Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Flag Warrior
Weiße Flagge Krieger
We
request
to
negotiate
Wir
bitten
um
Verhandlungen
We
come
to
you
unarmed
Wir
kommen
unbewaffnet
zu
dir
We
desire
to
communicate
Wir
möchten
kommunizieren
You
cannot
do
us
harm
Du
kannst
uns
nicht
schaden
For
one
sacrifice,
they
had
schemes
Für
ein
Opfer
planten
sie
Ränke
And
asked
me
to
follow
their
path
to
the
afterlife
Und
baten
mich
ihrem
Pfad
ins
Jenseits
zu
folgen
I've
got
an
appetite
for
nice
things
and
pipe
dreams
Ich
habe
Appetit
auf
schöne
Dinge
und
Luftschlösser
That
my
enemies
could
be
blasted
by
Dass
meine
Feinde
davon
zerfetzt
würden
Ooh,
metaphors,
views
that
are
better
for
Ooh,
Metaphern,
Ansichten
die
besser
sind
für
You
can't
survive
or
find
your
competitor
Du
kannst
nicht
überleben
oder
deinen
Rivalen
finden
Rise
together
or
fight
separate
wars
Gemeinsam
aufstehen
oder
getrennte
Kriege
führen
I
pray
I'm
never
forced
to
be
a
predator
Ich
bete,
nie
gezwungen
zu
sein
ein
Raubtier
zu
werden
Suspecting
we
won't
last
Vermutend
wir
halten
nicht
stand
They're
glad
to
hate
but
gladiators
breed
their
last
Sie
hassen
gern,
doch
Gladiatoren
zeugen
ihren
Letzten
Scream
or
mash
for
their
dreams
do
clash
Schreien
oder
zermalmen
denn
ihre
Träume
prallen
Like
swords
in
the
war,
let
me
bleed
on
that
Wie
Schwerter
im
Krieg,
lass
mich
darauf
bluten
Put
the
heat
on
that,
'cept
we
need
strong
backs
Erhitze
das,
doch
wir
brauchen
starke
Rücken
Call
us
weak
and
don't
redeem
contracts
Nennt
uns
schwach
und
löst
Verträge
nicht
ein
Well,
this
speech
won't
last
if
the
beast
attacks
Nun,
diese
Rede
hält
nicht
wenn
die
Bestie
angreift
The
sons
and
the
fathers
will
be
free
at
last
Die
Söhne
und
Väter
werden
endlich
frei
sein
This
is
love
and
not
treason
Das
ist
Liebe
und
kein
Verrat
This
is
love
and
not
treason
Das
ist
Liebe
und
kein
Verrat
This
is
love
and
not
treason
Das
ist
Liebe
und
kein
Verrat
This
is
love
and
not
treason
Das
ist
Liebe
und
kein
Verrat
(This
is
love
and
not
treason)
(Das
ist
Liebe
und
kein
Verrat)
They
see
sharks
in
the
estuary
Sie
sehen
Haie
im
Mündungsgebiet
They
claim
the
Arch
of
Bartholomew's
Sie
beanspruchen
den
Bartholomäus-Bogen
(This
is
love
and
not
treason)
(Das
ist
Liebe
und
kein
Verrat)
They
say
war
is
necessary
Sie
sagen
Krieg
ist
notwendig
But
we
say
war
is
child
abuse
Doch
wir
sagen
Krieg
ist
Kindesmissbrauch
We'd
rather
make
our
children
Wir
machen
lieber
unsere
Kinder
zu
(We
request
to
negotiate)
(Wir
bitten
um
Verhandlungen)
Martyrs
than
murderers
Märtyrern
statt
Mördern
(We
come
to
you
unarmed)
(Wir
kommen
unbewaffnet
zu
dir)
We'd
rather
make
our
children
Wir
machen
lieber
unsere
Kinder
zu
(We
desire
to
communicate)
(Wir
möchten
kommunizieren)
White
Flag
Warriors
Weiße-Flagge-Kriegern
Take
to
the
core
they're
the
ones
we've
been
waiting
for
Greif
ins
Herz
sie
sind
die
Erwarteten
We
hold
steady,
steady
on
the
step
of
door
Wir
halten
standhaft
standhaft
an
der
Türschwelle
The
type
of
you
are
matadors
and
matadors
are
capable
Solche
wie
du
sind
Matadore
und
Matadore
sind
fähig
Forgive
the
death
and
settle
scores,
test
the
metal
and
the
ore
Vergib
den
Tod
und
begleiche
Rechnungen
prüfe
das
Metall
und
Erz
What's
your
plan
got
to
do
with
me?
Was
hat
dein
Plan
mit
mir
zu
tun?
If
the
bell
tolls,
let
freedom
ring
Wenn
die
Glocke
läutet
lass
Freiheit
erklingen
And
find
the
new
ways
that
we
must
be
king
Und
finde
neue
Wege
wie
wir
König
sein
müssen
Instead
of
leading
the
young
to
our
suffering
Statt
die
Jugend
in
unser
Leid
zu
führen
The
past
test
of
this
now
scream
back
in
heaven
Die
Vergangenheit
prüft
dies
schreit
nun
zurück
im
Himmel
For
testing
us
like
Wednesdays
at
eleven
Die
uns
prüft
wie
Mittwoche
um
elf
Want
to
recruit
and
train
us
to
act
evilly
Will
uns
rekrutieren
und
böses
Handeln
lehren
Save
it
for
the
shooting
range,
so
back
DVD
Spar's
für
den
Schießstand
zurück
DVD
Just
tell
me,
want
no
more
this
millennium
Sag
mir
nur
will
dies
nicht
mehr
im
Jahrtausend
It's
never
again
for
me
or
anyone
Niemals
wieder
für
mich
oder
irgendwen
So
think
harder
when
you
refer
to
us
Denk
gründlicher
wenn
du
auf
uns
verweist
Rather
make
our
children
martyrs
than
murders
Lieber
Kinder
zu
Märtyrern
als
Mördern
machen
This
is
love,
this
is
not
treason
Das
ist
Liebe
das
ist
kein
Verrat
This
is
love,
this
is
not
treason
Das
ist
Liebe
das
ist
kein
Verrat
This
is
love,
this
is
not
treason
Das
ist
Liebe
das
ist
kein
Verrat
This
is
love,
this
is
not
treason
Das
ist
Liebe
das
ist
kein
Verrat
(This
is
love,
this
is
not
treason)
(Das
ist
Liebe
das
ist
kein
Verrat)
They
shell
dwellings
to
quell
the
shellings
Sie
beschießen
Behausungen
um
Beschuss
zu
beenden
And
lift
taboos
and
seduce
the
countings
Und
heben
Tabus
auf
verführen
Zählungen
(This
is
love,
this
is
not
treason)
(Das
ist
Liebe
das
ist
kein
Verrat)
They
say
we're
too
yellow
bellied
Sie
sagen
wir
sind
zu
feige
But
we
say
we're
the
new
superpower
Doch
wir
sagen
wir
sind
die
neue
Supermacht
We'd
rather
make
our
children
Wir
machen
lieber
unsere
Kinder
zu
(We
request
to
negotiate)
(Wir
bitten
um
Verhandlungen)
Martyrs
than
murderers
Märtyrern
statt
Mördern
(We
come
to
you
unarmed)
(Wir
kommen
unbewaffnet
zu
dir)
We'd
rather
make
our
children
Wir
machen
lieber
unsere
Kinder
zu
(We
desire
to
communicate)
(Wir
möchten
kommunizieren)
White
Flag
Warriors
Weiße-Flagge-Kriegern
(You
cannot
do
us
harm)
(Du
kannst
uns
nicht
schaden)
(This
is
love,
this
is
not
treason)
(Das
ist
Liebe
das
ist
kein
Verrat)
We
seek
ways
to
not
be
liable
Wir
suchen
Wege
nicht
haftbar
zu
sein
We
claim
to
speak
for
a
higher
truth
Wir
beanspruchen
für
höhere
Wahrheit
zu
sprechen
(This
is
love,
this
is
not
treason)
(Das
ist
Liebe
das
ist
kein
Verrat)
We
stand
opposed
to
the
homicidal
Wir
stehen
Mord
entgegen
We
tell
you,
you
are
fire
proof
Wir
sagen
dir
du
bist
feuerfest
We'd
rather
make
our
children
Wir
machen
lieber
unsere
Kinder
zu
(We
request
to
negotiate)
(Wir
bitten
um
Verhandlungen)
Martyrs
than
murderers
Märtyrern
statt
Mördern
(We
come
to
you
unarmed)
(Wir
kommen
unbewaffnet
zu
dir)
We'd
rather
make
our
children
Wir
machen
lieber
unsere
Kinder
zu
(We
desire
to
communicate)
(Wir
möchten
kommunizieren)
We'd
rather
make
our
children
Wir
machen
lieber
unsere
Kinder
We'd
rather
make
our
children
Wir
machen
lieber
unsere
Kinder
(Do
what
you
want
your
courage)
(Tu
was
du
willst
dein
Mut)
We'd
rather
make
our
children
Wir
machen
lieber
unsere
Kinder
(Ask
us
what
you
will)
(Frag
uns
was
du
willst)
(Demand
from
us
a
sacrifice)
(Fordere
von
uns
ein
Opfer)
We'd
rather
make
our
children
Wir
machen
lieber
unsere
Kinder
(But
do
not
make
us
kill)
(Aber
zwing
uns
nicht
zu
töten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Mcilrath, Mackenzie Roberts, Jamie Laurie, Jesse Walker, Andrew Guerrero, Stephen Brackett, Kenneth Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.