Flobots feat. Tim McIlrath - White Flag Warrior (feat. Tim McIlrath) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flobots feat. Tim McIlrath - White Flag Warrior (feat. Tim McIlrath)




White Flag Warrior (feat. Tim McIlrath)
Воин Белого Флага (при участии Тима МакИлрата)
We request to negotiate
Мы просим переговоров,
We come to you unarmed
Мы пришли к тебе безоружными,
We desire to communicate
Мы хотим общаться,
You cannot do us harm
Ты не можешь причинить нам вреда.
For one sacrifice, they have schemes
За одну жертву, у них есть схемы,
And ask me to follow their path to the afterlife
И просят меня следовать их путем в загробную жизнь.
I′ve got an appetite for nice things and the dreams
У меня есть тяга к хорошим вещам и мечтам,
That my enemies could be blasted by
Чтобы мои враги были уничтожены.
Ooh, metaphors, views that are better for you
О, метафоры, взгляды, которые лучше для тебя,
Can't survive or find your competitor, rise together
Не могу выжить или найти своего конкурента, расти вместе.
Ooh, fight separate wars
О, сражаться в отдельных войнах,
I pray I′m never forced to be a predator
Молюсь, чтобы меня никогда не заставили быть хищником.
Suspecting we won't last
Подозревая, что мы не продержимся,
They're glad to hate but gladiators breed their last
Они рады ненавидеть, но гладиаторы плодят своих последних.
Scream or mash for their dreams do clash
Крик или бойня, ибо их мечты сталкиваются,
Like swords in the war, let me bleed on that
Как мечи на войне, позволь мне истекать кровью на этом.
Put the heat on that, ′cept we need strong backs
Надави на это, разве что нам нужны сильные спины.
You call us weak and don′t redeem contracts
Ты называешь нас слабыми и не выполняешь контракты.
Well, this speech won't last if the beast attacks
Что ж, эта речь не продлится долго, если зверь нападет.
The sons and the fathers will be free at last
Сыновья и отцы наконец-то будут свободны.
This is love and not treason
Это любовь, а не измена,
This is love and not treason
Это любовь, а не измена,
This is love and not treason
Это любовь, а не измена,
This is love and not treason
Это любовь, а не измена.
They see sharks in the estuary
Они видят акул в устье,
They claim the arch of Bartholomew′s
Они претендуют на арку Бартоломью,
They say war is necessary
Они говорят, что война необходима,
But we say war is child abuse
Но мы говорим, что война - это жестокое обращение с детьми.
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We request to negotiate)
(Мы просим переговоров)
Martyrs than murderers
Мучениками, чем убийцами.
(We come to you unarmed)
(Мы пришли к тебе безоружными)
We′d rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We desire to communicate)
(Мы хотим общаться)
White Flag Warriors
Воинами Белого Флага.
(You cannot do us harm)
(Ты не можешь причинить нам вреда)
Take to the core they're the ones we′ve been waiting for
Вникни в суть, они те, кого мы ждали.
We hold steady, steady on the step of door
Мы твердо стоим на пороге двери.
The type of you are matadors and matadors are capable
Вы - матадоры, а матадоры способны
Forgive the death and settle scores and test the metal and the ore
Простить смерть, свести счеты и испытать металл и руду.
What's your plan got to do with me?
Какое отношение твой план имеет ко мне?
If the bell told us, let freedom ring
Если колокол сказал нам, пусть свобода звенит,
And find the new ways that we must be king
И найди новые пути, которыми мы должны быть королями,
Instead of leading the young to our suffering
Вместо того, чтобы вести молодежь к нашим страданиям.
The past test of this, now screams back in heaven
Прошлое испытание этого теперь кричит обратно на небесах,
For testing us like Wednesdays at eleven
За то, что испытывали нас, как по средам в одиннадцать.
Want to recruit and train us to act evilly
Хотят завербовать и обучить нас действовать злобно.
Save it for the shooting range, so back DVD
Приберегите это для стрельбища, так что верните DVD.
Just tell me want no more this millennia
Просто скажи мне, что больше не хочешь этого тысячелетия,
It's never again for me or anyone
Этого больше никогда не будет ни для меня, ни для кого-либо другого.
So think harder when you refer to us
Так что думай лучше, когда ты обращаешься к нам.
Rather make our children martyrs than murders
Лучше сделаем наших детей мучениками, чем убийцами.
This is love and not treason
Это любовь, а не измена,
This is love and not treason
Это любовь, а не измена,
This is love and not treason
Это любовь, а не измена,
This is love and not treason
Это любовь, а не измена.
They shell dwellings to quell the shellings
Они обстреливают жилища, чтобы подавить обстрелы,
And lift taboos and seduce the countings
И снимают табу и соблазняют подсчеты.
They say we′re too yellow bellied
Они говорят, что мы слишком трусливы,
But we say we′re the new superpower
Но мы говорим, что мы - новая сверхдержава.
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We request to negotiate)
(Мы просим переговоров)
Martyrs than murderers
Мучениками, чем убийцами.
(We come to you unarmed)
(Мы пришли к тебе безоружными)
We′d rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We desire to communicate)
(Мы хотим общаться)
White Flag Warriors
Воинами Белого Флага.
(You cannot do us harm)
(Ты не можешь причинить нам вреда)
We seek ways to not be liable
Мы ищем способы избежать ответственности,
We claim to speak for a higher truth
Мы утверждаем, что говорим за высшую истину.
We stand opposed to the homicidal
Мы выступаем против убийств,
We tell you, you are fire proof
Мы говорим тебе, ты огнеупорна.
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We request to negotiate)
(Мы просим переговоров)
Martyrs than murderers
Мучениками, чем убийцами.
(We come to you unarmed)
(Мы пришли к тебе безоружными)
We′d rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We desire to communicate)
(Мы хотим общаться)
White Flag Warriors
Воинами Белого Флага.
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей,
We′d rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей.
Do what you want to our courage
Делай с нашей храбростью, что хочешь,
Ask us what you will
Спроси нас, что пожелаешь.
Demand from us a sacrifice
Требуй от нас жертвы,
But do not make us kill
Но не заставляй нас убивать.





Авторы: Kenneth Ortiz, Jesse Walker, Timothy Mcilrath, Andrew Guerrero, Jamie Laurie, Mackenzie Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.