Flogging Molly - Life In a Tenement Square - перевод текста песни на немецкий

Life In a Tenement Square - Flogging Mollyперевод на немецкий




Life In a Tenement Square
Leben auf einem Mietskasernenplatz
Well, I kissed the day, I was on my way
Nun, ich küsste den Tag, ich war auf meinem Weg
From those cold gray blocks of stone
Von diesen kalten, grauen Steinblöcken
For 17 years of squalor-filled tears
Für 17 Jahre Elend voller Tränen
A time now and innocence lost
Eine Zeit nun und die Unschuld verloren
As the sun split the room
Als die Sonne den Raum spaltete
With it's rays filled with gloom
Mit ihren Strahlen voller Düsternis
Turning all hope to despair
Alle Hoffnung in Verzweiflung verwandelnd
The only thing left was to flee from the nest
Das Einzige, was blieb, war, aus dem Nest zu fliehen
That was life in a tenement square, yeah
Das war das Leben auf einem Mietskasernenplatz, yeah
I remember the song when the rats sang along
Ich erinnere mich an das Lied, als die Ratten mitsangen
And danced for their daily bread
Und für ihr tägliches Brot tanzten
While they damp washed the walls
Während sie die Wände feucht abwuschen
That were twenty feet tall
Die zwanzig Fuß hoch waren
Not a child in the house was fed
Kein Kind im Haus wurde gefüttert
On the porter filled face of the men left a trace
Auf dem vom Porter geröteten Gesicht der Männer blieb eine Spur
Of the coin they had already spent
Der Münze, die sie bereits ausgegeben hatten
While our mothers asked God, what is hell ever for
Während unsere Mütter Gott fragten, wozu gibt es überhaupt die Hölle
When you live in a tenement square?
Wenn man auf einem Mietskasernenplatz lebt?
Grab what's left of the coal from the old cubbyhole
Schnapp dir, was von der Kohle übrig ist, aus dem alten Verschlag
These cinders need more to be a fire
Diese Asche braucht mehr, um ein Feuer zu sein
While the ghosts of the soldiers
Während die Geister der Soldaten
That lived there before us
Die vor uns dort lebten
Laugh with their guns by their side
Lachen mit ihren Gewehren an ihrer Seite
I hear them laugh with their guns by their side
Ich höre sie lachen mit ihren Gewehren an ihrer Seite
Now politicians, they dwell in that forgotten hell
Jetzt wohnen Politiker in dieser vergessenen Hölle
Our misery's been turned into muse
Unser Elend wurde zur Muse gemacht
Where the fat of the land, now hog hand in hand
Wo die Fetten des Landes jetzt Hand in Hand schwelgen
A crime now of life was ever true
Ein Verbrechen, dass dieses Leben jemals wahr war
As the sun split the room
Als die Sonne den Raum spaltete
With it's rays filled with gloom
Mit ihren Strahlen voller Düsternis
Turning all hope to despair
Alle Hoffnung in Verzweiflung verwandelnd
The only thing left was to flee from the nest
Das Einzige, was blieb, war, aus dem Nest zu fliehen
That was life in a tenement square
Das war das Leben auf einem Mietskasernenplatz





Авторы: Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.