Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man With No Country
Mann ohne Land
Picture
an
ending
before
its
begun
Stell
dir
ein
Ende
vor,
bevor
es
begonnen
hat
The
art
of
forgiveness
is
not
what
we're
taught
Die
Kunst
der
Vergebung
ist
nicht
das,
was
uns
gelehrt
wird
Reek
of
the
havoc
already
made
Rieche
nach
dem
Chaos,
das
schon
angerichtet
ist
The
cradle
was
damaged,
dug
by
the
grave
Die
Wiege
war
beschädigt,
vom
Grab
gegraben
Where
you
lie
in
the
sin,
for
mortal
is
the
soul
Wo
du
in
der
Sünde
liegst,
denn
sterblich
ist
die
Seele
Forgive
me
this,
father,
before
I
go
cold
Vergib
mir
dies,
Vater,
bevor
ich
erkalte
From
burden
of
grief
and
all
I
regret
Von
der
Last
des
Kummers
und
allem,
was
ich
bereue
Spare
me
the
conscience
before
I
forget
Erspare
mir
das
Gewissen,
bevor
ich
vergesse
For
once
in
this
life
Einmal
in
diesem
Leben
I
better
do
something
right
Sollte
ich
besser
etwas
richtig
machen
But
I'm
caught
in
a
world
Aber
ich
bin
gefangen
in
einer
Welt
That
won't
stop
burning
Die
nicht
aufhört
zu
brennen
Won't
stop
burning
Nicht
aufhört
zu
brennen
Jump
through
the
arms
with
a
mindless
desire
Stürz
dich
hinein
mit
blindem
Verlangen
Hand
in
your
pocket
burnt
by
the
fire
Die
Hand
in
deiner
Tasche
vom
Feuer
verbrannt
Cold
as
the
stone
you
threw
a
the
wall
Kalt
wie
der
Stein,
den
du
gegen
die
Wand
geworfen
hast
Blood
never
boils
till
the
pressure
is
high
Blut
kocht
nie,
bis
der
Druck
hoch
ist
With
despise
of
the
fear
that
festers
the
growth
Mit
Verachtung
der
Angst,
die
das
Wachstum
zersetzt
The
truth
always
beckons,
don't
lose
what
you
stole
Die
Wahrheit
lockt
immer,
verliere
nicht,
was
du
gestohlen
hast
For
once
in
this
life
Einmal
in
diesem
Leben
I
better
do
something
right
Sollte
ich
besser
etwas
richtig
machen
Don't
bury
the
voice
Begrabe
nicht
die
Stimme
That's
not
yet
spoken
Die
noch
nicht
gesprochen
hat
I'll
challenge
the
flames
Ich
werde
den
Flammen
trotzen
Till
this
man
with
no
country
remains
Bis
dieser
Mann
ohne
Land
übrig
bleibt
Still
caught
in
a
world
Immer
noch
gefangen
in
einer
Welt
That
won't
stop
burning
Die
nicht
aufhört
zu
brennen
Right
or
wrong,
this
is
where
I
belong
Richtig
oder
falsch,
hier
gehöre
ich
hin
I've
always
belonged
Ich
habe
immer
hierher
gehört
If
the
truth
be
known,
there's
no
place
left
to
go
Wenn
die
Wahrheit
bekannt
wäre,
gibt
es
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
gehen
kann
No
place
I
can
go
Keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
But
there
is
a
light,
there's
still
a
spark
Aber
es
gibt
ein
Licht,
es
gibt
noch
einen
Funken
There
is
no
place
in
this
room
for
the
dark
Es
gibt
keinen
Platz
in
diesem
Raum
für
die
Dunkelheit
So
scatter
the
bones
that's
left
of
the
old
Also
verstreue
die
Knochen,
die
vom
Alten
übrig
sind
For
dust
only
settles
when
bored
Denn
Staub
legt
sich
nur
aus
Langeweile
Settles
when
bored
Legt
sich
nur
aus
Langeweile
For
once
in
this
life
Einmal
in
diesem
Leben
I
better
do
something
right
Sollte
ich
besser
etwas
richtig
machen
Don't
bury
the
voice
Begrabe
nicht
die
Stimme
That's
not
yet
spoken
Die
noch
nicht
gesprochen
hat
I'll
challenge
the
flames
Ich
werde
den
Flammen
trotzen
Till
this
man
with
no
country
remains
Bis
dieser
Mann
ohne
Land
übrig
bleibt
Still
caught
in
a
world
Immer
noch
gefangen
in
einer
Welt
That
won't
stop
burning
Die
nicht
aufhört
zu
brennen
Won't
stop
burning
Nicht
aufhört
zu
brennen
Won't
stop
burning
Nicht
aufhört
zu
brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bridget Regan, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Альбом
Float
дата релиза
11-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.