Flobots - Something Grown Together - перевод текста песни на немецкий

Something Grown Together - Flobotsперевод на немецкий




Something Grown Together
Etwas Zusammen Gewachsenes
Something grown together
Etwas zusammen gewachsen
An agreement
Eine Vereinbarung
Whether or no the weather is hot or freezing
Ob das Wetter nun heiß ist oder eisig
Until the day of bereavement
Bis zum Tag des Abschieds
Something known forever
Etwas für immer bekannt
A convergence
Ein Zusammenfluss
Of lifelines and lifetimes full of wonderings
Von Lebenslinien und -zeiten voller Fragen
And longings and searchings
Und Sehnsüchte und Suchen
Commitment and devotion
Verpflichtung und Hingabe
An adventure
Ein Abenteuer
A kiss to span the oceans
Ein Kuss, der Ozeane überspannt
When in sickness
Wenn krank,
When healthy, tired, or injured
Wenn gesund, müde oder verletzt
Energy and passion
Energie und Leidenschaft
An investment
Eine Investition
Entering on to a path intertwined
Einen verschlungenen Pfad betreten
Laughing, crying, and learning lifelong lessons
Lachen, weinen und lebenslange Lektionen lernen
Something grown together
Etwas zusammen gewachsen
Something grown together
Etwas zusammen gewachsen
Something grown together
Etwas zusammen gewachsen
Like branches of a banyan tree
Wie Äste eines Banyanbaums
Deeply rooted in family
Tief verwurzelt in Familie
Giving life to a canopy
Der Lebensspender für ein Blätterdach
Much more than a crush
Mehr als nur ein Schwarm
More than a brush with where happenstance is standing
Mehr als eine flüchtige Begegnung des Zufalls
Compatible hearts like Raggedy Ann and Andy
Vereinbare Herzen wie Raggedy Ann und Andy
Bump, bump
Bumm, bumm
Bump, bump
Bumm, bumm
But the beat changes up when he sees her
Doch der Beat ändert sich, als er sie sieht
Takkity, takkity, taka-taka-taka-taka
Takkity, takkity, taka-taka-taka-taka
Takity, takity
Takity, takity
Can't believe the rhythm is so in sync
Kann nicht fassen, wie synchron der Rhythmus
And that isn't their only strength
Und das ist nicht ihre einzige Stärke
They were hummin' a tune
Sie summten eine Melodie
The sun and the moon
Die Sonne und der Mond
They didn't know what to think
Sie wussten nicht, was sie denken sollten
But they were pleased to see these two young souls become mates
Doch sie freuten sich zu sehen, wie sich zwei Seelen begegneten
To provide light for a song that was sung right in one take
Licht spendend für ein Lied, das in einem Take gesungen
Because there's no need to rehearse when you and your partner get in the zone
Denn keine Probe braucht's, wenn du und deine Partnerin im Flow
And you can't memorize words you've always known
Und du die Worte nicht auswendig lernst, die du längst kennst
Something grown together
Etwas zusammen gewachsen
An agreement
Eine Vereinbarung
Whether or no the weather is hot or freezing
Ob das Wetter nun heiß ist oder eisig
Until the day of bereavement
Bis zum Tag des Abschieds
Something known forever
Etwas für immer bekannt
A convergence
Ein Zusammenfluss
Of lifelines and lifetimes full of wonderings
Von Lebenslinien und -zeiten voller Fragen
And longings and searchings
Und Sehnsüchte und Suchen
Commitment and devotion
Verpflichtung und Hingabe
An adventure
Ein Abenteuer
A kiss to span the oceans
Ein Kuss, der Ozeane überspannt
When in sickness
Wenn krank,
When healthy, tired, or injured
Wenn gesund, müde oder verletzt
Energy and passion
Energie und Leidenschaft
An investment
Eine Investition
Entering on to a path intertwined
Einen verschlungenen Pfad betreten
Laughing, crying, and learning lifelong lessons
Lachen, weinen und lebenslange Lektionen lernen





Авторы: Stephen Malloy Brackett, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker, Mackenzie Allyn Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.