Flogging Molly - Revolution (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Revolution (Acoustic Version) - Flogging Mollyперевод на немецкий




Revolution (Acoustic Version)
Revolution (Akustische Version)
Ready? (Yeah)
Bereit? (Ja)
One, two, one-two
Eins, zwei, eins-zwei
I spent 27 years in this factory
Ich habe 27 Jahre in dieser Fabrik verbracht
And the boss man says, "Hey, you're not what we need"
Und der Boss sagt: "Hey, du bist nicht, was wir brauchen"
The penguins in the suits they know nothing but greed
Die Pinguine in den Anzügen kennen nichts als Gier
It's a solitary life when you've mouths to feed
Es ist ein einsames Leben, wenn man Mäuler zu stopfen hat
But who cares about us?
Aber wen kümmern wir schon?
Now I'm back on the streets
Jetzt bin ich wieder auf der Straße
With my hands held shut
Mit geballten Fäusten
I'm a working man without any work
Ich bin ein Arbeiter ohne Arbeit
Well, is this the way it's meant to be?
Nun, ist das so vorgesehen?
Because I signed on for the American dream
Denn ich habe für den amerikanischen Traum unterschrieben
Now, I write my name to the welfare scheme
Jetzt schreibe ich meinen Namen ins Sozialhilfesystem
The money in the bank, but it's history
Das Geld auf der Bank, aber das ist Geschichte
So take me down to where the worlds collide
Also bring mich dahin, wo die Welten kollidieren
And leave me here 'til I'm satisfied
Und lass mich hier, bis ich zufrieden bin
So let the revolution begin
Also lass die Revolution beginnen
Now I drag these bones across the barren land
Jetzt schleppe ich diese Knochen durch das öde Land
Where once a city, now an outstretched hand
Wo einst eine Stadt war, jetzt eine ausgestreckte Hand
We can't lose our sense of dignity
Wir dürfen unseren Sinn für Würde nicht verlieren
While the fat-faced cats lap up the cream
Während die feisten Katzen die Sahne abschlecken
Another disappearing act falls up their sleeves
Ein weiterer Zaubertrick fällt aus ihren Ärmeln
While the shirts on our back seek refugee
Während die Hemden auf unserem Rücken Zuflucht suchen
So take me down to where the worlds collide
Also bring mich dahin, wo die Welten kollidieren
And leave me here 'til I'm satisfied
Und lass mich hier, bis ich zufrieden bin
'Cause there'll come a day
Denn es wird ein Tag kommen
When all of us will show, we won't be afraid
An dem wir alle zeigen werden, dass wir keine Angst haben
Although we're crashing, we won't burn
Obwohl wir abstürzen, werden wir nicht verbrennen
Let the revolution, the revolution begin
Lass die Revolution, die Revolution beginnen
I spent 27 years in this factory
Ich habe 27 Jahre in dieser Fabrik verbracht
And now the boss man says, "Hey you're not what we need"
Und jetzt sagt der Boss: "Hey, du bist nicht, was wir brauchen"
The penguins in the suits they know nothing but greed
Die Pinguine in den Anzügen kennen nichts als Gier
It's a solitary life when you've mouths to feed
Es ist ein einsames Leben, wenn man Mäuler zu stopfen hat
So take me down to where the worlds collide
Also bring mich dahin, wo die Welten kollidieren
And leave me here 'til I'm satisfied
Und lass mich hier, bis ich zufrieden bin
Yeah, take me down to where the worlds divide
Ja, bring mich dahin, wo sich die Welten teilen
And leave me here I won't compromise
Und lass mich hier, ich werde keine Kompromisse eingehen
'Cause there'll come a day
Denn es wird ein Tag kommen
When all of us will show, we won't be afraid
An dem wir alle zeigen werden, dass wir keine Angst haben
'Cause from these ashes we will grow
Denn aus dieser Asche werden wir wachsen
Let the revolution begin, the revolution, the revolution begin
Lass die Revolution beginnen, die Revolution, die Revolution beginnen
Begin
Beginnen
Begin
Beginnen
Begin
Beginnen
Begin
Beginnen





Авторы: Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.