Flobots - Carousel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flobots - Carousel




Carousel
Карусель
In the dead of night
Глубокой ночью,
Deep inside my cell
Закрытый в своей келье,
Saw the brightest light
Увидел ярчайший свет,
Shine from somewhere else
Льющийся откуда-то еще.
As it came to life
Когда он ожил,
Felt it cast its spell
Почувствовал, как он очаровывает,
And the carousel was turning
И карусель вращалась.
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели.
Middle of the dark and
Посреди тьмы,
I'm lying all alone
Я лежу совсем один.
Little green spark
Маленькая зеленая искра,
Twinkle shining from my phone
Мерцает, сияя с моего телефона.
I don't know what I'm searching for
Я не знаю, что ищу,
But why not
Но почему бы и нет?
Wishing on a star, my hands are white hot
Загадываю желание на звезду, мои руки раскалены.
Now I've got all the colors in a whirl
Теперь у меня все цвета в вихре,
Revolving while I spin and swirl
Вращаются, пока я кружусь и верчусь.
Everybody follow me
Все следуйте за мной,
Follow me
Следуйте за мной,
Cause I've got all the colors in the world
Потому что у меня все цвета мира.
Tour all these sites like I'm on a boat
Путешествую по всем этим сайтам, словно на лодке,
Float maneuvering my eye site high on a post
Паря, управляя своим взглядом, высоко на мачте.
Ghosts illuminate the night like
Призраки освещают ночь, как
Two-minute lite bright
Двухминутный лайтбрайт.
In tune with the zeitgeist
В гармонии с духом времени,
The movement is so human and lifelike
Движение такое человечное и живое.
Forget the small talk
Забудь о болтовне,
Gimme the festival slot
Дай мне место на фестивале,
The best that ya'll got
Лучшее, что у вас есть.
Leave me up here
Оставь меня здесь,
On my pedestal
На моем пьедестале,
While the rest of ya'll watch the spectacle
Пока остальные смотрят на зрелище.
Please don't let me fall off
Пожалуйста, не дай мне упасть.
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели.
I have never seen you but I know you're over there
Я никогда тебя не видел, но знаю, что ты где-то там.
I have never seen you but I know you're over there
Я никогда тебя не видел, но знаю, что ты где-то там.
I have never seen you but I know you're over there
Я никогда тебя не видел, но знаю, что ты где-то там.
I have never seen you
Я никогда тебя не видел.
We are aliens and odd ones
Мы чужаки и странные,
Orphaned by chosen boundaries
Осиротевшие из-за выбранных границ,
Adorned in algorithms
Украшенные алгоритмами,
The schisms of hidden industries
Расколотые скрытыми индустриями.
In the streets we all are strangers
На улицах мы все чужие,
Gaze in the faces disconnect
Смотрим в лица разъединение.
We form we click repeat deform
Мы формируемся, кликаем, повторяем, деформируемся,
And in defeat
И в поражении
We disrespect
Мы теряем уважение.
We are all those orphans
Мы все те сироты,
Who can't forgive our families
Которые не могут простить свои семьи.
A tribe that's not divided
Племя, которое не разделено,
Just blinded
Просто ослеплено
By our realities
Своими реальностями.
Our scars are what bind us
Наши шрамы вот что нас связывает.
We toss and scream and lay awake
Мы мечемся, кричим и не спим,
The antidote of the in between
Противоядие от промежуточного состояния
Is to put our dreams on layaway
Отложить наши мечты.
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели.
All I wanted
Все, чего я хотел,
All I wanted
Все, чего я хотел,
All I wanted (was to win at everything and never fail)
Все, чего я хотел (это выиграть во всем и никогда не проиграть),
All I wanted (was to live my life upon a carousel)
Все, чего я хотел (это прожить свою жизнь на карусели),
All I wanted (was to win at everything and never fail)
Все, чего я хотел (это выиграть во всем и никогда не проиграть),
All I wanted (was to live my life upon a carousel)
Все, чего я хотел (это прожить свою жизнь на карусели).
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели.
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели,
I'm on a carousel
Я на карусели.
In the dead of night
Глубокой ночью,
Deep inside my cell
Закрытый в своей келье,
Saw the brightest light
Увидел ярчайший свет,
Shine from somewhere else
Льющийся откуда-то еще.
As it came to life
Когда он ожил,
Felt it cast its spell
Почувствовал, как он очаровывает,
And the carousel was turning
И карусель вращалась.





Авторы: Stephen Malloy Brackett, Frank Sanchez Serafin, Kenneth Fredrick Ortiz, Gabriel Arthur Otto, James Alexander Laurie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.