Flogging Molly - Don’t Let Me Die - перевод текста песни на немецкий

Don’t Let Me Die - Flogging Mollyперевод на немецкий




Don’t Let Me Die
Lass mich nicht sterben
I walk these streets with my soleless feet
Ich gehe durch diese Straßen mit meinen sohlenlosen Füßen
Haunt the ground where it was I once tread
Heimsuch' den Boden, den ich einst betrat
On Grafton's Arcade pours the rich commerce rain
Auf Graftons Arkade ergießt sich der reiche Regen des Handels
Though the voices I no longer hear speak
Obwohl ich die Stimmen nicht mehr sprechen höre
Heaven's to blame, so, on that I'll abstain
Der Himmel ist schuld, drum halt ich mich da raus
Best clean the church from my cracked fingernail
Am besten kratz ich die Kirche von meinen rissigen Fingernägeln
But don't let me die still wonderin'
Aber lass mich nicht sterben, während ich mich noch frage
What it was I left behind
Was es war, das ich zurückließ
From God's golden plate begrudgers they eat
Vom goldenen Teller Gottes essen die Neider
'Til their belly's burst ignorance bliss
Bis ihr Bauch platzt vor seliger Ignoranz
Never they roam a wanderless home
Nie schweifen sie umher, ein Heim ohne Wanderschaft
Is as far as their sorry eye sees
Ist so weit, wie ihr bedauernswertes Auge reicht
Give me a rusty ol' goat well trampled and soaked
Gib mir 'ne rostige alte Ziege, gut zertrampelt und durchnässt
Until these ashes and blood mingle deep
Bis diese Asche und dieses Blut sich tief vermischen
But don't let me die still wonderin'
Aber lass mich nicht sterben, während ich mich noch frage
What it was I left behind
Was es war, das ich zurückließ
Though I've been that face before
Obwohl ich dieses Gesicht schon mal war
Slammed every open door
Jede offene Tür zugeschlagen
Squandered once scattered beliefs
Einst verstreute Überzeugungen verschwendet
So, when the waves come crashin' in
Also, wenn die Wellen hereinbrechen
I'll swim as the ocean swims
Werde ich schwimmen, wie der Ozean schwimmt
Out with the morning tide
Hinaus mit der Morgenflut
Then back for my tea
Dann zurück zu meinem Tee
So, I'll do as I please like the well-tempered breeze
Also tu ich, was mir gefällt, wie die wohltemperierte Brise
Blowin' which way I see fit
Wehend, wohin es mir passt
I'll grey with the clay seven days till the day
Ich werde grau mit dem Lehm, sieben Tage bis zu dem Tag
When they throw me on the potter's scrap heap
An dem sie mich auf den Schrotthaufen des Töpfers werfen
But take my advice: you'll have to bury me twice
Aber nimm meinen Rat an: Du wirst mich zweimal begraben müssen
Because the first time I won't rest easily
Denn beim ersten Mal werde ich nicht leicht ruhen
But don't let me die still wonderin'
Aber lass mich nicht sterben, während ich mich noch frage
What it was I left behind
Was es war, das ich zurückließ
So, don't let me die still wonderin'
Also, lass mich nicht sterben, während ich mich noch frage
What it was I left behind
Was es war, das ich zurückließ
I want a race well run ahead of the gun
Ich will ein gut gelaufenes Rennen, dem Startschuss voraus
With a dance before the far finish line
Mit einem Tanz vor der fernen Ziellinie
So, no lifelong regrets, only well feathered steps
Also keine lebenslangen Reuegefühle, nur leichtfüßige Schritte
'Til these shoes I can longer shine
Bis ich diese Schuhe nicht mehr polieren kann
But don't let me die still wanderin'
Aber lass mich nicht sterben, immer noch wandernd
For the love I left behind
Um die Liebe, die ich zurückließ





Авторы: David King, George E Schwindt, Bridget A Regan, Dennis Casey, Nathen Maxwell, Matthew A Hensley, Robert A Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.