Текст и перевод песни Flobots - Stand Up (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand Up (Live)
Встань (Live)
We
shall
not
be
moved
Мы
не
сдвинемся
с
места,
Except
by
a
child
with
no
socks
and
shoes
Кроме
как
ради
ребенка
без
носков
и
ботинок.
If
you've
got
more
to
give
than
you've
got
to
prove
Если
у
тебя
больше
желания
отдавать,
чем
доказывать,
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
We
shall
not
be
moved
Мы
не
сдвинемся
с
места,
Except
by
a
woman
dying
from
a
loss
of
food
Кроме
как
ради
женщины,
умирающей
от
голода.
If
you've
got
more
to
give
than
you've
got
to
prove
Если
у
тебя
больше
желания
отдавать,
чем
доказывать,
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
We
still
don't
understand
thunder
and
lightning
Мы
до
сих
пор
не
понимаем
грома
и
молний,
Flashback
to
when
we
didn't
fund
the
dam
Вспоминаем,
как
мы
не
финансировали
строительство
дамбы,
Didn't
fund
the
damn
levee
Не
финансировали
чёртову
дамбу,
No
wonder,
man
Неудивительно,
дорогая,
Now
our
whole
damn
city's
torn
asunder,
man
Теперь
весь
наш
проклятый
город
разорван
на
части,
дорогая,
Underwater,
but
we
still
don't
understand
Под
водой,
но
мы
все
еще
не
понимаем.
We
see
hurricane
spills
overrun
the
land
Мы
видим,
как
ураганы
заливают
землю,
Through
gaps
you
couldn't
fill
with
a
hundred
tons
of
sand
Через
прорехи,
которые
не
засыпать
и
сотней
тонн
песка.
No
we
still
don't
understand
Нет,
мы
до
сих
пор
не
понимаем.
We've
seen
planes
in
the
windows
of
buildings
Мы
видели
самолеты
в
окнах
зданий,
We've
seen
flames
sending
chills
through
London
Мы
видели
пламя,
посылающее
холод
по
Лондону,
And
we've
sent
planes
to
kill
them
И
мы
посылали
самолеты,
чтобы
убивать
их,
And
some
of
them
are
children
А
некоторые
из
них
- дети.
But
still
we
crumble
under
buildin'
Но
мы
все
еще
рушимся
под
гнетом
зданий,
Underfunded,
but
we
still
don't
understand
Недофинансированных,
но
мы
все
еще
не
понимаем.
Under
God,
but
we
kill
like
the
Son
of
Sam
Под
Богом,
но
мы
убиваем,
как
Сын
Сэма.
But
if
you
feel
like
I
feel
about
the
son
of
man
Но
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
о
сыне
человеческом,
We
will
overcome
Мы
преодолеем
это.
So
stand
up
(Stand
up)
Так
что
встань
(Встань),
We
shall
not
be
moved
Мы
не
сдвинемся
с
места,
Except
by
a
child
with
no
socks
and
shoes
Кроме
как
ради
ребенка
без
носков
и
ботинок.
If
you've
got
more
to
give
than
you've
got
to
prove
Если
у
тебя
больше
желания
отдавать,
чем
доказывать,
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
Stand
up
(Stand
up)
Встань
(Встань),
We
shall
not
be
moved
Мы
не
сдвинемся
с
места,
Except
by
a
woman
dying
from
a
loss
of
food
Кроме
как
ради
женщины,
умирающей
от
голода.
If
you've
got
more
to
give
than
you've
got
to
prove
Если
у
тебя
больше
желания
отдавать,
чем
доказывать,
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
I
said
put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Я
сказал,
подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
If
you've
got
more
to
give
than
you've
got
to
prove
Если
у
тебя
больше
желания
отдавать,
чем
доказывать,
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
We
shall
not
be
moved
Мы
не
сдвинемся
с
места,
Except
by
a
child
with
no
socks
and
shoes
Кроме
как
ради
ребенка
без
носков
и
ботинок,
Except
by
a
woman
dying
from
a
loss
of
food
Кроме
как
ради
женщины,
умирающей
от
голода,
Except
by
a
freedom
fighter
bleeding
on
a
cross
for
you
Кроме
как
ради
борца
за
свободу,
истекающего
кровью
на
кресте
за
тебя.
We
shall
not
be
moved
Мы
не
сдвинемся
с
места,
Except
by
a
system
thats
rotting
through
Кроме
как
из-за
системы,
которая
гниет
насквозь,
Neglecting
the
victims
and
ordering
the
cops
to
shoot
Пренебрегая
жертвами
и
приказывая
полицейским
стрелять.
High
treason
now
we
need
to
prosecute
Государственная
измена,
теперь
нам
нужно
преследовать
по
закону.
So
stand
up
(Stand
up)
Так
что
встань
(Встань),
We
shall
not
be
moved
Мы
не
сдвинемся
с
места,
And
we
wont
fight
a
war
for
fossil
fuel
И
мы
не
будем
воевать
за
ископаемое
топливо.
Times
like
this
that
if
you
want
to
plot
a
coup
В
такие
времена,
если
ты
хочешь
задумать
переворот,
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
Stand
up
(Stand
up)
Встань
(Встань),
We
shall
not
be
moved
Мы
не
сдвинемся
с
места,
Unless
we
are
taking
a
route
we
have
not
pursued
Если
только
мы
не
выберем
путь,
которым
еще
не
шли.
So
if
you've
got
a
dream
and
a
lot
to
do
Так
что,
если
у
тебя
есть
мечта
и
много
дел,
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
I
said
put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Я
сказал,
подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
If
you've
got
a
dream
and
a
lot
to
do
Если
у
тебя
есть
мечта
и
много
дел,
Put
your
hands
up
Подними
руки.
Now
shake,
shake
a
Polaroid
dream
Теперь
встряхни,
встряхни
мечту-полароид,
Nightmare
negatives
develop
on
the
screen
Кошмарные
негативы
проявляются
на
экране.
We
sit
back
and
wait
for
the
government
team
Мы
сидим
сложа
руки
и
ждем
правительственную
команду,
Criticize
they,
but
who
the
fuck
are
we?
Критикуем
их,
но
кто
мы,
чёрт
возьми,
такие?
The
people
want
peace,
but
the
leaders
want
war
Люди
хотят
мира,
но
лидеры
хотят
войны,
Neighbors
don't
speak,
peak
through
the
front
door
Соседи
не
разговаривают,
выглядывают
из-за
входной
двери.
House
representatives
preach
"stay
the
course"
Члены
палаты
представителей
проповедуют:
"Держите
курс",
It's
time
for
a
leap
of
faith
once
more
Пришло
время
для
еще
одного
прыжка
веры.
Put
your
hands
up
high
if
you
haven't
abandoned
Подними
руки
высоко,
если
ты
не
потеряла
Hope
that
the
pen
strokes
stronger
than
the
cannon
Надежду,
что
перо
сильнее
пушки.
Balls
to
the
wall,
nose
to
the
grindstone
Вперед,
не
жалея
сил,
работать
не
покладая
рук,
My
interrogation
techniques
leave
ya
mind
blown
Мои
методы
допроса
взорвут
твой
разум.
Places
your
bets,
let's
speak
to
the
enemy
Делайте
ставки,
давайте
поговорим
с
врагом,
Don't
let
them
pretend
that
we
seek
blood
Не
позволяйте
им
делать
вид,
что
мы
жаждем
крови.
And
whose
we
anyway
kimosabai?
И
чьи
мы
вообще,
kimosabai?
Mighty
warlord,
wannabe
street
thug
Могущественный
военачальник,
подражатель
уличного
бандита,
A
threat
for
a
threat
leaves
the
whole
world
terrified
Угроза
за
угрозу
оставляет
весь
мир
в
ужасе.
Blow
for
blow
never
settles
the
score
Удар
за
удар
никогда
не
сравняет
счет,
Word
for
word
its
time
to
be
clarified
Слово
за
слово,
пора
внести
ясность:
We
the
people
did
not
want
war
Мы,
народ,
не
хотели
войны.
So
stand
up
(Stand
up)
Так
что
встань
(Встань),
We
shall
not
be
moved
Мы
не
сдвинемся
с
места,
Except
by
a
child
with
no
socks
and
shoes
Кроме
как
ради
ребенка
без
носков
и
ботинок.
If
you've
got
more
to
give
than
you've
got
to
prove
Если
у
тебя
больше
желания
отдавать,
чем
доказывать,
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
Stand
up
(Stand
up)
Встань
(Встань),
We
shall
not
be
moved
Мы
не
сдвинемся
с
места,
Unless
we
are
taking
a
route
we
have
not
pursued
Если
только
мы
не
выберем
путь,
которым
еще
не
шли.
So
if
you've
got
a
dream
and
a
lot
to
do
Так
что,
если
у
тебя
есть
мечта
и
много
дел,
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
I
said
put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Я
сказал,
подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой.
If
you've
got
a
dream
and
a
lot
to
do
Если
у
тебя
есть
мечта
и
много
дел,
Put
your
hands
up
Подними
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Ortiz, Jesse Walker, Andrew Guerrero, Jamie Laurie, Mackenzie Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.