Flogging Molly - Rare Oul' Times - перевод текста песни на немецкий

Rare Oul' Times - Flogging Mollyперевод на немецкий




Rare Oul' Times
Seltene alte Zeiten
Raised on songs and stories, heroes of renowned
Aufgewachsen mit Liedern und Geschichten, berühmter Helden
Ah, the passing tales and glories that once was Dublin town
Ah, die vergänglichen Erzählungen und Herrlichkeiten, die einst Dublin Stadt waren
The hallowed halls and houses, the haunting children's rhymes
Die geheiligten Hallen und Häuser, die eindringlichen Kinderreime
That once was part of Dublin in the rare ould times
Die einst Teil von Dublin waren in den seltenen alten Zeiten
Ring a ring, a rosey
Ringel, Ringel, Reihe
As the light declines
Wenn das Licht schwindet
I remember Dublin city
Ich erinnere mich an Dublin Stadt
In the rare ould times
In den seltenen alten Zeiten
Well, my name, it is Sean Dempsey, as Dublin as can be
Nun, mein Name ist Sean Dempsey, so Dublinerisch wie man nur sein kann
Born hard and late in Pimlico in a house that ceased to be
Hart und spät geboren in Pimlico, in einem Haus, das nicht mehr ist
By trade I was a cooper, lost out to redundancy
Von Beruf war ich Küfer, verlor die Arbeit durch Stellenabbau
Like my house that fell to progress, my trade's a memory
Wie mein Haus, das dem Fortschritt wich, ist mein Handwerk eine Erinnerung
I courted Peggy Dignam, as pretty as you please
Ich umwarb Peggy Dignam, bildhübsch war sie
A rogue and child of Mary, from the rebel Libertines
Eine Schelmin und Marienkind, aus den rebellischen Liberties
I lost her to a student chap, with skin as black as coal
Ich verlor sie an einen Studentenkerl, mit Haut so schwarz wie Kohle
When he took her off to Birmingham, well, she took away my soul
Als er sie nach Birmingham mitnahm, nun, sie nahm meine Seele mit sich fort
Ring a ring, a rosey
Ringel, Ringel, Reihe
As the light declines
Wenn das Licht schwindet
I remember Dublin city
Ich erinnere mich an Dublin Stadt
In the rare ould times
In den seltenen alten Zeiten
Well, the years have made me bitter, the gargle dims me brain
Nun, die Jahre haben mich bitter gemacht, der Fusel trübt mein Hirn
'Cause Dublin keeps on changing and nothing seems the same
Denn Dublin verändert sich ständig und nichts scheint mehr dasselbe
The Pillar and the Met have gone, the Royal long since pulled down
Die Nelsonsäule und das Met sind verschwunden, das Royal schon lange abgerissen
As the grey unyielding concrete makes a city of my town
Während der graue, unnachgiebige Beton eine Großstadt aus meiner Stadt macht
Ring a ring, a rosey
Ringel, Ringel, Reihe
As the light declines
Wenn das Licht schwindet
I remember Dublin city
Ich erinnere mich an Dublin Stadt
In the rare ould times
In den seltenen alten Zeiten
Fare thee well, sweet Anna Liffey, I can no longer stay
Leb wohl, süße Anna Liffey, ich kann nicht länger bleiben
And watch the new glass cages that spring up along the quay
Und zusehen, wie die neuen Glaskäfige entlang des Kais emporschießen
My mind's too full of memories, too old to hear new chimes
Mein Kopf ist zu voll von Erinnerungen, zu alt, um neue Glocken zu hören
I'm a part of what was Dublin in the rare ould times
Ich bin ein Teil dessen, was Dublin war in den seltenen alten Zeiten
Ring a ring, a rosey
Ringel, Ringel, Reihe
As the light declines
Wenn das Licht schwindet
I remember Dublin city
Ich erinnere mich an Dublin Stadt
In the rare ould times
In den seltenen alten Zeiten
Ring a ring, a rosey
Ringel, Ringel, Reihe
As the light declines
Wenn das Licht schwindet
I remember Dublin city
Ich erinnere mich an Dublin Stadt
In the rare ould times
In den seltenen alten Zeiten
I remember Dublin city
Ich erinnere mich an Dublin Stadt
In the rare ould times...
In den seltenen alten Zeiten...





Авторы: Peter Henry Mooney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.