Flogging Molly - Don't Shut 'em Down - перевод текста песни на немецкий

Don't Shut 'em Down - Flogging Mollyперевод на немецкий




Don't Shut 'em Down
Mach sie nicht dicht
Sad days, kissing the cheeks
Traurige Tage, Küsse auf die Wangen
Of the families who are walking away
Der Familien, die weggehen
Tragic, the pubs are opposing
Tragisch, die Pubs lehnen sich auf
The system is broken, decay
Das System ist kaputt, Verfall
Because business is down at the depot
Denn das Geschäft läuft schlecht am Depot
Defenses are the only things built
Nur Verteidigungsanlagen werden gebaut
Neighbors wave goodbye to each other
Nachbarn winken sich zum Abschied zu
This country is over, they say, yeah
Dieses Land ist am Ende, sagen sie, ja
Yeah, this is life
Ja, das ist das Leben
In a modern town
In einer modernen Stadt
The windows smashed open with the doors kicked out
Die Fenster eingeschlagen, die Türen eingetreten
It's not a good day left to be in a fight
Es ist kein guter Tag mehr, um zu kämpfen
'Cause living is hard through the struggles of life
Denn das Leben ist hart durch die Kämpfe des Lebens
If nothing gets done it will never be right
Wenn nichts getan wird, wird es niemals richtig sein
But don't shut 'em down
Aber mach sie nicht dicht
Lately, the 21st century's been crazy
In letzter Zeit ist das 21. Jahrhundert verrückt
It's the sign of the times
Das ist das Zeichen der Zeit
Buildings decomposing in slumber
Gebäude verwesen im Schlummer
There's no work for all 'til they wake
Es gibt keine Arbeit für alle, bis sie aufwachen
Yeah, this is life
Ja, das ist das Leben
In a modern town
In einer modernen Stadt
The windows smashed open with the doors kicked out
Die Fenster eingeschlagen, die Türen eingetreten
It's not a good day left to be in a fight
Es ist kein guter Tag mehr, um zu kämpfen
'Cause living is hard through the struggles of life
Denn das Leben ist hart durch die Kämpfe des Lebens
If nothing gets done it will never be right
Wenn nichts getan wird, wird es niemals richtig sein
But don't shut 'em down
Aber mach sie nicht dicht
Don't shut 'em down
Mach sie nicht dicht
Too many faults, no reasons
Zu viele Fehler, keine Gründe
The rains that fall, dry bleeding
Der Regen, der fällt, trocken blutet
Upon the ashes of our homes
Auf den Aschen unserer Häuser
Our homes
Unserer Häuser
Save our homes
Rettet unsere Häuser
Manic
Manisch
The word on the street here is panic
Das Wort auf der Straße hier ist Panik
There's a riot at hand
Ein Aufstand steht bevor
People, taking care of the people
Menschen, kümmern sich um die Menschen
There's no other way, or we'll break
Es gibt keinen anderen Weg, oder wir zerbrechen
Yeah, this is life
Ja, das ist das Leben
In a modern town
In einer modernen Stadt
The windows smashed open with the doors kicked out
Die Fenster eingeschlagen, die Türen eingetreten
It's not a good day left to be in a fight
Es ist kein guter Tag mehr, um zu kämpfen
'Cause living is hard through the struggles of life
Denn das Leben ist hart durch die Kämpfe des Lebens
This is life
Das ist das Leben
In a modern town
In einer modernen Stadt
The windows smashed open with the doors kicked out
Die Fenster eingeschlagen, die Türen eingetreten
It's not a good day left to be in a fight
Es ist kein guter Tag mehr, um zu kämpfen
'Cause living is hard through the struggles of life
Denn das Leben ist hart durch die Kämpfe des Lebens
If nothing gets done it will never be right
Wenn nichts getan wird, wird es niemals richtig sein
But don't shut 'em down
Aber mach sie nicht dicht
Don't shut 'em down
Mach sie nicht dicht
Don't shut 'em down
Mach sie nicht dicht
Sad days, kissing the cheeks of the families (you can't shut 'em down)
Traurige Tage, Küsse auf die Wangen der Familien (ihr könnt sie nicht dichtmachen)
Sad days, kissing the cheeks of the families (you won't shut 'em down)
Traurige Tage, Küsse auf die Wangen der Familien (ihr werdet sie nicht dichtmachen)





Авторы: Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.