Pollice Verso - F.L.O.Eперевод на немецкий
Ayo
my
penmanship
is
diabolical
Ayo,
meine
Schreibkunst
ist
teuflisch
Flow
chilling
raising
hair
follicles
Der
Flow
ist
entspannt,
lässt
Härchen
auf
der
Haut
aufsteigen
Been
locked
in
solitude
Ich
war
in
Einsamkeit
gefangen
Orchestrating
proper
moves
Und
habe
die
richtigen
Züge
geplant
If
I
take
shots
let's
hope
they
not
at
you
Wenn
ich
schieße,
hoffe
ich,
es
ist
nicht
auf
dich,
meine
Liebe
I'm
guaranteed
to
rip
it
to
the
molecule
Ich
garantiere
dir,
ich
zerlege
es
bis
zum
Molekül
I'm
not
amused
Ich
bin
nicht
amüsiert
I'm
hard
to
beat
so
pardon
me
Ich
bin
schwer
zu
schlagen,
entschuldige
mich
You
Cardi
B
I'm
Carter
3
Du
bist
Cardi
B,
ich
bin
Carter
3
I've
hardly
seen
or
heard
Ich
habe
kaum
jemanden
gesehen
oder
gehört
Someone
this
absurd
with
words
Der
mit
Worten
so
absurd
ist
Stay
strapped
up
in
case
somebody
think
of
purging
Bleib
bewaffnet,
falls
jemand
anfängt
zu
säubern
Been
ghostwriting
versus
Ich
habe
Verse
für
andere
geschrieben
Scary
the
way
we
working
ugh
Gruselig,
wie
wir
arbeiten,
ugh
Mic
killer
ape
shit
who
go
realer
(gorilla)
Mikrofon-Killer,
Affenshit,
wer
ist
echter
(Gorilla)?
True
thriller
in
person
Ein
wahrer
Thriller
in
Person
Cutting
the
acts
no
rehearsing
Ich
kürze
die
Acts,
keine
Proben
See
my
faction
we
speak
with
action
Sieh
meine
Fraktion,
wir
sprechen
mit
Taten
We
breezing
past
em
Wir
gleiten
an
ihnen
vorbei
I
don't
see
em
lastin
Ich
sehe
sie
nicht
lange
durchhalten
Enjoy
ya
days
of
pleasure
and
pain
Genieße
deine
Tage
voller
Freude
und
Schmerz
'Cause
one
day
ya
frame
Denn
eines
Tages
wird
dein
Körper
Will
return
to
the
earth
from
which
it
came
Zur
Erde
zurückkehren,
aus
der
er
kam
We've
been
gods
since
moms
birthed
us
Wir
sind
Götter,
seit
unsere
Mütter
uns
geboren
haben
Carving
out
our
purpose
Wir
formen
unseren
Zweck
Synagogue
or
churches
it's
just
people
seeking
truth
Synagogen
oder
Kirchen,
es
sind
nur
Menschen,
die
die
Wahrheit
suchen
Concede
to
you
I'm
still
seeking
too
Ich
gebe
zu,
ich
suche
auch
noch
Anticipated
like
it's
season
two
Ich
werde
sehnsüchtig
erwartet,
wie
Staffel
zwei
Niggaz
be
acting
like
bitches
need
em
ha
Typen
benehmen
sich
wie
Weiber
und
brauchen
uns,
ha
Bitches
still
acting
like
these
niggaz
is
trynna
feed
em
Weiber
benehmen
sich
immer
noch
so,
als
ob
diese
Typen
sie
ernähren
müssten
Everybody
out
for
self
until
they
need
some
help
Jeder
ist
auf
sich
selbst
fixiert,
bis
er
Hilfe
braucht
You
dreaming
about
copping
that
belt
Du
träumst
davon,
diesen
Gürtel
zu
bekommen
We
scheming
on
stocks
and
wealth
ugh
Wir
planen
Aktien
und
Reichtum,
ugh
I
don't
even
need
a
hook
for
this
Ich
brauche
nicht
mal
einen
Hook
für
das
hier
I'm
killing
everything
I
just
might
get
booked
for
this
Ich
zerstöre
alles,
ich
könnte
deswegen
verhaftet
werden
I'm
cold
blooded
but
they
sho
love
it
Ich
bin
kaltblütig,
aber
sie
lieben
es
If
we
ain't
talking
no
budgets
then
there's
no
subject
Wenn
wir
nicht
über
Budgets
reden,
gibt
es
kein
Thema
Chilling
like
a
kick
back
Entspannt
wie
ein
Kickback
The
flow
is
gift
wrapped
Der
Flow
ist
geschenkverpackt
I
need
a
six
pack
Ich
brauche
ein
Sixpack
Who
got
the
brew
Wer
hat
das
Bier?
'Cause
what
I
been
brewing
Denn
was
ich
braue
Will
ruin
ya
whole
movement
Wird
deine
ganze
Bewegung
ruinieren
The
truth
cuts
deep
and
I'm
throwing
salt
in
the
wound
Die
Wahrheit
schneidet
tief
und
ich
streue
Salz
in
die
Wunde
And
Ima
keep
it
movin
Und
ich
mache
weiter
I
really
hate
it
how
the
matrix
got
me
questioning
if
that
ass
is
real
Ich
hasse
es
wirklich,
wie
die
Matrix
mich
dazu
bringt,
zu
hinterfragen,
ob
dieser
Hintern
echt
ist
Knowing
damn
well
I'll
smash
still
Obwohl
ich
weiß,
ich
werde
ihn
trotzdem
schlagen
The
truth
serum
to
a
non
believer
Das
Wahrheitsserum
für
einen
Ungläubigen
Teaching
sermons
from
serpent
Ich
predige
von
der
Schlange
aus
Leaches
perching
like
bottom
feeders
Aasfresser
lauern
wie
Bodentiere
They
won't
slow
up
my
demeanor
Sie
werden
meine
Haltung
nicht
verlangsamen
No
handouts
we
much
rather
get
it
on
our
own
Keine
Handouts,
wir
wollen
es
lieber
selbst
schaffen
My
cousin
got
robbed
for
selling
weed
outside
his
home
Mein
Cousin
wurde
bestohlen,
als
er
draußen
vor
seinem
Haus
Gras
verkauft
hat
So
don't
ask
me
why
I
carry
it
with
one
inside
the
dome
Also
frag
mich
nicht,
warum
ich
es
mit
einem
in
der
Kammer
trage
So
many
brothers
gone
it's
so
unfortunate
So
viele
Brüder
weg,
es
ist
so
bedauerlich
Of
course
it
is
Natürlich
ist
es
das
Like
seeing
the
corpse
of
kids
Wie
das
Leichenbild
von
Kindern
zu
sehen
It's
sickening
Es
ist
ekelhaft
Swear
I've
been
cursed
with
propaganda
since
my
christening
Ich
schwöre,
ich
wurde
mit
Propaganda
verflucht,
seit
meiner
Taufe
Too
much
drug
mixing
RIP
to
Mac
Zu
viel
Drogenmischung,
Ruhe
in
Frieden
an
Mac
RIP
to
Peep
shit
get
deep
Ruhe
in
Frieden
an
Peep,
Scheiße
wird
tiefgründig
Pray
before
you
sleep
Bete,
bevor
du
schläfst
Hope
you
find
ya
peace
before
your
time
is
ceased
Ich
hoffe,
du
findest
deinen
Frieden,
bevor
deine
Zeit
abläuft
Оцените перевод
1 Big L Freestyle
2 We Up
3 No Buddy
4 About You
5 88
6 Kung Fu
7 6 Rings
8 Babylon II
9 Young N Reckless
10 Justice Was Lucky
11 Dreams Fade Memories Last
12 Pollice Verso
13 Reason I Do It
14 Pop 4eva
15 Belly
16 Dr. Strange
17 7 Seals
18 Op4
19 Good
20 Letter to You
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.