Flogging Molly - Black Friday Rule (Live From The Wiltern, Los Angeles/2006) - перевод текста песни на немецкий




Black Friday Rule (Live From The Wiltern, Los Angeles/2006)
Black Friday Rule (Live aus dem Wiltern, Los Angeles/2006)
One two, one two three four
Eins zwei, eins zwei drei vier
I want to believe in myself once again
Ich will wieder an mich selbst glauben
So I dream of a man whose hopes never end
Also träume ich von einem Mann, dessen Hoffnungen niemals enden
To kiss with a girl who's as lovely as you
Um ein Mädchen zu küssen, das so lieblich ist wie du
I'd give you my heart, if you gave me the truth
Ich gäbe dir mein Herz, wenn du mir die Wahrheit gäbest
And for every tear that is lost from an eye
Und für jede Träne, die aus einem Auge verloren geht
I'd dig me a well where no man could destroy
Grübe ich mir einen Brunnen, den kein Mann zerstören könnte
I want to believe in a freedom that's bold
Ich will an eine Freiheit glauben, die kühn ist
But all I remember is the freedom of old
Aber alles, woran ich mich erinnere, ist die Freiheit von einst
Hey
Hey
Well, I lost me a wife, so I found me a plane
Nun, ich verlor meine Frau, also fand ich ein Flugzeug
Flew all the way to California, yeah
Flog den ganzen Weg nach Kalifornien, yeah
This mess in my head is a mess getting out
Dieses Durcheinander in meinem Kopf ist ein Durcheinander, das herauskommt
Ya drink too much coffee, I drink too much stout
Du trinkst zu viel Kaffee, ich trinke zu viel Stout
But after a while, when my mouth ain't so dry
Aber nach einer Weile, wenn mein Mund nicht mehr so trocken ist
I'll dance up a storm, sure life's looking fine
Lege ich einen flotten Tanz hin, sicher sieht das Leben gut aus
But as darkness falls, I return to my bed
Doch wenn die Dunkelheit hereinbricht, kehre ich in mein Bett zurück
Don't ask me more questions, don't fuck with my head
Stell mir keine weiteren Fragen, mach mich nicht verrückt
'Cause I've been down in this world, down and almost broken
Denn ich war am Boden in dieser Welt, am Boden und fast zerbrochen
Like thousands of people, left standing in their shoe
Wie Tausende von Menschen, die in ihren Schuhen stehengelassen wurden
Down in this world, down and almost broken
Am Boden in dieser Welt, am Boden und fast zerbrochen
As thousands they grieve, as the Black Friday rule
Während Tausende trauern, wie es die Black-Friday-Regel vorschreibt
As thousands they grieve, as the Black Friday rule
Während Tausende trauern, wie es die Black-Friday-Regel vorschreibt
As thousands they grieve, as the Black Friday rule
Während Tausende trauern, wie es die Black-Friday-Regel vorschreibt
As thousands they grieve, as the Black Friday rule, yeah
Während Tausende trauern, wie es die Black-Friday-Regel vorschreibt, yeah
It's a long way took a wary
Es ist ein langer Weg, der Vorsicht erforderte
It's a long way took off
Es ist ein langer Weg, der abhob
It's a long way, took a wary
Es ist ein langer Weg, der Vorsicht erforderte
To the sweetest mother that I know
Zur süßesten Mutter, die ich kenne
That I know
Die ich kenne
That I know
Die ich kenne
Yeah, you can tell when theres too much shit in the black
Yeah, man merkt, wenn zu viel Scheiße im Umlauf ist
You know what I'm saying
Wisst ihr, was ich meine
I wonder why there's playing for God's sake
Ich frage mich, warum sie spielen, um Himmels willen
So up
Also los
Anybody up there in the football role
Ist hier jemand in der Fußballwelt oben?
I mean, I don't mean American football
Ich meine, ich meine nicht American Football
Because, as you all know me and Los Angeles don't even have any
Denn, wie ihr alle wisst, Los Angeles und ich haben nicht mal einen
You know what I'm saying
Wisst ihr, was ich meine
I'm not talking about American football because Italian
Ich rede nicht über American Football, denn Italienisch
Anything that doesn't require a helmet, it should be called a football game
Alles, was keinen Helm erfordert, sollte Fußballspiel genannt werden
I mean come on
Ich meine, kommt schon
I have a sulk in when I hear football
Ich werde mürrisch, wenn ich Football höre
And I have to say
Und ich muss sagen
You have to forgive me here
Ihr müsst mir hier verzeihen
Because, this week hasn't been a good week for the uh
Denn diese Woche war keine gute Woche für die, äh
Los Angeles football team because uh
Los Angeles Fußballmannschaft, denn äh
This week in the World cup qualifiers
Diese Woche in der WM-Qualifikation
We went too of our groove this week so I'm very happy
Sind wir diese Woche aus unserem Rhythmus gekommen, also bin ich sehr glücklich
Some due to big favour Los Angeles
Tut Los Angeles einen großen Gefallen
Do take what I'm saying right now okay
Nehmt ernst, was ich gerade sage, okay
Cause shes a very happy team right now okay
Denn sie ist gerade eine sehr glückliche Mannschaft, okay
You ready
Seid ihr bereit
Are you fucking ready
Seid ihr verdammt nochmal bereit
Oh lay oh lay oh lay oh lay
Oh lay oh lay oh lay oh lay
Oh lay oh lay
Oh lay oh lay
Oh lay oh lay oh lay oh lay
Oh lay oh lay oh lay oh lay
Oh lay oh lay
Oh lay oh lay
Oh lay oh lay oh lay oh lay oh lay
Oh lay oh lay oh lay oh lay oh lay
Oh lay oh lay
Oh lay oh lay
Oh llay oh llay oh lay oh lay
Oh llay oh llay oh lay oh lay
Oh lay oh lay
Oh lay oh lay
Oh llay oh llay oh llay oh lay
Oh llay oh llay oh llay oh lay
Oh lay oh lay
Oh lay oh lay
Oh lay oh lay oh lay oh llay
Oh lay oh lay oh lay oh llay
Oh lay oh llay
Oh lay oh llay
She said come down come down come down
Sie sagte, komm runter, komm runter, komm runter
To Miami dear
Nach Miami, Liebling
Will you come down come down come down
Wirst du runterkommen, runterkommen, runterkommen
Slay
Slay
So i got on a plane
Also stieg ich in ein Flugzeug
And I flew
Und ich flog
To California yeah yeah
Nach Kalifornien, yeah yeah
Where the buildings they shake but my heart it beats still
Wo die Gebäude beben, aber mein Herz schlägt noch
Oh mother of Jesus, I feel pretty ill
Oh Mutter Jesu, ich fühle mich ziemlich krank
I want to go home where my feet both feel safe
Ich will nach Hause gehen, wo sich meine beiden Füße sicher fühlen
But there ain't no jobs in the old free state
Aber es gibt keine Jobs im alten Freistaat
So I must remain in my new adopted land
Also muss ich in meiner neuen Wahlheimat bleiben
I'm doing the best, hell I'm doin' all I can
Ich tue mein Bestes, verdammt, ich tue alles, was ich kann
So next time you see me, don't ask for my name
Also, wenn du mich das nächste Mal siehst, frag nicht nach meinem Namen
For I am the king and sure long may I reign
Denn ich bin der König, und sicher, lang möge ich herrschen
'Cause I've been down in this world, down and almost broken
Denn ich war am Boden in dieser Welt, am Boden und fast zerbrochen
Like thousands of people, left standing in their shoe
Wie Tausende von Menschen, die in ihren Schuhen stehengelassen wurden
Down in this world, down and almost broken
Am Boden in dieser Welt, am Boden und fast zerbrochen
As thousands they grieve, as the Black Friday rule
Während Tausende trauern, wie es die Black-Friday-Regel vorschreibt
I've been down in this world, down and almost broken
Ich war am Boden in dieser Welt, am Boden und fast zerbrochen
Like thousands of people, left standing in their shoe
Wie Tausende von Menschen, die in ihren Schuhen stehengelassen wurden
Down in this world, down and almost broken
Am Boden in dieser Welt, am Boden und fast zerbrochen
As thousands they grieve, as the Black Friday rule
Während Tausende trauern, wie es die Black-Friday-Regel vorschreibt
As thousands they grieve, as the Black Friday rule
Während Tausende trauern, wie es die Black-Friday-Regel vorschreibt





Авторы: Ted Hutt, Robert Anthony Schmidt, David R King, Nathen Maxwell, Matthew A Hensley, Bridget A Regan, George Edward Schwindt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.