opposed
to
the
homicidal
Мы
выступаем
против
убийств,
We
tell
you
you
are
fire
proof
Мы
говорим
тебе,
что
ты
огнеупорна.
We'd
rather
make
our
children
(We
request
to
negotiate)
Мы
лучше
сделаем
наших
детей
(Мы
просим
переговоров)
Martyrs
than
murderers
(We
come
to
you
unarmed)
Мучениками,
чем
убийцами
(Мы
пришли
к
тебе
безоружными)
We'd
rather
make
our
children
(We
desire
to
communicate)
Мы
лучше
сделаем
наших
детей
(Мы
хотим
общаться)
We'd
rather
make
our
children
Мы
лучше
сделаем
наших
детей
We'd
rather
make
our
children
Мы
лучше
сделаем
наших
детей
Do
what
you
want
to
our
courage
Делай
с
нашей
храбростью,
что
хочешь,
Ask
us
what
you
will
Спроси
у
нас,
что
пожелаешь,
Demand
from
us
a
sacrifice
Потребуй
от
нас
жертвы,
But
do
not
make
us
kill
Но
не
заставляй
нас
убивать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Mcilrath, Mackenzie Roberts, Jamie Laurie, Jesse Walker, Andrew Guerrero, Stephen Brackett, Kenneth Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.