Flogging Molly - Hope - перевод текста песни на немецкий

Hope - Flogging Mollyперевод на немецкий




Hope
Hoffnung
It's another 8 years
Es sind weitere 8 Jahre
Of the same bloody fears
Derselben verdammten Ängste
As the engine it grinds to a halt
Während der Motor knirschend zum Stillstand kommt
No more of this rhetoric
Keine Rhetorik mehr
The words they are septic
Die Worte, sie sind septisch
There's blood on the hands of us all
An unser aller Hände klebt Blut
So let's tune ourselves out
Also schalten wir uns ab
Dig our heads in the ground
Stecken unsere Köpfe in den Sand
We'll watch as the tide drifts away
Wir werden zusehen, wie die Flut wegtreibt
Drop hold of your life
Lass dein Leben los
Kiss your beautiful wife
Küss deine schöne Frau
It's going to all end with a punch
Es wird alles mit einem Schlag enden
Oh! I said hope is still a shout away
Oh! Ich sagte, Hoffnung ist immer noch einen Schrei entfernt
A shout away, like it was yesterday
Einen Schrei entfernt, so wie es gestern war
I said hope! Is still a shout away
Ich sagte, Hoffnung! Ist immer noch einen Schrei entfernt
And away we shout once more
Und los schreien wir noch einmal
"There's no black without tan"
"Es gibt kein Schwarz ohne Tan"
Said the fiery old man
Sagte der feurige alte Mann
With a vengeance he'll never let go
Mit einer Rachsucht, die er niemals loslassen wird
His mother and father
Seine Mutter und sein Vater
Their parents before them
Ihre Eltern vor ihnen
All dreamt of a place to call home
Alle träumten von einem Ort, den sie Heimat nennen können
But hope is the killer
Aber Hoffnung ist der Mörder
To those, who died willing
Für jene, die bereitwillig starben
May they rest in their peace, we now break
Mögen sie in ihrem Frieden ruhen, den wir nun stören
Oh, now hope is none-the-wiser
Oh, jetzt ist die Hoffnung nicht klüger
It breaks bread with the mindless
Sie bricht Brot mit den Gedankenlosen
There's no ghosts only bodies at the grave
Es gibt keine Geister, nur Körper am Grab
At the grave
Am Grab
Oh, I said hope is still a shout away
Oh, ich sagte, Hoffnung ist immer noch einen Schrei entfernt
A shout away, like it was yesterday
Einen Schrei entfernt, so wie es gestern war
I said hope is still a shout away
Ich sagte, Hoffnung ist immer noch einen Schrei entfernt
And away we shout once more
Und los schreien wir noch einmal
Well maybe I'm wrong
Nun, vielleicht liege ich falsch
But I've tried all along
Aber ich habe die ganze Zeit versucht
To make sense of this hell up above
Diese Hölle hier oben zu verstehen
Our pockets still empty
Unsere Taschen immer noch leer
The virus still spreading
Das Virus verbreitet sich immer noch
The joy of this madness behold
Die Freude dieses Wahnsinns, sieh nur
So save the last sins, we had none to begin
Also heb die letzten Sünden auf, wir hatten keine zu Beginn
For as mortals we baptize the soul
Denn als Sterbliche taufen wir die Seele
There's always a day when we hear someone say
Es gibt immer einen Tag, an dem wir jemanden sagen hören
"Wake me up, tell me it's a joke"
"Weck mich auf, sag mir, es ist ein Witz"
It's no joke
Es ist kein Witz
Ho! I said hope is still a shout away
Ho! Ich sagte, Hoffnung ist immer noch einen Schrei entfernt
A shout away like it was yesterday
Einen Schrei entfernt, so wie es gestern war
I said hope is still a shout away
Ich sagte, Hoffnung ist immer noch einen Schrei entfernt
And away we shout once more
Und los schreien wir noch einmal
I said hope still a shout away
Ich sagte, Hoffnung ist immer noch einen Schrei entfernt
I said hope still a shout away
Ich sagte, Hoffnung ist immer noch einen Schrei entfernt
I said hope still a shout away
Ich sagte, Hoffnung ist immer noch einen Schrei entfernt
And away we shout once more
Und los schreien wir noch einmal
Once more!
Noch einmal!
Ahh! I say hope is still a shout away
Ahh! Ich sage, Hoffnung ist immer noch einen Schrei entfernt
And away we shout once more
Und los schreien wir noch einmal





Авторы: Robert Schmidt, David King, Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, Dennis Casey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.