Flobots - Journey After (War Fatigues) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flobots - Journey After (War Fatigues)




These songs won't write them selves and its going no where.
Эти песни не напишут сами, и они никуда не денутся.
These words I see them some where
Эти слова я вижу их где то
This path I walk by daylight
По этой тропе я иду при свете дня.
This bending corner is upon us don't know what to say by
Этот изгибающийся угол надвигается на нас, не знаю, что сказать.
May I may I take you forward?
Могу я, могу я проводить вас вперед?
I'm who you've always wanted
Я тот, кого ты всегда хотела.
You don't know the order
Ты не знаешь приказа.
Numbers I can make them plummet
Числа я могу заставить их резко упасть
I'm already at the summit
Я уже на вершине.
I already speak your language
Я уже говорю на твоем языке.
You save yourself from anguish
Ты спасаешь себя от страданий.
I make myself a sandwich
Я делаю себе бутерброд.
I see the trickle of a brook over a fallen body
Я вижу струйку ручья над упавшим телом.
He wears the thistle we mistook him assault and robbery
Он носит чертополох мы приняли его за нападение и грабеж
So when they halt the bombing
Так что когда они прекратят бомбардировку ...
Come meet me at the clearing
Встретимся на поляне.
As results are coming we can see if practice matches theory
По мере приближения результатов мы можем увидеть, соответствует ли практика теории.
And then assess our losses and then we learn our lessons
И тогда мы оценим наши потери, и тогда мы усвоим наши уроки.
Then we count the tragedies and triumphs and traumatic stressing
Затем мы считаем трагедии, триумфы и травматические стрессы.
Get back Get back - Back
Вернись - вернись-вернись
Get back Get back - Back
Вернись - вернись-вернись
Get back Get back - Back
Вернись - вернись-вернись
Get back Get back Back
Вернись - вернись-вернись
Cause these songs won't write them selves' and its going no where
Потому что эти песни сами себя не напишут, и они никуда не денутся.
When it's all worn off where do ya go
Когда все это пройдет куда ты пойдешь
These songs don't write them selves' and it's going no where
Эти песни не пишут сами, и они никуда не денутся.
When it's all worn off where do ya go
Когда все это пройдет куда ты пойдешь
When it's all worn off where do ya go (When its all worn)
Когда все это стерто, куда ты идешь (когда все это стерто)?
When it's all worn off where do ya go (worn off)
Когда все это пройдет, куда ты пойдешь?
(When its all worn off)
(Когда все это пройдет)
When it's all worn off where do ya go
Когда все это пройдет куда ты пойдешь
When its all worn off when its all worn (off)
Когда все это стерлось, когда все это стерлось (стерлось).
When it's all worn off where do ya go
Когда все это пройдет куда ты пойдешь
Where do ya go where do ya go
Куда ты идешь куда ты идешь
In the shadowed expanse between the distance of our hopes
В темном пространстве между расстоянием наших надежд
I span from here to now with gossamer ropes
Я тянусь отсюда до настоящего времени паутинными веревками.
A broken bridge the only edge shakes with every passing step
Сломанный мост, единственный край которого дрожит с каждым шагом.
We cannot repair all the things we have not kept
Мы не можем восстановить все то, что не сохранили.
I've not wept enough in recent years to keep my eyes from drying up
За последние годы я выплакала не так много слез, чтобы мои глаза не высохли.
I've slept enough in recent days to keep the flags of my dreams flying
Я достаточно спал в последние дни, чтобы держать флаги моих снов развевающимися.
The echoes of my empty heart are the closest things I have to screams
Эхо моего пустого сердца-самое близкое, что у меня есть к крикам.
Fire at end and beginning so I fall to in-between
Огонь в конце и начале, так что я падаю посередине.
I wrought a treatise on busted guitar strings
Я написал трактат о сломанных гитарных струнах.
Choked on cholesterol sentiments from aorta to arteries
Захлебнулся холестерином, идущим от аорты к артериям.
With better aim then Artemis, gave key stone to arch enemies
С лучшей целью, чем Артемида, отдала Камень-ключ заклятым врагам.
Who swum in our midst like clown fish with sea anemones
Кто плавал среди нас, как рыба-клоун с морскими анемонами?
Among death knells and threnodies and sex sells extremities
Среди похоронных звонов и трелей, и секс продает конечности.
And health plans that promise better living through chemistry
И планы здоровья, которые обещают лучшую жизнь благодаря химии.
I lost my identity, tossed to anonymity it's my apocalypse now
Я потерял свою личность, брошенный в неизвестность, теперь это мой апокалипсис.
I'm saying now serenity
Я говорю сейчас безмятежность
We didn't start the fire but provide the kindling
Мы не разжигали огонь, а подбрасывали дрова.
(When it's all worn off where do ya go)
(Когда все это пройдет, куда ты пойдешь?)
We didn't start the fire but provided the kindling
Мы не разжигали костер, но подбрасывали дрова.
(When it's all worn off where do ya go)
(Когда все это пройдет, куда ты пойдешь?)
When it's all worn off where do ya go
Когда все это пройдет куда ты пойдешь
When it's all worn off where do ya go
Когда все это пройдет куда ты пойдешь
When it's all worn off where do ya go
Когда все это пройдет куда ты пойдешь
When it's all worn off where do ya go (where do you go-oo)
Когда все это пройдет, куда ты пойдешь?
When it's all worn off where do ya go(off)
Когда все это пройдет, куда ты пойдешь?
When it's all worn off where do ya go
Когда все это пройдет куда ты пойдешь
Meet me at the clearing
Встретимся на поляне.
Now that the ons and offs of the bombs have stopped
Теперь, когда взлеты и падения бомб прекратились.
Upon this common spot our common thoughts calm us
На этом общем месте наши общие мысли успокаивают нас.
Costs promises lost comments draw us closer
Затраты обещания потерянные комментарии сближают нас
Yes sir no sir pressures over
Да сэр нет сэр давление превышено
Open mouths for closure
Открытые рты для закрытия.
Cry for how I lacked compassion
Плачь о том, как мне не хватало сострадания.
How I grasped your neck
Как я схватил тебя за шею!
You grasped for breath
Ты хватаешь воздух.
I half confessed this
Я наполовину признался в этом.
Friendship shell shocked
Дружба контуженная
Made at the guillotine
Сделано на гильотине
Made at the crossroads
Сделано на перекрестке.
My trick is forgiveness
Мой трюк-прощение.
Fugue state I'm no philistine
Состояние ФУГИ я не обыватель
You yelled stop I didn't hear you
Ты кричал Стой я тебя не слышал
Lovers leap from the mezzanine
Влюбленные прыгают с бельэтажа.
Through hell hot on the path of gasoline
Сквозь ад жарко на бензиновом пути
Know Christ know cross road block
Знай Христос знай перекресток дороги блок
Slick ice cold stop slow cries crowed
Скользкая ледяная остановка, медленные крики.
I denied you thrice I denied you that isn't right
Я отрекся от тебя трижды я отрекся от тебя это неправильно
Tried to cheat the game but had to decide
Пытался обмануть игру, но должен был принять решение.
Played your turn ran out of your life
Отыграла свою очередь убежала из своей жизни
Boss codes at the crossroads
Коды босса на перекрестке.
I'm glad you're alive
Я рад, что ты жива.
After my tongue licked clean and so clean
После того как мой язык вылизал дочиста и так дочиста
Traded the pain with numbness clean enough the pain is numb
Обменял боль на онемение достаточно чисто боль онемела
I won't defend what I've done just could a been cleaner but I
Я не буду защищать то что сделал просто мог бы быть чище но я
Pray there's some kind of benefit from it prayed and wasn't mean enough
Молись, чтобы от этого была какая-то польза, молись, но этого было недостаточно.
I would never do what I did my good meanings just
Я бы никогда не сделал того, что сделал, мои добрые намерения просто ...
I would never do what I did made it worse what I did
Я бы никогда не сделал того, что сделал, сделал бы еще хуже то, что сделал.
Coulda been a good little boy i'm a coulda been cleaner left an
Я мог бы быть хорошим маленьким мальчиком мог бы быть чище левого
Big bad wolf wanna comeback kid abscess of indifference
Большой злой волк хочет вернуться малыш нарыв безразличия
Rags, wounds, incisions cold feet in a blizzard of indecision
Лохмотья, раны, порезы, холодные ноги в метели нерешительности.
War fatigues yes I wore fatigues
Военная форма да я носил военную форму
Fields cleanse made you hafta cleanse my bayonette
Очищение полей заставило тебя Хафта очистить мой штык
Til healed when it's all worn perform the surgery
Пока все не заживет, когда все будет стерто, сделай операцию.
When it's all worn off where do ya go
Когда все это пройдет куда ты пойдешь
When it's all worn off where do ya go (off)
Когда все это пройдет, куда ты пойдешь?
These songs won't write them selves and its going no where.
Эти песни не напишут сами, и они никуда не денутся.





Авторы: Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Jesse Taylor Walker, James Alexander Laurie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.