Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WE WIN THE DAY
WIR GEWINNEN DEN TAG
Pull
my
weight
Zieh
meine
Last
Can
I
pull
my
weight
Kann
ich
meine
Last
tragen
Make
it
through
the
day
Komm
durch
den
Tag
Each
one
feels
the
same
Jeder
fühlt
sich
gleich
Never
see
myself
in
the
frozen
flames
Seh
mich
nie
in
den
gefrorenen
Flammen
Alone,
I
know
I
walk
these
roads
Allein,
ich
weiß,
ich
geh’
diese
Wege
Add
it
up,
I′m
man
enough
to
toss
it
in
the
griddle
Zähl
es
zusammen,
ich
bin
stark
genug,
es
in
die
Pfanne
zu
werfen
Abandoning
the
animus
and
losing
all
momentum
Verlasse
den
Groll
und
verliere
den
Schwung
(Its
bad)
Patterns
keep
my
madness
in
the
middle
(its
sad)
(Es
ist
schlimm)
Muster
halten
meinen
Wahnsinn
gefangen
(es
ist
traurig)
Cause
I'm
so
close
to
winning
Weil
ich
so
nah
dran
bin
zu
gewinnen
The
whole
of
emotions
are
holding
me
back
Die
Fülle
der
Gefühle
hält
mich
zurück
I′m
open
and
only
king,
nobody
asks
Ich
bin
offen
und
allein
König,
niemand
fragt
Cant
cope
with
the
slogans
of
too
many
dads
Kann
nicht
mit
den
Slogans
von
zu
vielen
Vätern
umgehen
Accumulate
bruising
and
negative
habits
Ansammlung
von
Prellungen
und
negativen
Gewohnheiten
Perhaps
there's
a
rabbit
that
raps
Vielleicht
gibt's
ein
Kaninchen,
das
rappt
I'll
get
enough
cabbage
- to
get
someone
to
carry
these
bags
Ich
hol
genug
Kohle
– um
jemanden
zu
finden,
der
diese
Taschen
trägt
But
who
is
the
master,
who
is
the
bastard
Doch
wer
ist
der
Meister,
wer
ist
der
Bastard
Who
is
the
pastor
- always
lying
at
church
to
get
us
Wer
ist
der
Pastor
– lügt
immer
in
der
Kirche,
um
uns
To
pay
down
his
taxes
- going
potassium
Seine
Steuern
zahlen
zu
lassen
– wird
kaliumhaltig
Bananas
- I′m
out
looking
for
these
answers
Banane
– ich
suche
nach
Antworten
Keep
me
black
and
strapped
molasses
Halt
mich
schwarz
und
schnüre
Melasse
Irons
out
to
blasts
the
shackles
Eisen
raus,
um
die
Fesseln
zu
sprengen
I
am
tasked
with
reaching
out
with
my
inner
light
Ich
bin
beauftragt,
mit
meinem
inneren
Licht
zu
strahlen
Its
casting
shadows
Es
wirft
Schatten
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Zieh
meine
Last,
kann
ich
meine
Last
tragen
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Zieh
meine
Last,
kann
ich
meine
Last
tragen
I
do
my
part,
if
you
do
the
same
Ich
tu
meinen
Teil,
wenn
du
deinen
tust
Then
we
win
the
day
Dann
gewinnen
wir
den
Tag
We
win
the
day
Wir
gewinnen
den
Tag
Pull
my
weight
up
by
myself
Zieh
meine
Last
allein
hoch
But
there′s
so
much
agitation
Doch
da
ist
so
viel
Aufruhr
Fever
dreams
haunt
half
the
nation
Fieberträume
verfolgen
das
halbe
Land
Checking
on
my
health
Checke
meine
Gesundheit
Told
you
about
a
million
vaccinations
Hab
dir
von
Millionen
Impfungen
erzählt
A
stack
of
ancient
papers
made
sacred
Ein
Stapel
alter
Papiere,
heilig
gemacht
Talk
to
me
in
prophecies
Sprich
mit
mir
in
Prophezeiungen
But
not
the
blasphemous
heresies
Doch
nicht
die
blasphemischen
Häresien
Billionaires
extract
from
the
Pharisee's
Milliardäre
schöpfen
aus
den
Pharisäern
I′m
talking
about
Heaven
on
Earth
Ich
rede
vom
Himmel
auf
Erden
Making
it
happen
right
here
while
stepping
on
dirt
Mach
es
hier
wahr,
während
ich
auf
dem
Boden
steh
At
the
concert
I
scream
out
for
paradise
Auf
dem
Konzert
schreie
ich
nach
dem
Paradies
For
those
scared
to
death,
for
those
scared
of
life
Für
die
Todesängstlichen,
für
die
Lebensängstlichen
For
those
derelict
that
feel
terrified
Für
die
Verwahrlosten,
die
sich
fürchten
Who
feel
unknown
and
unappreciated
Die
sich
unbekannt
und
ungeschätzt
fühlen
I'm
waiting
for
a
sign,
tell
me
when
its
time
Ich
warte
auf
ein
Zeichen,
sag
mir,
wann
es
Zeit
ist
To
come
home
and
be
initiated
Nach
Hause
zu
kommen
und
eingeweiht
zu
werden
And
I′m
just
one
lone
unsophisticated
soul
Und
ich
bin
nur
eine
einsame,
unverfälschte
Seele
One
amongst
billions
- on
the
planet
for
a
minute
now
Einer
unter
Milliarden
– für
eine
Minute
auf
dem
Planeten
Moving
in
and
out
of
my
resilience
Komm
und
geh
mit
meiner
Widerstandskraft
In
a
crowd,
I'm
floating
in
a
cloud
In
der
Menge
schwebe
ich
in
einer
Wolke
The
prize
I′m
waiting
for
is
right
here
beneath
Der
Preis,
auf
den
ich
warte,
ist
hier
unter
mir
But
when
I'm
isolated,
its
like
its
light
years
for
me
(years
for
me)
Doch
wenn
ich
isoliert
bin,
ist
er
Lichtjahre
weg
(Jahre
weg)
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Zieh
meine
Last,
kann
ich
meine
Last
tragen
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Zieh
meine
Last,
kann
ich
meine
Last
tragen
I
do
my
part,
if
you
do
the
same
Ich
tu
meinen
Teil,
wenn
du
deinen
tust
Then
we
win
the
day
Dann
gewinnen
wir
den
Tag
We
win
the
day
Wir
gewinnen
den
Tag
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Zieh
meine
Last,
kann
ich
meine
Last
tragen
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Zieh
meine
Last,
kann
ich
meine
Last
tragen
I
do
my
part,
if
you
do
the
same
Ich
tu
meinen
Teil,
wenn
du
deinen
tust
Then
we
win
the
day
Dann
gewinnen
wir
den
Tag
We
win
the
day
Wir
gewinnen
den
Tag
I
do
my
small
part
and
you
do
the
same
Ich
tu
meinen
kleinen
Teil
und
du
tust
deinen
You
won't
let
my
monsters
stand
in
my
way
Du
lässt
meine
Monster
nicht
im
Weg
stehen
Highlight
your
shadow
and
re-break
the
chains
Hebe
deinen
Schatten
hervor
und
zerbrich
die
Ketten
neu
And
re-win
the
day,
re-win
the
day
Und
gewinne
den
Tag
neu,
gewinne
den
Tag
neu
I
can
sing
your
song
when
you
are
afraid
Ich
kann
dein
Lied
singen,
wenn
du
Angst
hast
You
can′t
sing
my
song
when
I′m
in
the
grave
Du
kannst
mein
Lied
nicht
singen,
wenn
ich
im
Grab
lieg
We
know
the
words
'cause
they
both
are
the
same
Wir
kennen
die
Worte,
denn
sie
sind
dieselben
We
win
the
day,
we
win
the
day
Wir
gewinnen
den
Tag,
wir
gewinnen
den
Tag
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Zieh
meine
Last,
kann
ich
meine
Last
tragen
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Zieh
meine
Last,
kann
ich
meine
Last
tragen
I
do
my
part,
if
you
do
the
same
Ich
tu
meinen
Teil,
wenn
du
deinen
tust
Then
we
win
the
day
Dann
gewinnen
wir
den
Tag
We
win
the
day
Wir
gewinnen
den
Tag
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Zieh
meine
Last,
kann
ich
meine
Last
tragen
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Zieh
meine
Last,
kann
ich
meine
Last
tragen
I
do
my
part,
if
you
do
the
same
Ich
tu
meinen
Teil,
wenn
du
deinen
tust
Then
we
win
the
day
Dann
gewinnen
wir
den
Tag
We
win
the
day
Wir
gewinnen
den
Tag
Pull
my
weight,
can
I
pull
my
weight
Zieh
meine
Last,
kann
ich
meine
Last
tragen
Make
it
through
the
day,
each
one
feels
the
same
Komm
durch
den
Tag,
jeder
fühlt
sich
gleich
Never
see
myself
in
the
frozen
flames
Seh
mich
nie
in
den
gefrorenen
Flammen
Alone,
I
know,
I
walk
these
roads
Allein,
ich
weiß,
ich
geh’
diese
Wege
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Malloy Brackett, Andrew Michael Guerrero, Joseph Shull, Kenneth Fredrick Ortiz, James Alexander Laurie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.