Flogging Molly - Float - перевод текста песни на немецкий

Float - Flogging Mollyперевод на немецкий




Float
Über Wasser halten
Drank away the rest of the day
Trank den Rest des Tages weg
I wonder what my liver'd say
Ich frage mich, was meine Leber sagen würde
Drink, that's all you can
Trink, das ist alles, was du tun kannst
Blackened days with their bigger gales
Geschwärzte Tage mit ihren stärkeren Stürmen
Blow in your parlor to discuss the day
Wehen in dein Wohnzimmer, um den Tag zu besprechen
Listen, that's all you can
Hör zu, das ist alles, was du tun kannst
Oh, but don't, no, don't sink the boat
Oh, aber nein, versenke nicht das Boot
That you built, you built to keep afloat
Das du gebaut hast, gebaut hast, um über Wasser zu bleiben
Oh no, don't, no don't sink the boat
Oh nein, nein, versenke nicht das Boot
That you built
Das du gebaut hast
Sick and tired of what to say
Müde und überdrüssig dessen, was zu sagen ist
No one listens anyway
Niemand hört sowieso zu
Sing, that's all you can
Sing, das ist alles, was du tun kannst
Rambling years of lousy luck
Umherirrende Jahre voller Pech
You miss the smell of burning turf
Du vermisst den Geruch von brennendem Torf
Dream, that's all you can
Träum, das ist alles, was du tun kannst
Oh, but don't, no, don't sink the boat
Oh, aber nein, versenke nicht das Boot
That you built, you built to keep afloat
Das du gebaut hast, gebaut hast, um über Wasser zu bleiben
Oh no, don't, no, don't sink the boat
Oh nein, nein, versenke nicht das Boot
That you built, that you built to keep afloat
Das du gebaut hast, das du gebaut hast, um über Wasser zu bleiben
Singled out for who you are
Ausgesondert dafür, wer du bist
It takes all types to judge a man
Es braucht alle Sorten, um über einen Mann zu urteilen
Feel, that's all you can
Fühl, das ist alles, was du tun kannst
Filthy suits with bigot ears
Schmutzige Anzüge mit bigotten Ohren
Hide behind their own worst fears
Verstecken sich hinter ihren eigenen schlimmsten Ängsten
Live, that's all you can
Leb, das ist alles, was du tun kannst
It's all you can
Das ist alles, was du kannst
It's all you can do, eh
Das ist alles, was du tun kannst, eh
No matter where I put my head
Egal, wo ich meinen Kopf hinlege
I'll wake up feeling sound again
Werde ich mich wieder heil fühlen beim Erwachen
Dreamin', it's all you can
Träumen, das ist alles, was du kannst
Tomorrow smells of less decay
Morgen riecht nach weniger Verfall
The flowers greet this blooming fray
Die Blumen begrüßen diesen aufblühenden Streit
Be thankful, that's all you can
Sei dankbar, das ist alles, was du tun kannst
Oh, but don't, don't sink the boat
Oh, aber nein, versenke nicht das Boot
That you built, you built to keep afloat
Das du gebaut hast, gebaut hast, um über Wasser zu bleiben
Oh no, don't, no, don't sink the boat
Oh nein, nein, versenke nicht das Boot
That you built, you built to keep afloat
Das du gebaut hast, das du gebaut hast, um über Wasser zu bleiben
Oh no, don't, no, don't sink the boat
Oh nein, nein, versenke nicht das Boot
Oh, that you built, that you built to keep afloat
Oh, das du gebaut hast, das du gebaut hast, um über Wasser zu bleiben
A ripe old age, a ripe old age
Ein reifes Alter, ein reifes Alter
I'm a ripe old age, that's what I am
Ich bin in einem reifen Alter, das bin ich
I'm a ripe old age, a ripe old age
Ich bin in einem reifen Alter, ein reifes Alter
A ripe old age, just doing the best I can, hey
Ein reifes Alter, tue nur mein Bestes, hey
A ripe old age, a ripe old age
Ein reifes Alter, ein reifes Alter
A ripe old age, that's what I am
Ein reifes Alter, das bin ich
A ripe old age, a ripe old age
Ein reifes Alter, ein reifes Alter
A ripe old age, just doing the best I can, hey
Ein reifes Alter, tue nur mein Bestes, hey
The best I can
Mein Bestes





Авторы: Bridget Regan, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.