Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting Late (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
Es wird spät (Live aus dem House of Blues, New Orleans / 2003)
We
need
to
um
talk
about
where
Wir
müssen
ähm
darüber
reden,
wohin
We're
taking
this
thing
wir
diese
Sache
führen
How
far
we're
gonna
let
this
go
Wie
weit
wir
das
gehen
lassen
wollen
We've
been
here
before
Wir
waren
schon
mal
hier
It's
getting
late
Es
wird
spät
It's
getting
late
Es
wird
spät
Why
you
gotta
be
here?
Warum
musst
du
hier
sein?
Beside
me,
watching,
needing,
wanting
me
Neben
mir,
beobachtend,
mich
brauchend,
mich
wollend
I'm
afraid,
don't
be
Ich
habe
Angst,
sei
es
nicht
I'm
afraid,
don't
be
Ich
habe
Angst,
sei
es
nicht
I'm
so
scared
that
you'll
hurt
me,
twice
Ich
habe
solche
Angst,
dass
du
mich
verletzen
wirst,
zweimal
Baby,
oh
baby
baby
baby
Baby,
oh
Baby
Baby
Baby
Listen,
I've
already
been
thinking
Hör
zu,
ich
habe
schon
darüber
nachgedacht
About
you
on
my
mind
far
too
often
for
you
An
dich,
viel
zu
oft
in
meinen
Gedanken,
als
dass
du
To
be
here
at
this
time,
you
see
um
diese
Zeit
hier
sein
solltest,
verstehst
du
One
hands
on
mine
and
the
other's
on
my
thigh
Eine
Hand
auf
meiner
und
die
andere
auf
meinem
Oberschenkel
Look,
I
already
played
with
the
idea
of
you
Schau,
ich
habe
schon
mit
dem
Gedanken
gespielt,
dass
du
Being
here
in
the
morning
morgens
hier
bist
And
the
position
for
the
crack
of
dawn
Und
die
Position
für
den
Morgengrauen
And
the
conversations
before
the
yawning
Und
die
Gespräche
vor
dem
Gähnen
But
aah,
it's
getting
late,
it's
getting
late
Aber
aah,
es
wird
spät,
es
wird
spät
It's
getting
late
Es
wird
spät
Why
you
gotta
be
here?
Warum
musst
du
hier
sein?
Beside
me,
watching,
needing,
wanting
me
Neben
mir,
beobachtend,
mich
brauchend,
mich
wollend
But
I'm
afraid,
you
say,
don't
be
Aber
ich
habe
Angst,
du
sagst,
sei
es
nicht
But
I'm
afraid,
you
say,
don't
be
Aber
ich
habe
Angst,
du
sagst,
sei
es
nicht
I'm
so
scared
that
you'll
hurt
me,
twice
Ich
habe
solche
Angst,
dass
du
mich
verletzen
wirst,
zweimal
Oh
baby
baby
baby
Oh
Baby
Baby
Baby
How's
about
I
let
you
touch
the
space
Wie
wäre
es,
wenn
ich
dich
den
Raum
berühren
lasse,
That
you
left
behind
den
du
hinterlassen
hast
The
day
that
you
stop
smiling
An
dem
Tag,
an
dem
du
aufgehört
hast
zu
lächeln
The
day
that
the
tears
started
falling
An
dem
Tag,
an
dem
die
Tränen
zu
fließen
begannen
But
now
were
talking,
touching
Aber
jetzt
reden
wir,
berühren
uns
Almost
making
sensual
again
machen
es
fast
wieder
sinnlich
We
can
taste
the
familiar
'cause
Wir
können
das
Vertraute
schmecken,
denn
The
family
hour
supports
it
of
this
moment
die
Vertrautheit
unterstützt
diesen
Moment
But
was
led
by
the
movements
'cause,
ah,
it's
getting
late
Aber
wurde
von
den
Bewegungen
geleitet,
denn,
ah,
es
wird
spät
It's
getting
late
Es
wird
spät
Why
you
gotta
be
here?
Warum
musst
du
hier
sein?
Beside
me,
watching,
needing,
wanting
me
Neben
mir,
beobachtend,
mich
brauchend,
mich
wollend
But
I'm
afraid,
you
say,
don't
be
Aber
ich
habe
Angst,
du
sagst,
sei
es
nicht
But
I'm
afraid,
you
say,
don't
be
Aber
ich
habe
Angst,
du
sagst,
sei
es
nicht
I'm
so
scared
that
you'll
hurt
me
twice
Ich
habe
solche
Angst,
dass
du
mich
verletzen
wirst,
zweimal
Oh
baby
baby
baby
Oh
Baby
Baby
Baby
Oh
baby,
twice,
baby
baby
baby
Oh
Baby,
zweimal,
Baby
Baby
Baby
Oh
baby
baby
baby
baby
baby
Oh
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
baby
baby
baby
baby
baby
baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Oh
baby
baby
baby
baby
baby
baby,
oh
baby
Oh
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby,
oh
Baby
I
see
the
memories
we
replayed
Ich
sehe
die
Erinnerungen,
die
wir
wiederholt
haben
Same
space,
face,
bodies
Gleicher
Raum,
gleiche
Gesichter,
gleiche
Körper
I
know
there's
a
method
to
your
manliness
Ich
weiß,
es
gibt
eine
Methode
in
deiner
Männlichkeit
But,
ah,
I'm
afraid
Aber,
ah,
ich
habe
Angst
It's
getting
late
Es
wird
spät
Why
you
gotta
be
here?
Warum
musst
du
hier
sein?
Beside
me,
watching,
needing,
wanting
me.
Neben
mir,
beobachtend,
mich
brauchend,
mich
wollend.
But
I'm
afraid,
you
say
don't
be
Aber
ich
habe
Angst,
du
sagst,
sei
es
nicht
But
I'm
afraid,
and
you
say
don't
be
Aber
ich
habe
Angst,
und
du
sagst,
sei
es
nicht
I'm
afraid
that
you'll
gonna
hurt
me
baby,
baby
twice
baby
Ich
habe
Angst,
dass
du
mich
verletzen
wirst,
Baby,
Baby,
zweimal,
Baby
Baby
baby
baby
baby,
twice,
baby,
oh
baby
Baby
Baby
Baby
Baby,
zweimal,
Baby,
oh
Baby
Baby
baby,
oh
baby
Baby
Baby,
oh
Baby
I
see
the
memories
replayed
Ich
sehe
die
Erinnerungen
wiederholt
Same
spaces,
same
faces,
same
bodies,
baby
Gleiche
Räume,
gleiche
Gesichter,
gleiche
Körper,
Baby
I
know
this
method
to
your
manliness
Ich
kenne
diese
Methode
deiner
Männlichkeit
But
I'm
afraid,
babe
Aber
ich
habe
Angst,
Babe
I
see
the
memories
replayed
Ich
sehe
die
Erinnerungen
wiederholt
Same
spaces,
same
faces,
same
bodies,
baby
Gleiche
Räume,
gleiche
Gesichter,
gleiche
Körper,
Baby
I
know
this
method
to
your
manliness
Ich
kenne
diese
Methode
deiner
Männlichkeit
But
I'm
afraid,
baby
baby
baby
Aber
ich
habe
Angst,
Baby
Baby
Baby
I'm
afraid
Ich
habe
Angst
Baby,
don't
hurt
me
Baby,
verletz
mich
nicht
Oh,
I'm
about
to
cry
Oh,
ich
fange
gleich
an
zu
weinen
I'm
about
to
cry
for
you
baby
Ich
fange
gleich
an
zu
weinen
um
dich,
Baby
Please
don't
hurt
me,
baby
Bitte
verletz
mich
nicht,
Baby
I'm
afraid,
baby
Ich
habe
Angst,
Baby
Please
don't
hurt
me,
baby
Bitte
verletz
mich
nicht,
Baby
I'm
afraid,
baby
Ich
habe
Angst,
Baby
Don't
hurt
me,
baby
Verletz
mich
nicht,
Baby
Please
don't
hurt
me
Bitte
verletz
mich
nicht
I'm
afraid,
baby
Ich
habe
Angst,
Baby
Please
don't
hurt
me,
baby
Bitte
verletz
mich
nicht,
Baby
I'm
afraid,
I'm
afraid
Ich
habe
Angst,
ich
habe
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidal Davis, Marsha Ambrosius (prs), Natalie Mary Celeste Stewart
1
Have Faith
2
Tell Me When
3
Big Ben (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
4
Opera (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
5
Sunshine (Intro) (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
6
Sunshine (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
7
If I Was a Bird (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
8
Say Yes (Intro) (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
9
Say Yes (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
10
Getting Late (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
11
Butterflies (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
12
Floetic (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
13
Hey You (Live At the House of Blues, New Orleans / 2003)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.