Текст и перевод песни Floetry - Mr. Messed Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Messed Up
Господин Неудачник
Mr.
Messed
up
I
should
Have
known
ya
Господин
Неудачник,
мне
следовало
тебя
раскусить.
Yes
you
guessed
it
oh
la
its
over.
Да,
ты
угадал,
о
ля-ля,
все
кончено.
The
time
was
right.
Время
было
подходящим.
THe
vibe
was
right.
Настроение
было
подходящим.
Ready
to
get
into
you
all
night
Я
была
готова
отдаться
тебе
всю
ночь.
I
wasnt
really
into
puttin
up
a
fight
Я
и
не
думала
сопротивляться.
I
let
you
do
your
thing
and
your
thing
was
tight.
Я
позволила
тебе
делать
свое
дело,
и
ты
был
хорош.
Funny
as
it
seems
I
had
a
ball
with
you
Как
ни
смешно,
мне
было
весело
с
тобой.
Wanted
to
eventually
step
all
with
you
Я
хотела
в
конечном
итоге
быть
только
с
тобой.
I'm
caught
up
in
the
middle
of
the
desert
sea
Я
как
будто
посреди
пустынного
моря.
But
still
I
let
you
get
the
best
of
me,
best
of
me
Но
все
же
я
позволила
тебе
взять
надо
мной
верх.
I
never
really
wanted
to
be
with
you
На
самом
деле
я
никогда
не
хотела
быть
с
тобой.
Said,
I'm
just
tryna
be
honest
Говорю
тебе
честно.
I
didnt
even
care
for
the
things
that
you
do
Мне
даже
не
нравилось
то,
что
ты
делаешь.
Said,
I'm
just
tryna
be
honest.
Говорю
тебе
честно.
I
never
really
wanted
to
give
my
love
away.
Я
никогда
не
хотела
отдавать
свою
любовь.
I'm
just
tryna
live
honestly,
think
You
and
I
can
never
be
Я
просто
пытаюсь
жить
честно,
думаю,
мы
с
тобой
никогда
не
будем
вместе.
So
I'mma
have
to
love
and
leave
Поэтому
мне
придется
любить
и
уходить.
Don't
you
take
it
personal,
baby.
Не
принимай
это
на
свой
счет,
милый.
Mr
Messed
up
I
should
have
known
ya
Господин
Неудачник,
мне
следовало
тебя
раскусить.
Yes
you
guessed
it
too
bad
it
over
Да,
ты
угадал,
как
жаль,
что
все
кончено.
Dont
you
take
it
personal
baby
Не
принимай
это
на
свой
счет,
милый.
Mr
Messed
up
I
should
have
known
ya
Господин
Неудачник,
мне
следовало
тебя
раскусить.
Yes
you
guessed
it
too
bad
its
over
Да,
ты
угадал,
как
жаль,
что
все
кончено.
Oh
la
la
(4x)
О
ля-ля
(4
раза)
Wasnt
it
the
same
thing
last
night?
Разве
не
то
же
самое
было
прошлой
ночью?
Trynna
leave
a
little
something
on
my
mind
Ты
пытаешься
оставить
что-то
в
моей
памяти.
One
weekend
undercover
under
moon
and
stars
Один
уик-энд
под
прикрытием,
под
луной
и
звездами.
You
killin'
me,
killin
me'
from
here
to
mars
Ты
сводишь
меня
с
ума,
отсюда
и
до
Марса.
Funny
as
it
seems
I
had
a
ball
with
you
Как
ни
смешно,
мне
было
весело
с
тобой.
Wanted
to
eventually
be
all
with
you
Я
хотела
в
конечном
итоге
быть
только
с
тобой.
Caught
up
in
the
middle
of
the
desert
sea.
Я
как
будто
посреди
пустынного
моря.
But
still
i
let
you
get
the
best
of
me,
best
of
me
Но
все
же
я
позволила
тебе
взять
надо
мной
верх.
I
never
really
wanted
to
be
with
you
На
самом
деле
я
никогда
не
хотела
быть
с
тобой.
Said,
I'm
just
trynna
be
honest.
Говорю
тебе
честно.
I
didnt
really
care
for
the
things
that
you
do,
Мне
на
самом
деле
не
нравилось
то,
что
ты
делаешь.
Said,
I'm
just
trynna
be
honest.
Говорю
тебе
честно.
I
never
really
wanted
to
give
my
love
away
Я
никогда
не
хотела
отдавать
свою
любовь.
Just
trynna
be
honest
see,
think
You
and
I
can
never
be
Просто
пытаюсь
быть
честной,
понимаешь,
думаю,
мы
с
тобой
никогда
не
будем
вместе.
So
i'mma
have
to
love
and
leave
Поэтому
мне
придется
любить
и
уходить.
Take
it
personal
baby
Принимай
это
на
свой
счет,
милый.
Mr
Mesed
up
I
should
have
known
ya
Господин
Неудачник,
мне
следовало
тебя
раскусить.
Yes
you
guessed
it
Да,
ты
угадал.
Oh
la
its
over
(repeat
4xs)
О
ля-ля,
все
кончено
(повторить
4 раза)
I
rolled
dice,
I
broke
ice
with
you
Я
бросила
кости,
я
растопила
лед
с
тобой.
True,
I
felt
that
i
wanted
to
be
known
by
you
Правда,
я
чувствовала,
что
хочу,
чтобы
ты
меня
узнал.
But
now
I
know
you,
Но
теперь
я
знаю
тебя,
Said
I'm
worried
that
I'll
fall
for
you
И,
как
я
знаю,
я
боюсь,
что
влюблюсь
в
тебя.
And
as
i
know
that
said
I'm
worried
'bout
the
things
we
do
И,
как
я
знаю,
я
боюсь
того,
что
мы
делаем.
See,
Mr.
Messed
Up,
I've
been
here
before
Видишь,
господин
Неудачник,
я
уже
была
в
такой
ситуации.
With
another
brother
that
i
would
have
died
for
С
другим
мужчиной,
за
которого
я
бы
отдала
жизнь.
And
as
you
see
we're
not
together
anymore
И,
как
видишь,
мы
больше
не
вместе.
It's
my
call
Это
мой
выбор.
Take
it
personal.
Принимай
это
на
свой
счет.
Take
it
personal
baby
Принимай
это
на
свой
счет,
милый.
Mr
Mesed
up
I
should
have
known
ya
Господин
Неудачник,
мне
следовало
тебя
раскусить.
Yes
you
guessed
it
Да,
ты
угадал.
Oh
la
its
over
О
ля-ля,
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marsha Angelique Ambrosius, Davis, Natalie Stewart
Альбом
Floetic
дата релиза
01-10-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.