Flobots - Pray - перевод текста песни на немецкий

Pray - Flobotsперевод на немецкий




Pray
Bete
Pray the pale white devil back to hell
Bete den blassweißen Teufel zurück in die Hölle
Blessed be my witness
Gesegnet sei mein Zeuge
Pray the pale white devil back to hell
Bete den blassweißen Teufel zurück in die Hölle
Cry for my forgiveness
Schreie um meine Vergebung
When the demons beckoned me to come
Als die Dämonen mich riefen zu kommen
Why did I believe them
Warum habe ich ihnen geglaubt
Named my brother as three fifths a man
Nannte meinen Bruder drei Fünftel eines Mannes
Left his body bleeding
Ließ seinen Körper blutend zurück
Claimed my sister as their property
Beanspruchten meine Schwester als ihr Eigentum
Used her for their pleasure, so
Benutzten sie für ihr Vergnügen, also
Pray the pale white devil back to hell
Bete den blassweißen Teufel zurück in die Hölle
Cleanse my sins forever
Reinige meine Sünden für immer
Look at me and what do you see
Schau mich an und was siehst du
See somebody up in a tree
Siehst jemanden oben auf einem Baum
Saying don't lie to us
Der sagt, lüg uns nicht an
At the worst of times
In den schlimmsten Zeiten
I hear nursery rhymes too anonymous to believe
Höre ich Kinderreime, zu anonym, um sie zu glauben
I'd rewrite them posthumously
Ich würde sie posthum umschreiben
But we can't wipe the blood from these leaves
Aber wir können das Blut nicht von diesen Blättern wischen
It's inside of us
Es ist in uns drin
Like a demon spawn
Wie eine Dämonenbrut
Conceived deep beyond
Tief drüben empfangen
Pray to god for us to be free
Bete zu Gott, dass wir frei sind
I first caught him in the valley where the water was tainted
Ich erwischte ihn zuerst im Tal, wo das Wasser verseucht war
Followed on the map and saw the spot where it was painted
Folgte auf der Karte und sah den Fleck, wo es gemalt war
The bottle was ancient
Die Flasche war uralt
Fiddle with the folds of a riddle made sacred
Spiele mit den Falten eines Rätsels, das heilig gemacht wurde
7 million dollars out of only one sl------p
7 Millionen Dollar aus nur einem Schl------p
From the mystery run
Vom mysteriösen Lauf
Screaming oh my god it's begun
Schreiend, oh mein Gott, es hat begonnen
Now we read prophecies of our progeny
Jetzt lesen wir Prophezeiungen unserer Nachkommen
And the monsters they have become
Und die Monster, die sie geworden sind
What the hell have we done
Was zum Teufel haben wir getan
Pray the pale white devil back to hell
Bete den blassweißen Teufel zurück in die Hölle
Make my soul unbroken
Mache meine Seele unzerbrochen
Pray the pale white devil back to hell
Bete den blassweißen Teufel zurück in die Hölle
Let my eyes be opened
Lass meine Augen geöffnet sein
"Hip hop is transphobic"
"Hip Hop ist transphobisch"
I speak the statement seeking its irrelevance
Ich spreche die Aussage aus und suche ihre Irrelevanz
When it's said the further from hell it gets
Je öfter es gesagt wird, desto weiter entfernt es sich von der Hölle
So why call blm some terrorists
Warum also BLM als Terroristen bezeichnen
We did the same with martin
Wir taten dasselbe mit Martin
And worse with the suffragettes
Und Schlimmeres mit den Suffragetten
First resistance
Zuerst Widerstand
Forgiveness is coming next
Vergebung kommt als Nächstes
Before the wing is the cell of the chrysalis
Vor dem Flügel ist die Zelle der Puppe
The catalyst to something else
Der Katalysator für etwas anderes
They'd pay attention
Sie würden aufpassen
If I eliminated a mona lisa
Wenn ich eine Mona Lisa eliminieren würde
When god's masterpieces are
Wenn Gottes Meisterwerke sind
Killed with increasing frequency
Mit zunehmender Häufigkeit getötet werden
Imitate immortals just to get someone to listen
Unsterbliche nachahmen, nur damit jemand zuhört
We are building up a world that changes shame into contrition
Wir bauen eine Welt auf, die Scham in Reue verwandelt
We have named our mission
Wir haben unsere Mission benannt
Praying not condemning
Beten, nicht verurteilen
Blood relations are craving witness
Blutsverwandte sehnen sich nach Zeugnis
Liberation from this nation's sickness
Befreiung von der Krankheit dieser Nation
We will win with no malice and no militias
Wir werden ohne Bosheit und ohne Milizen gewinnen
(Back to hell, back to hell)
(Zurück in die Hölle, zurück in die Hölle)
Speak truth to your neighbor
Sprich Wahrheit zu deinem Nächsten
(Back to hell, back to hell)
(Zurück in die Hölle, zurück in die Hölle)
For we are all members of one body
Denn wir sind alle Glieder eines Leibes
(Back to hell, back to hell)
(Zurück in die Hölle, zurück in die Hölle)
Be angry and sin not
Zürne und sündige nicht
(Back to hell, back to hell)
(Zurück in die Hölle, zurück in die Hölle)
Do not let the sun go down on your wrath
Lass die Sonne nicht über deinem Zorn untergehen
(Back to hell, back to hell)
(Zurück in die Hölle, zurück in die Hölle)
Nor give place to the devil
Noch gib dem Teufel Raum
(Back to hell, back to hell)
(Zurück in die Hölle, zurück in die Hölle)
Our weapon will not be righteousness
Unsere Waffe wird nicht Gerechtigkeit sein
(Back to hell, back to hell)
(Zurück in die Hölle, zurück in die Hölle)
Our tool will be humanity
Unser Werkzeug wird Menschlichkeit sein
Pray the pale white devil back to hell
Bete den blassweißen Teufel zurück in die Hölle
Shout him from the heavens
Schreie ihn vom Himmel herunter
Usher in the souls long cast aside
Führe die Seelen ein, die lange beiseite geworfen wurden
Beg for resurrection
Flehe um Auferstehung
Turn and face your savior eye to eye
Dreh dich um und stelle dich deinem Retter Auge in Auge
Stand for your conviction
Steh zu deiner Überzeugung
Pray the pale white devil back to hell
Bete den blassweißen Teufel zurück in die Hölle
Til the lord is risen
Bis der Herr auferstanden ist





Авторы: Stephen Malloy Brackett, Frank Sanchez Serafin, Kenneth Fredrick Ortiz, Gabriel Arthur Otto, James Alexander Laurie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.