Flobots feat. Matt Morris - Infatuation - перевод текста песни на немецкий

Infatuation - Flobots , Matt Morris перевод на немецкий




Infatuation
Vergiftung
You played the field like a tractor
Du hast das Feld bearbeitet wie ein Traktor
Scoped for greener pastures
Nach grüneren Weiden gesucht
But you never have scored
Doch nie erobert
What you've never asked for
Was du nie erbeten hast
Met someone who made me glow
Traf jemand, der mich leuchten ließ
Passion was like crazy, whoa
Leidenschaft war krass, oha
Doted on another though
Hing an einer anderen dann
So, of course, I let her go
Also ließ ich sie natürlich gehen
Oh, no, my adrenal recipe's
Oh nein, mein Adrenalin-Rezept ist
Overloaded by phenylethylamine
Überladen von Phenylethylamin
If it keeps on misdirecting me
Wenn es mich weiter falsch lenkt
Fuck it, that's gonna mean vasectomy
Scheiß drauf, das heißt Vasektomie
And when the liquor pours
Und wenn der Alkohol fließt
Set the table, get the door
Deck den Tisch, mach die Tür auf
Wrestle naked, hit the floor
Rangeln nackt, lande auf dem Boden
But I don't seek that shit no more
Doch ich such den Scheiß nicht mehr
It's different for me
Für mich ist es anders
Try to tell myself a different story
Versuch mir eine andere Geschichte zu erzählen
This Alpha male, recount-the-tale bullshit
Dieses Alphamännchen, die Legenden-Idee
Can just destroy me
Kann mich nur zerstören
'Cause what we say is what we seek
Denn was wir sagen, suchen wir
What we seek is what we get
Was wir suchen, kriegen wir
What we get is what we give
Was wir kriegen, geben wir
I can't give you nothing yet
Ich kann dir noch nichts bieten
Except
Außer
Infatuation
Vergiftung
Take these words and turn them into lies
Nimm diese Worte, mach sie zu Lügen
Infatuation
Vergiftung
Serve me up with food that does not feed
Servier mir Essen, das nicht nährt
In-in-infatuation
Ve-ve-vergiiftung
Satiate my every last desire
Stille jedes Verlangen in mir
Infatuation
Vergiftung
Is this the thing I want or the thing I need?
Will ich das bloß, oder brauch ich es echt?
He collects clips from magazines
Er sammelt Schnipsel aus Magazinen
Found them full of hollow points
Fand nichts als leere Punkte
Mixes Medea with the media
Mischt Medea mit Medien
They both consume the young
Beide verzehren die Jugend
The same old song gets sung
Stets wird das alte Lied gesungen
He wants to hang so he gets hung
Er will hängen, also wird er gehängt
He's chasing father figures
Er jagt Vaterfiguren
A real son of a gun
Ein echter Teufelskerl
I don't cotton to the coffin nails
Ich mag diese Sargnägel nicht
Caught up quiet, don't make bail
Erwischt im Stillen, kriegt kein Kaution
Umpteen years for movin' keys
Jahre lang für Tastendrücken
Ironic he's locked up in jail
Ironisch, eingesperrt jetzt
Outside, he is idolized
Draußen wird er verehrt
My sister's class and ask them boys
In meiner Schwester Klasse frag die Jungs
They wanna just be like him
Die wollen genau wie er sein
Push more rocks than belts of asteroids
Mehr Steine pushen als Asteroidengürtel
Better strapped and paranoid than
Besser bewaffnet und paranoid als
In the streets without a choice and
Ohne Wahl auf den Straßen und
Peace of mind has been destroyed
Seelenfrieden zerstört
But now you got a louder voice
Doch jetzt hast du eine lautere Stimme
Idols lie to idle minds
Götzen lügen müßige Geister an
Sayin' I don't mind if I got mine
Sagen "Macht nichts, wenn ich meins hab"
If all our lies are idealized
Wenn alle Lügen idealisiert sind
Then all our crimes are idolized
Dann sind alle Verbrechen vergöttert
It's
Es ist
Infatuation
Vergiftung
Take these words and turn them into lies
Nimm diese Worte, mach sie zu Lügen
Infatuation
Vergiftung
Serve me up with food that does not feed
Servier mir Essen, das nicht nährt
In-in-infatuation
Ve-ve-vergiiftung
Satiate my every last desire
Stille jedes Verlangen in mir
Infatuation
Vergiftung
Is this the thing I want or the thing I need?
Will ich das bloß, oder brauch ich es echt?
If this isn't love
Wenn das nicht Liebe ist
Why does my heart hurt so bad?
Warum tut mein Herz so weh?
You don't know why
Du weißt nicht warum
You wanna be the man
Du willst der Mann sein
You wanna be demanded
Willst gefordert werden
By other people's hands
Von aller Hände
So high
So high
You're caught up in its leaves
Verfangen in Blättern
The audience freeze
Das Publikum erstarrt
At the thought
Beim Gedanken
But you don't know why
Doch du weißt nicht warum
You wanna be the man
Du willst der Mann sein
You wanna be demanded
Willst gefordert werden
By other people's hands
Von aller Hände
So high
So high
You're caught up in its leaves
Verfangen in Blättern
Make the audience freeze
Lass das Publikum erstarren
Like a body in the trees
Wie ein Körper in den Bäumen
Infatuation
Vergiftung
Take these words and turn them into lies
Nimm diese Worte, mach sie zu Lügen
Infatuation
Vergiftung
Serve me up with food that does not feed
Servier mir Essen, das nicht nährt
In-in-infatuation
Ve-ve-vergiiftung
Satiate my every last desire
Stille jedes Verlangen in mir
Infatuation
Vergiftung
Is this the thing I want or the thing I need?
Will ich das bloß, oder brauch ich es echt?
Now everybody in the club, stand still
Nun alle im Club, erstarrt
Like a rubber band
Wie ein Gummiband
Filled with government bills
Voll mit Staatsrechnungen
Now everybody in the club, stand still
Nun alle im Club, erstarrt





Авторы: Scott Spencer Storch, Matt Morris, Christina Aguilera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.