Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rhythm Method (Move!) [ Explicit]
The Rhythm Method (Move!) [Explizit]
Liftoff,
jetpack
shoot
into
space
Lift-off,
Jetpack
schieß
in
den
Weltraum
Represent
the
Dot
'til
we're
blue
in
the
face
Repräsentier
den
Punkt
bis
wir
blau
anlaufen
Fre-fre-fresher
than
tooth-a-paste
Frischer
als
Zahnpasta
You
know
how
we
do
in
the
place
Du
weißt,
wie
wir
es
hier
draufhaben
The
crowd
accumulates
when
he's
tunin
the
bass
Die
Menge
sammelt
sich,
wenn
er
den
Bass
einstellt
The
fiddle
and
guitar
are
removed
from
the
case
Geige
und
Gitarre
werden
dem
Koffer
entnommen
You
know
it's
Kenny
O
when
it
booms
and
shakes
Du
erkennst
Kenny
O
am
Dröhnen
und
Beben
You
know
it's
our
music
by
the
movement
it
makes
Du
erkennst
unsere
Musik
an
der
Bewegung,
die
sie
macht
The
crowd
draws
the
yearning
you
get
to
prove
what
it
takes
Die
Menge
zeigt
das
Verlangen,
du
kannst
beweisen,
was
es
braucht
Move!
Throw
your
body
on
the
dance
floor
Move!
Wirf
deinen
Körper
auf
die
Tanzfläche
Whether
you're
beginner
or
advanced
or
Ob
du
Anfänger
oder
Fortgeschrittene
bist
Whatever
you're
doin
it's
okay
- like
this
Was
auch
immer
du
tust,
es
ist
okay
- so
So
everyone
do
it
your
own
way
- like
this
Also
macht
jeder
auf
seine
eigene
Art
- so
Move!
Like
the
dude
from
Chappelle's
Show
Move!
Wie
der
Typ
von
Chappelle's
Show
Let
it
rip
like
velcro
Lass
es
krachen
wie
Klettverschluss
We
spit
non-typical
flows
- like
this
Wir
spucken
ungewöhnliche
Flows
- so
Mile
High
City
and
it
goes
like
this
Mile
High
City
und
es
geht
so
Like
this,
like
this,
3-2-1-4-5-6
So,
so,
3-2-1-4-5-6
No
tellin
where
the
beat
might
hit
Keine
Ahnung,
wo
der
Beat
einschlägt
This
is
out
of
hand
like
Buster
Bluth
Das
ist
außer
Kontrolle
wie
Buster
Bluth
Leave
you
soundin
like
Rusted
Root
Hinterlässt
dich
klingend
wie
Rusted
Root
Rots
out
your
mouth
like
a
busted
tooth
Frisst
sich
ins
Maul
wie
ein
kaputter
Zahn
Attention
we
payin
who
Wem
schenken
wir
Aufmerksamkeit?
Exempt
Artax
like
Atreyu
dude
Artax
ausgenommen
wie
Atreyu,
Alter
Stayin
smooth
venue
we
playing
move
Bleib
cool,
Venue
wo
wir
spielen,
bewegen
When
you
hear
the
rabbit
sayin
to
Wenn
du
den
Hasen
sagen
hörst
Let
5 explain
it
to
you
Lass
es
dir
von
5 erklären
Turn
to
the
next
page
when
I
say
Blättere
um,
wenn
ich's
sage
And
follow
along
like
A
to
the
B
to
the
C
Und
folge
mit
wie
A
zu
B
zu
C
Seven
piece
band
you
gotta
see
to
believe
Siebenköpfige
Band,
die
man
sehen
muss
Make
you
jump
around
like
you
needed
to
pee
Lässt
dich
rumspringen
wie
mit
Harndrang
Make
noise
if
you
wanted
me
to
proceed
Mach
Lärm,
wenn
ich
weitermachen
soll
Scream
like
Chewbacca,
off
your
rocker
Schrei
wie
Chewbacca,
völlig
übergeschnappt
Drink
a
little
vodka,
link
Iraq,
Osama
Trink
nen
Wodka,
verbinde
Irak,
Osama
Democracy,
Barack
Obama
Demokratie,
Barack
Obama
Arabic
for
no
war
with
Vietnam
Arabisch
für
"Kein
Krieg
wie
mit
Vietnam"
And
it
don't
stop,
won't
quit,
so,
slick
Und
es
hört
nicht
auf,
gibt
nicht
auf,
so
glatt
Move!
Throw
your
body
on
the
dance
floor
Move!
Wirf
deinen
Körper
auf
die
Tanzfläche
Whether
you're
beginner
or
advanced
or
Ob
du
Anfänger
oder
Fortgeschrittene
bist
Whatever
you're
doin
it's
okay
- like
this
Was
auch
immer
du
tust,
es
ist
okay
- so
So
everyone
do
it
your
own
way
- like
this
Also
macht
jeder
auf
seine
eigene
Art
- so
Move!
Sweat
got
your
pants
warm
Move!
Schweiß
macht
deine
Hose
warm
Wiggle
and
shake
to
this
song
- like
this
Wackel
und
schüttel
zu
diesem
Song
- so
Mile
High
City
and
it's
on
- like
this
Mile
High
City
und
es
läuft
- so
Like
this,
like
this,
1-2-3-4-5-6
So,
so,
1-2-3-4-5-6
Who's
ready
for
some
more
hype
shit?
Wer
ist
bereit
für
mehr
geilen
Scheiß?
This
is
rap's
last
stop
like
Castle
Rock
Das
ist
Raps
letzter
Halt
wie
Castle
Rock
The
'bots
blast
off
like
an
astronaut
Die
'bots
starten
durch
wie
Astronauten
I
suppose
we
came
to
get
started
Ich
denke,
wir
kamen
um
loszulegen
Throw
them
bows
like
some
angry
archers
Wirf
die
Ellenbogen
wie
wütende
Bogenschützen
Our
delivery's
pedigree
headed
for
the
charts
soon
Unsere
Delivery
hat
Stammbaum,
geht
auf
die
Charts
zu
Hit
you
in
the
heart
like
a
harpoon
Triff
dich
ins
Herz
wie
ein
Harpun
Like
the
chambers
of
the
Wu-Tang
Clan
Wie
die
Kammern
des
Wu-Tang
Clan
Flobots
got
that
Method,
Man
Flobots
haben
diesen
Method,
Man
Wanna
hang
with
the
orangutans?
Willst
du
mit
Orang-Utans
abhängen?
Mass
appeal
massive
bananas
in
hand
Mass
Appeal,
massenhaft
Bananen
in
Hand
Kenny
O
got
the
master
plan
Kenny
O
hat
den
Masterplan
To
move
your
body
like
an
ampersand
Deinen
Körper
bewegen
wie
ein
kaufmännisches
Und
This
rhythm
section'll
rattle
the
stands
Die
Rhythmussektion
erschüttert
die
Tribünen
Rip
sheets
like
we
battled
the
clan
Reißt
Blätter
als
kämpften
wir
gegen
den
Clan
Average
bands
traffic
the
median
Durchschnittsbands
bewegen
sich
im
Mittelmaß
We
stay
in
the
lane
we're
Superman
Wir
bleiben
in
der
Spur
wie
Superman
Move!
Throw
your
body
on
the
dance
floor
Move!
Wirf
deinen
Körper
auf
die
Tanzfläche
Whether
you're
beginner
or
advanced
or
Ob
du
Anfänger
oder
Fortgeschrittene
bist
Whatever
you're
doin
it's
okay
- like
this
Was
auch
immer
du
tust,
es
ist
okay
- so
So
everyone
do
it
your
own
way
- like
this
Also
macht
jeder
auf
seine
eigene
Art
- so
Move!
Give
it
to
you
unprotected
Move!
Geb
es
dir
ungeschützt
Cause
the
rhythm
is
the
method
Denn
der
Rhythmus
ist
die
Methode
Get
ready
to
get
loud
Mach
dich
bereit,
laut
zu
werden
Mile
High
City
spell
it
out
Mile
High
City,
buchstabier
es
aus
F-L-O,
B-O-T-S
F-L-O,
B-O-T-S
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Brackett, Andrew Guerrero, Jamie Laurie, Kenneth Ortiz, Mackenzie Roberts, Jesse Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.