Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circle
up
circle
up
Schließt
euch
zusammen,
schließt
euch
zusammen
Civil
servant
serpents
Schlangen
von
Staatsdienern
Peace
we
demanding
to
stir
it
up
Frieden
fordern
wir,
um
es
aufzumischen
Stirrups
on
our
certainty
Steigbügel
unserer
Gewissheit
The
tide
will
turn
we're
turning
up
Die
Flut
wird
sich
wenden,
wir
tauchen
auf
We're
turning
tides
no
turning
us
Wir
wenden
Gezeiten,
uns
wendet
keiner
The
tide
is
high
y'alls
term
is
up
Die
Flut
ist
hoch,
eure
Amtszeit
ist
vorbei
Don't
look
now
the
Schau
jetzt
nicht
hin,
die
The
surge
is
us
Der
Ansturm
sind
wir
When
the
sickness
is
pervasive
Wenn
die
Krankheit
allgegenwärtig
ist
I
can
see
the
sails
Kann
ich
die
Segel
sehen
Of
conquistadors
Von
Konquistadoren
And
slave
ships
Und
Sklavenschiffen
The
vectors
lie
adjacent
Die
Vektoren
liegen
benachbart
And
spread
by
our
complacence
Und
verbreiten
sich
durch
unsere
Selbstzufriedenheit
Rephrases
our
pain
as
entertainment
Formulieren
unseren
Schmerz
als
Unterhaltung
um
Cause
fire
and
the
flame
Denn
Feuer
und
die
Flamme
Is
old
claims
exasperation
Sind
alte
Ansprüche,
Verzweiflung
And
by
subtle
name
Und
unter
subtilem
Namen
The
slave
is
just
an
entertainer
Ist
der
Sklave
nur
ein
Unterhalter
And
the
field
and
stage
are
gauges
of
containment
Und
das
Feld
und
die
Bühne
sind
Maßstäbe
der
Eindämmung
The
streets
change
to
graves
Die
Straßen
werden
zu
Gräbern
When
the
titans
clash
Wenn
die
Titanen
aufeinanderprallen
To
reinstate
their
status
Um
ihren
Status
wiederherzustellen
Hate
us
but
Hasst
uns,
aber
No
we're
not
stopping
Nein,
wir
hören
nicht
auf
Could
not
be
flummoxed
by
lynch
mob
of
hobgoblins
Könnten
nicht
von
einem
Lynchmob
aus
Kobolden
verwirrt
werden
So
bring
your
mastodons
and
man
of
wars
Also
bringt
eure
Mastodons
und
Kriegsschiffe
Dodge
them
like
a
matador
Weichen
ihnen
aus
wie
ein
Matador
We
at
the
door
of
corporate
greed
Wir
sind
an
der
Tür
der
Unternehmensgier
Were
calling
up
a
quarantine
Wir
riefen
eine
Quarantäne
aus
We
need
a
quarantine
Wir
brauchen
eine
Quarantäne
This
ancient
war
machine
is
broken
Diese
uralte
Kriegsmaschine
ist
kaputt
This
is
live
from
the
center
of
the
hive
Das
ist
live
aus
dem
Zentrum
des
Bienenstocks
You
left
an
open
wound
now
we're
spilling
out
the
sides
Du
hast
eine
offene
Wunde
hinterlassen,
jetzt
quellen
wir
an
den
Seiten
heraus
The
hornet
and
the
wasps
fly
united
in
the
storm
Die
Hornisse
und
die
Wespen
fliegen
vereint
im
Sturm
We'll
look
back
on
this
moment
as
the
moment
we
were
born
Wir
werden
auf
diesen
Moment
zurückblicken
als
den
Moment
unserer
Geburt
Let
it
be
known
Lasst
es
bekannt
sein
Crush
the
demons
of
the
past
Zerschmettert
die
Dämonen
der
Vergangenheit
We
stand
together
now
raise
an
army
from
the
ash
Wir
stehen
jetzt
zusammen,
erheben
eine
Armee
aus
der
Asche
And
call
upon
whoever
hears
the
message
to
react
Und
rufen
jeden
auf,
der
die
Botschaft
hört,
zu
reagieren
And
all
as
one
we
smash
the
gears
of
death
and
push
it
back
Und
alle
als
einer
zerschlagen
wir
die
Zahnräder
des
Todes
und
drängen
sie
zurück
Now
if
you
only
feel
it
one
time
Wenn
du
es
nur
einmal
fühlst
Bet
you
felt
it
now
Wette,
du
hast
es
jetzt
gefühlt
Women
children
frontline
platinum
melt
it
down
Frauen,
Kinder,
Frontlinie,
Platin,
schmelzt
es
ein
Eyes
dripping
milk
as
they
try
to
smoke
us
out
Augen
triefen
Milch,
während
sie
versuchen,
uns
auszuräuchern
We
can
see
the
sunshine
behind
the
funnel
cloud
Wir
können
den
Sonnenschein
hinter
der
Trichterwolke
sehen
So
heed
the
science
Also
beachte
die
Wissenschaft
We
are
spiritually
defiant
Wir
sind
spirituell
aufsässig
Seeking
everything
we've
never
had
by
severing
compliance
Suchen
alles,
was
wir
nie
hatten,
indem
wir
die
Folgsamkeit
durchtrennen
Combine
it
in
a
heavenly
alliance
Vereint
es
in
einem
himmlischen
Bündnis
No
longer
keeping
silent
Nicht
länger
schweigend
We've
awoken
Wir
haben
geweckt
Sleeping
giants
Schlafende
Riesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Malloy Brackett, Frank Sanchez Serafin, Kenneth Fredrick Ortiz, Gabriel Arthur Otto, James Alexander Laurie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.