Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Friday Rule (Live From The Wiltern, Los Angeles/2006)
Black Friday Rule (Live aus dem Wiltern, Los Angeles/2006)
One
two,
one
two
three
four
Eins
zwei,
eins
zwei
drei
vier
I
want
to
believe
in
myself
once
again
Ich
will
wieder
an
mich
selbst
glauben
So
I
dream
of
a
man
whose
hopes
never
end
Also
träume
ich
von
einem
Mann,
dessen
Hoffnungen
niemals
enden
To
kiss
with
a
girl
who's
as
lovely
as
you
Um
ein
Mädchen
zu
küssen,
das
so
lieblich
ist
wie
du
I'd
give
you
my
heart,
if
you
gave
me
the
truth
Ich
gäbe
dir
mein
Herz,
wenn
du
mir
die
Wahrheit
gäbest
And
for
every
tear
that
is
lost
from
an
eye
Und
für
jede
Träne,
die
aus
einem
Auge
verloren
geht
I'd
dig
me
a
well
where
no
man
could
destroy
Grübe
ich
mir
einen
Brunnen,
den
kein
Mann
zerstören
könnte
I
want
to
believe
in
a
freedom
that's
bold
Ich
will
an
eine
Freiheit
glauben,
die
kühn
ist
But
all
I
remember
is
the
freedom
of
old
Aber
alles,
woran
ich
mich
erinnere,
ist
die
Freiheit
von
einst
Well,
I
lost
me
a
wife,
so
I
found
me
a
plane
Nun,
ich
verlor
meine
Frau,
also
fand
ich
ein
Flugzeug
Flew
all
the
way
to
California,
yeah
Flog
den
ganzen
Weg
nach
Kalifornien,
yeah
This
mess
in
my
head
is
a
mess
getting
out
Dieses
Durcheinander
in
meinem
Kopf
ist
ein
Durcheinander,
das
herauskommt
Ya
drink
too
much
coffee,
I
drink
too
much
stout
Du
trinkst
zu
viel
Kaffee,
ich
trinke
zu
viel
Stout
But
after
a
while,
when
my
mouth
ain't
so
dry
Aber
nach
einer
Weile,
wenn
mein
Mund
nicht
mehr
so
trocken
ist
I'll
dance
up
a
storm,
sure
life's
looking
fine
Lege
ich
einen
flotten
Tanz
hin,
sicher
sieht
das
Leben
gut
aus
But
as
darkness
falls,
I
return
to
my
bed
Doch
wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht,
kehre
ich
in
mein
Bett
zurück
Don't
ask
me
more
questions,
don't
fuck
with
my
head
Stell
mir
keine
weiteren
Fragen,
mach
mich
nicht
verrückt
'Cause
I've
been
down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Denn
ich
war
am
Boden
in
dieser
Welt,
am
Boden
und
fast
zerbrochen
Like
thousands
of
people,
left
standing
in
their
shoe
Wie
Tausende
von
Menschen,
die
in
ihren
Schuhen
stehengelassen
wurden
Down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Am
Boden
in
dieser
Welt,
am
Boden
und
fast
zerbrochen
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
Tausende
trauern,
wie
es
die
Black-Friday-Regel
vorschreibt
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
Tausende
trauern,
wie
es
die
Black-Friday-Regel
vorschreibt
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
Tausende
trauern,
wie
es
die
Black-Friday-Regel
vorschreibt
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule,
yeah
Während
Tausende
trauern,
wie
es
die
Black-Friday-Regel
vorschreibt,
yeah
It's
a
long
way
took
a
wary
Es
ist
ein
langer
Weg,
der
Vorsicht
erforderte
It's
a
long
way
took
off
Es
ist
ein
langer
Weg,
der
abhob
It's
a
long
way,
took
a
wary
Es
ist
ein
langer
Weg,
der
Vorsicht
erforderte
To
the
sweetest
mother
that
I
know
Zur
süßesten
Mutter,
die
ich
kenne
That
I
know
Die
ich
kenne
That
I
know
Die
ich
kenne
Yeah,
you
can
tell
when
theres
too
much
shit
in
the
black
Yeah,
man
merkt,
wenn
zu
viel
Scheiße
im
Umlauf
ist
You
know
what
I'm
saying
Wisst
ihr,
was
ich
meine
I
wonder
why
there's
playing
for
God's
sake
Ich
frage
mich,
warum
sie
spielen,
um
Himmels
willen
Anybody
up
there
in
the
football
role
Ist
hier
jemand
in
der
Fußballwelt
oben?
I
mean,
I
don't
mean
American
football
Ich
meine,
ich
meine
nicht
American
Football
Because,
as
you
all
know
me
and
Los
Angeles
don't
even
have
any
Denn,
wie
ihr
alle
wisst,
Los
Angeles
und
ich
haben
nicht
mal
einen
You
know
what
I'm
saying
Wisst
ihr,
was
ich
meine
I'm
not
talking
about
American
football
because
Italian
Ich
rede
nicht
über
American
Football,
denn
Italienisch
Anything
that
doesn't
require
a
helmet,
it
should
be
called
a
football
game
Alles,
was
keinen
Helm
erfordert,
sollte
Fußballspiel
genannt
werden
I
mean
come
on
Ich
meine,
kommt
schon
I
have
a
sulk
in
when
I
hear
football
Ich
werde
mürrisch,
wenn
ich
Football
höre
And
I
have
to
say
Und
ich
muss
sagen
You
have
to
forgive
me
here
Ihr
müsst
mir
hier
verzeihen
Because,
this
week
hasn't
been
a
good
week
for
the
uh
Denn
diese
Woche
war
keine
gute
Woche
für
die,
äh
Los
Angeles
football
team
because
uh
Los
Angeles
Fußballmannschaft,
denn
äh
This
week
in
the
World
cup
qualifiers
Diese
Woche
in
der
WM-Qualifikation
We
went
too
of
our
groove
this
week
so
I'm
very
happy
Sind
wir
diese
Woche
aus
unserem
Rhythmus
gekommen,
also
bin
ich
sehr
glücklich
Some
due
to
big
favour
Los
Angeles
Tut
Los
Angeles
einen
großen
Gefallen
Do
take
what
I'm
saying
right
now
okay
Nehmt
ernst,
was
ich
gerade
sage,
okay
Cause
shes
a
very
happy
team
right
now
okay
Denn
sie
ist
gerade
eine
sehr
glückliche
Mannschaft,
okay
You
ready
Seid
ihr
bereit
Are
you
fucking
ready
Seid
ihr
verdammt
nochmal
bereit
Oh
lay
oh
lay
oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
oh
lay
oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
oh
lay
oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
Oh
llay
oh
llay
oh
lay
oh
lay
Oh
llay
oh
llay
oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
Oh
llay
oh
llay
oh
llay
oh
lay
Oh
llay
oh
llay
oh
llay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
Oh
lay
oh
lay
oh
lay
oh
llay
Oh
lay
oh
lay
oh
lay
oh
llay
Oh
lay
oh
llay
Oh
lay
oh
llay
She
said
come
down
come
down
come
down
Sie
sagte,
komm
runter,
komm
runter,
komm
runter
To
Miami
dear
Nach
Miami,
Liebling
Will
you
come
down
come
down
come
down
Wirst
du
runterkommen,
runterkommen,
runterkommen
So
i
got
on
a
plane
Also
stieg
ich
in
ein
Flugzeug
To
California
yeah
yeah
Nach
Kalifornien,
yeah
yeah
Where
the
buildings
they
shake
but
my
heart
it
beats
still
Wo
die
Gebäude
beben,
aber
mein
Herz
schlägt
noch
Oh
mother
of
Jesus,
I
feel
pretty
ill
Oh
Mutter
Jesu,
ich
fühle
mich
ziemlich
krank
I
want
to
go
home
where
my
feet
both
feel
safe
Ich
will
nach
Hause
gehen,
wo
sich
meine
beiden
Füße
sicher
fühlen
But
there
ain't
no
jobs
in
the
old
free
state
Aber
es
gibt
keine
Jobs
im
alten
Freistaat
So
I
must
remain
in
my
new
adopted
land
Also
muss
ich
in
meiner
neuen
Wahlheimat
bleiben
I'm
doing
the
best,
hell
I'm
doin'
all
I
can
Ich
tue
mein
Bestes,
verdammt,
ich
tue
alles,
was
ich
kann
So
next
time
you
see
me,
don't
ask
for
my
name
Also,
wenn
du
mich
das
nächste
Mal
siehst,
frag
nicht
nach
meinem
Namen
For
I
am
the
king
and
sure
long
may
I
reign
Denn
ich
bin
der
König,
und
sicher,
lang
möge
ich
herrschen
'Cause
I've
been
down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Denn
ich
war
am
Boden
in
dieser
Welt,
am
Boden
und
fast
zerbrochen
Like
thousands
of
people,
left
standing
in
their
shoe
Wie
Tausende
von
Menschen,
die
in
ihren
Schuhen
stehengelassen
wurden
Down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Am
Boden
in
dieser
Welt,
am
Boden
und
fast
zerbrochen
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
Tausende
trauern,
wie
es
die
Black-Friday-Regel
vorschreibt
I've
been
down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Ich
war
am
Boden
in
dieser
Welt,
am
Boden
und
fast
zerbrochen
Like
thousands
of
people,
left
standing
in
their
shoe
Wie
Tausende
von
Menschen,
die
in
ihren
Schuhen
stehengelassen
wurden
Down
in
this
world,
down
and
almost
broken
Am
Boden
in
dieser
Welt,
am
Boden
und
fast
zerbrochen
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
Tausende
trauern,
wie
es
die
Black-Friday-Regel
vorschreibt
As
thousands
they
grieve,
as
the
Black
Friday
rule
Während
Tausende
trauern,
wie
es
die
Black-Friday-Regel
vorschreibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ted Hutt, Robert Anthony Schmidt, David R King, Nathen Maxwell, Matthew A Hensley, Bridget A Regan, George Edward Schwindt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.