Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
heard
the
sound
Ich
habe
den
Klang
nie
gehört
The
only
reason
Der
einzige
Grund
It
opened
up
the
earth
to
the
night
Es
öffnete
die
Erde
zur
Nacht
At
first
I
let
it
come
Zuerst
ließ
ich
es
zu
My
eyes
just
swallowed
Meine
Augen
verschlangen
es
einfach
Covers
hit
the
ground
Decken
trafen
den
Boden
Slipped
apart
Auseinandergerutscht
Where
have
you
gone?
Wo
bist
du
hingegangen?
Do
you
go
now?
Gehst
du
jetzt?
Seems
like
a
force
Es
scheint
wie
eine
Kraft
Through
dark
eyes
Durch
dunkle
Augen
We
plant
a
scar
in
the
soil
Wir
pflanzen
eine
Narbe
in
den
Boden
Who
can
now
or
later
decide?
Wer
kann
jetzt
oder
später
entscheiden?
What
a
future
can
become
Was
aus
einer
Zukunft
werden
kann
Either
way
it
comes
So
oder
so
kommt
es
It
ends
the
season
Es
beendet
die
Jahreszeit
The
problem
will
be
hard
Das
Problem
wird
schwer
sein
My
dying
hearts
Mein
sterbendes
Herz
Is
the
first
I've
heard
it
done
Ist
das
erste
Mal,
dass
ich
es
so
gehört
habe
In
the
name
of
tomorrow
Im
Namen
des
Morgens
I've
never
heard
the
sound
Ich
habe
den
Klang
nie
gehört
Ripped
apart
Auseinandergerissen
Where
have
you
gone?
Wo
bist
du
hingegangen?
Do
you
go
now?
Gehst
du
jetzt?
Seems
like
a
force
Es
scheint
wie
eine
Kraft
Like
a
horse
crying
through
dark
eyes
Wie
ein
Pferd,
das
durch
dunkle
Augen
weint
We
plant
a
scar
through
the
fields
Wir
pflanzen
eine
Narbe
durch
die
Felder
It
takes
all
the
soil
apart
Es
reißt
den
ganzen
Boden
auseinander
Who
can
now
or
later
decide?
Wer
kann
jetzt
oder
später
entscheiden?
What
a
future
can
become
Was
aus
einer
Zukunft
werden
kann
What
would
it
be
like
Wie
wäre
es
If
the
world
just
fell
apart
Wenn
die
Welt
einfach
auseinanderfiele
I've
never
heard
the
sound
Ich
habe
den
Klang
nie
gehört
Ripped
apart
Auseinandergerissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Dvorak, Andrea A Stuart
Альбом
Gone
дата релиза
23-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.